"political position" - Translation from English to Arabic

    • الموقف السياسي
        
    • موقفه السياسي
        
    • موقف سياسي
        
    • موقفا سياسيا
        
    • مواقف سياسية
        
    • لموقف سياسي
        
    • مركزه السياسي
        
    • منصب سياسي
        
    Money is not almighty nor is it a means of determining the political position of a country. UN والفلوس ليست لها هذه القوة الجبارة كما أنها ليست وسيلة لتحديد الموقف السياسي للبلد المعني.
    The Government of Armenia's current political position was an open challenge to the resolution of conflict and international peace. UN ووصف الموقف السياسي الراهن لحكومة أرمينيا بأنه تحد مكشوف لتسوية الصراع وللسلام الدولي.
    The Iraqi representative has characterized not only the political position of my country on the Iraq issue, he has distorted the day-to-day realities that occur in his own country. UN إن الممثل العراقي لم يصف الموقف السياسي لبلادي من مسألة العراق فحسب، بل شوه الوقائع اليومية التي تجري في بلاده بالذات.
    Mr. Sharon had repeatedly stated his political position, and even his personal feelings, with respect to the Palestinian people and to President Arafat himself. UN فالسيد شارون أبدى موقفه السياسي في مناسبات عديدة كما أعرب عن مشاعره الشخصية إزاء الشعب الفلسطيني والرئيس عرفات بالذات.
    Furthermore, it encourages parties to refrain from forcing women to adopt a particular political position other than that which is in accordance with their free choice. UN وفضلاً عن ذلك، فإنه يستحث الأحزاب على الامتناع عن إجبار النساء على اتخاذ موقف سياسي معين مخالف لاختيارهن الحر.
    The statement by the representative of Israel reflected a political position based on non-compliance with international law and the failure to implement United Nations resolutions. UN ويعكس البيان الذي أدلت به ممثلة إسرائيل موقفا سياسيا يرتكز على عدم الامتثال للقانون الدولي ورفض تنفيذ قرارات الأمم المتحدة.
    213. In the Sudan, no one is politically isolated or deprived of civil rights because of a political position or insolvency. UN 213- ولا يوجد في السودان عزل سياسي أو حرمان من الحقوق المدنية بسبب أي مواقف سياسية أو بسبب الإفلاس المالي.
    Moreover, the documents she produced do not demonstrate that she has participated in any activities in favour of a political position in Switzerland. UN وعلاوة على ذلك، لا تثبت الوثائق التي قدّمتها مشاركتَها في أية أنشطة داعمة لموقف سياسي في سويسرا.
    However, China's political position remains unchanged, and we continue to insist that these ideas be reflected in the preambular part of the treaty. UN غير أن الموقف السياسي للصين ما زال كما هو، وما زلنا نُصِرّ على أن تتجلى هذه اﻷفكار في ديباجة المعاهدة.
    I believe it is a word that accurately describes the political position of the Puritans of the second generation. Open Subtitles وأعتقد أنه هو كلمة أن يصف بدقة الموقف السياسي للالمتشددون من الجيل الثاني.
    Indeed, we are well aware that the political position of the non-aligned countries in the field of disarmament has always been in favour of general and complete disarmament under international control. UN والواقع اننا ندرك تماما أن الموقف السياسي لبلدان عدم الانحياز في ميدان نزع السلاح يؤيد دائما نزع السلاح العام والكامل تحت رقابة دولية.
    The State guarantees individual rights and freedoms irrespective of ethnicity, race, sex, language, religious beliefs, political position, education, social status or wealth. UN وتكفل الدولة الحقوق والحريات الفردية بصرف النظر عن الأصل الإثني أو العرق أو الجنس أو اللغة أو المعتقدات الدينية أو الموقف السياسي أو التعليم أو المركز الاجتماعي أو الثروة.
