"polish up" - English Arabic dictionary

    "polish up" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    We got to polish up that tsetse fly presentation, man. Yeah. Open Subtitles يجب أن ننيهي البحث عن ذبابة الـ تسي تسي يارجل
    But I think you all are gonna get fuckin'fired. So I suggest you polish up your resumes. Open Subtitles لكنني أعتقد أنه سيتم طردكم جميعاً لذا أقترح عليكم أن تجهّزوا سيرتكم الذاتية
    You got to swing this cab to one of these local stores so I can polish up, you know, the Super Bowl ring. Open Subtitles عليك أن تأخذنا الى أحد المتاجر المحلية حتى أتمكن من تلميع، كما تعلمون خاتم السوبر بول
    So I suggest you polish up your resumes. Open Subtitles فالديس، الدفاع فاز بالفعل حركتهم لقمع البندقية.
    Shit that you can polish up and then make nice. Open Subtitles مكانٌ سيء بوسعك تحسينه و بعدها تجعله جميلاً.
    You want to polish up those field reports on my desk? Open Subtitles أيمكنكي إنهاء التقارير الموجودة على مكتبي؟
    - YEAH, I'M JUST TRYING TO polish up ON THE MYSAI PROPOSAL. Open Subtitles أجـل أنـا أحـاول الوفـاء بجزئـي مـن الإقتراح
    Well we'll have to polish up our act, we can't have you diagnosing our marital problems all in one fell swoop. Open Subtitles حسناً، سيكون علينا أن نهذب من أسلوبنا قليلاً، إذا لا يمكننا... أن ندعك تشخص مشكلاتنا الزوجية من الزيارة الأولى.
    You know what, I'm wondering if we can polish up any of this old shit. Open Subtitles أتعرف؟ كنت أتساءل إن كان يمكننا تلميع أي شيء من هذه المعدات القديمة
    Now, to polish up on your footwork, ladies, we're blessed to have with us world-famous ballroom-dance instructor Open Subtitles والآن استعدوا جيداً وجهزوا أقدامكم أيتها السيدات للرقص نحن ممتنون بأن معنا الآن مدرب الرقص الشهير
    Instead of pushing dust around over there, why don't you polish up these trophies? Open Subtitles موعد الخروج عند الظهر يجب أن نمسح هذا المكان كل شيء تم احتواءه
    So I figured I'd polish up on my skills before she got into town. Open Subtitles لذا ففكّرت أن أختبر مهاراتي قبل أن تأتي إلي المدينة
    One of its most famous leaders, David Duke, helped polish up the Klan's image. UN 64- وساعد دافيد ديوك أحد أشهر زعماء هذه الحركة على تحسين سمعتها.
    Am I gonna have to, like, polish up some old-timey telescope? Open Subtitles هل ينبغي أن أقوم بتلميع تلسكوب قديم؟
    "polish up the railings and the knobs Poor unhappy gobs Open Subtitles يلمع القضبان والمقابض بحار بائس
    But you'd best polish up that smile of yours. Open Subtitles الأجدر بك أظهار أفضل أبتسامة لديك
    - polish up the canopy. I want it crystal clear. - Yes, sir. Open Subtitles ارفع المظلة , اودها جاهزة تمام- نعم ياسيدي -
    Dust off the tux, polish up the dancing shoes. Open Subtitles انفض الغبار عن سُترتي ...وألمّع أحذية الرقص
    polish up that bald nub of his and see what shines. Open Subtitles لألمّع رأسه الأصلع وأرى ماذا سيتجلّى.
    I'd polish up that resume if I were you, Ford. Open Subtitles لأبدأ بتجهيز تلك السيره الذاتيه لو كنت مكانك يا "فورد"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more