"polish up" - قاموس انجليزي عربي
"polish up" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
We got to polish up that tsetse fly presentation, man. Yeah. | Open Subtitles | يجب أن ننيهي البحث عن ذبابة الـ تسي تسي يارجل |
But I think you all are gonna get fuckin'fired. So I suggest you polish up your resumes. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه سيتم طردكم جميعاً لذا أقترح عليكم أن تجهّزوا سيرتكم الذاتية |
You got to swing this cab to one of these local stores so I can polish up, you know, the Super Bowl ring. | Open Subtitles | عليك أن تأخذنا الى أحد المتاجر المحلية حتى أتمكن من تلميع، كما تعلمون خاتم السوبر بول |
So I suggest you polish up your resumes. | Open Subtitles | فالديس، الدفاع فاز بالفعل حركتهم لقمع البندقية. |
Shit that you can polish up and then make nice. | Open Subtitles | مكانٌ سيء بوسعك تحسينه و بعدها تجعله جميلاً. |
You want to polish up those field reports on my desk? | Open Subtitles | أيمكنكي إنهاء التقارير الموجودة على مكتبي؟ |
- YEAH, I'M JUST TRYING TO polish up ON THE MYSAI PROPOSAL. | Open Subtitles | أجـل أنـا أحـاول الوفـاء بجزئـي مـن الإقتراح |
Well we'll have to polish up our act, we can't have you diagnosing our marital problems all in one fell swoop. | Open Subtitles | حسناً، سيكون علينا أن نهذب من أسلوبنا قليلاً، إذا لا يمكننا... أن ندعك تشخص مشكلاتنا الزوجية من الزيارة الأولى. |
You know what, I'm wondering if we can polish up any of this old shit. | Open Subtitles | أتعرف؟ كنت أتساءل إن كان يمكننا تلميع أي شيء من هذه المعدات القديمة |
Now, to polish up on your footwork, ladies, we're blessed to have with us world-famous ballroom-dance instructor | Open Subtitles | والآن استعدوا جيداً وجهزوا أقدامكم أيتها السيدات للرقص نحن ممتنون بأن معنا الآن مدرب الرقص الشهير |
Instead of pushing dust around over there, why don't you polish up these trophies? | Open Subtitles | موعد الخروج عند الظهر يجب أن نمسح هذا المكان كل شيء تم احتواءه |
So I figured I'd polish up on my skills before she got into town. | Open Subtitles | لذا ففكّرت أن أختبر مهاراتي قبل أن تأتي إلي المدينة |
One of its most famous leaders, David Duke, helped polish up the Klan's image. | UN | 64- وساعد دافيد ديوك أحد أشهر زعماء هذه الحركة على تحسين سمعتها. |
Am I gonna have to, like, polish up some old-timey telescope? | Open Subtitles | هل ينبغي أن أقوم بتلميع تلسكوب قديم؟ |
"polish up the railings and the knobs Poor unhappy gobs | Open Subtitles | يلمع القضبان والمقابض بحار بائس |
But you'd best polish up that smile of yours. | Open Subtitles | الأجدر بك أظهار أفضل أبتسامة لديك |
- polish up the canopy. I want it crystal clear. - Yes, sir. | Open Subtitles | ارفع المظلة , اودها جاهزة تمام- نعم ياسيدي - |
Dust off the tux, polish up the dancing shoes. | Open Subtitles | انفض الغبار عن سُترتي ...وألمّع أحذية الرقص |
polish up that bald nub of his and see what shines. | Open Subtitles | لألمّع رأسه الأصلع وأرى ماذا سيتجلّى. |
I'd polish up that resume if I were you, Ford. | Open Subtitles | لأبدأ بتجهيز تلك السيره الذاتيه لو كنت مكانك يا "فورد" |