    This political position comes after a bloody Israeli military campaign against our people, which has continued for approximately three years. During this time, it has inflicted horrific human and material losses among our people, to the extent that the humanitarian situation has deteriorated to a catastrophic level. UN يأتي هذا الموقف السياسي إزاء خلفية حملة إسرائيلية عسكرية دموية ضد شعبنا استمرت حوالي ثلاث سنوات، ألحقت بشعبنا خلالها خسائر بشرية ومادية رهيبة إلى درجة وصول الوضع الإنساني إلى حد الكارثة.
    Those acts should also, of course, be viewed in the light of earlier events in Rafah. We had also planned to speak about other issues relating to Israel's political position as presented yesterday. However, in view of the lateness of the hour, we will not do so. UN بالإضافة بالطبع لما حدث في منطقة رفح قبل ذلك، كنا نريد أن نتحدث عن أمور أخرى حول الموقف السياسي الإسرائيلي كما تم تحديده أمس أيضاً، ولكن نظراً لتأخر الوقت لم نفعل ذلك.
    What political position with commies? Open Subtitles ما الموقف السياسي مع الشيوعيون؟
    Because of the clear-cut political position of the PLO, it had been well prepared to participate in those meetings. UN وبسبب الموقف السياسي )السيد القدوة، المراقب عن فلسطين(
    5.7 In the instant case, the Immigration Board considered that the information submitted concerning the author’s political position and the extent and nature of his alleged activity did not support the finding that he had cause for a well-founded fear of persecution. UN ٥-٧ وفي الحالة الراهنة، رأى مجلس الهجرة أن المعلومات المقدمة بشأن الموقف السياسي لمقدم البلاغ ومدى نشاطه المزعوم وطابعه لا تؤيد الاستنتاج بأن لديه سببا لخوف له ما يبرره من الاضطهاد.
    The Fifth Committee's responsibility was to consider how to implement the decisions adopted by other bodies; his delegation had stated its political position on the issue in the General Assembly. UN وتكمن مسؤولية اللجنة الخامسة في النظر في كيفية تنفيذ القرارات التي تتخذها الهيئات اﻷخرى؛ وقد بيﱠن وفده موقفه السياسي بشأن المسألة في الجمعية العامة.
    He urged the international community to adopt a political position focusing on the serious nature of the drug problem in Afghanistan. UN وحث السيد أرلاتشي المجتمع الدولي على اتخاذ موقف سياسي يركز على خطورة مشكلة المخدرات في أفغانستان.
    37. The Palestinians had a reasonable political position, based on international legitimacy, and their concern was to advance the peace process so as to arrive at a comprehensive and lasting peace in the Middle East. UN ٣٧ - والفلسطينيون يتخذون موقفا سياسيا معقولا، يستند الى الشرعية الدولية. ومحط اهتمامهم يتمثل في دفع عجلة السلام الى اﻷمام بطريقة تؤدي الى تهيئة سلام شامل ودائم بالشرق اﻷوسط.
    342. In Sudan no one is politically isolated or deprived of civil rights because of a political position or insolvency. UN 342- لا يوجد في السودان عزل سياسي أو حرمان من الحقوق المدنية بسبب أي مواقف سياسية أو بسبب الإفلاس المالي.
    Moreover, the documents she produced do not demonstrate that she has participated in any activities in favour of a political position in Switzerland. UN وعلاوة على ذلك، لا تثبت الوثائق التي قدّمتها مشاركتَها في أية أنشطة داعمة لموقف سياسي في سويسرا.
    During the 1990s the Concertation of Parties for Democracy consolidated its dominant political position and has succeeded so far in forming the government coalition for three successive terms. UN وقد وطد ائتلاف الأحزاب من أجل الديمقراطية، خلال التسعينات، مركزه السياسي المهيمن ونجح حتى الآن في تكوين الائتلاف الحكومي لمدة ثلاث ولايات متتالية.
    She even knew of an instance where a woman had declined a political position she had been offered. UN وقالت إنها تعرف حالة رفضت فيها امرأة شغل منصب سياسي عُرض عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more