"political risk" - Translation from English to Arabic

    • المخاطر السياسية
        
    • الخطر السياسي
        
    • مخاطر سياسية
        
    • للمخاطر السياسية
        
    • الأخطار السياسية
        
    • مخاطرة سياسية
        
    • والمخاطر السياسية
        
    In the forest sector, the Agency's political risk guarantees have only been applied in two projects during the late 1990s. UN وفي قطاع الغابات، لم تطبق ضمانات المخاطر السياسية التي توفرها الوكالة إلا على مشروعين فقط في أواخر التسعينيات.
    A more extensive use of this instrument could be explored, as the long-term horizon in forestry investments is compatible with the political risk guarantees. UN ويمكن استكشاف إمكانية التوسع في الاستفادة من هذا الصك، حيث إن الأفق الزمني الطويل للاستثمارات في مجال الغابات يناسب ضمانات المخاطر السياسية.
    ECAs in these regions provide not only credit and political risk insurance but also direct loans. UN والوكالات في هذه المناطق لا تقدم الائتمانات والتأمين ضد المخاطر السياسية فحسب، بل كذلك القروض المباشرة.
    Insurance schemes for political risk are one option which can be effective in facilitating foreign direct investment. UN ويشكل اعتماد نظم تأمين من المخاطر السياسية أحد الخيارات التي يمكن أن تكون فعالة لتيسير الاستثمار المباشر الأجنبي.
    This may be explained by the fact that double taxation poses a greater threat in developed countries than political risk. UN ويمكن تفسير ذلك بكون مسألة الازدواج الضريبي تشكل تهديداً أكبر في البلدان المتقدمة مقارنة بعامل الخطر السياسي.
    This can reduce political risk and thus the rate of return that prospective investors in the sector would be willing to accept. UN ومن الممكن أن يقلل هذا من المخاطر السياسية وأن يقلل بذلك نسبة العائد التي يقبلها المستثمرون المحتملون في القطاع.
    An institutional framework should be in place to promote, support and protect investment from political risk. UN وأشير أيضا إلى ضرورة إقامة أطر مؤسسية لتشجيع الاستثمار ودعمه وحمايته من المخاطر السياسية.
    They might also consider providing equity assistance and political risk insurance at the local level. UN كما يمكنها أن تنظر في تقديم مساعدة في رأس المال وتوفير التأمين ضد المخاطر السياسية على المستوى المحلي.
    The best political risk insurance is the support of the local community. UN وأهم تأمين على المخاطر السياسية هو تأييد المجتمع المحلي.
    Perceived political risk was a major barrier to raising finance, but that risk could be offset by establishing appropriate legal institutions and the use of risk guarantees. UN وقد شكلت المخاطر السياسية المحتملة العائق الرئيسي أمام استقطاب التمويل، ولكن بالإمكان التصدي لتلك المخاطر عن طريق إنشاء مؤسسات قانونية ملائمة ومنح الضمانات ضد المخاطر.
    Indian Railway seeks compensation in the amount of US$240,160 for expenses associated with maintaining political risk insurance and government guarantees for the projects. UN 287- تلتمس السكك الهندية تعويضاً بمبلغ 160 240 دولاراً أمريكياً عن نفقاتها المتصلة بالاحتفاظ بتأمين ضد المخاطر السياسية وبضمانات حكومية للمشاريع.
    There is an increased demand from an investor for a rigorous and cross-regional political risk assessment before entering into emerging markets.14 UN ومن ثم، يزيد طلب المستثمر على تقييم المخاطر السياسية بشكل دقيق وشامل للمنطقة ككل قبل الدخول إلى الأسواق الناشئة(14).
    Furthermore, bilateral and multilateral partners should support least developed countries in attracting FDI by providing insurance to offset their high perceived political risk. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للشركاء الثنائيين ومتعددي الأطراف دعم أقل البلدان نموًا في جذب الاستثمار المباشر الأجنبي عن طريق توفير ضمانات تخفف من حدة المخاطر السياسية المحتملة في هذه البلدان.
    Bilateral and multilateral partners can support them in attracting FDI by providing insurance to offset their high perceived political risk. UN وبإمكان الشركاء المتعددي الأطراف دعم هذه البلدان في اجتذاب الاستثمار المباشر الأجنبي عن طريق توفير ضمانات تخفف من حدة المخاطر السياسية المحتملة بدرجة عالية في هذه البلدان.
    Second, the costs of the insurance premium – the outsize, largely dollar-denominated reservoir of China’s foreign-exchange reserves – have been magnified by political risk. With US government debt repayment now in play, the very concept of dollar-based riskless assets is in doubt. News-Commentary والثاني أن تكاليف أقساط التأمين ـ الاحتياطي الضخم الذي يهيمن عليه الدولار من النقد الأجنبي ـ تضخمت بفعل المخاطر السياسية. والآن وقد بدأت عملية سداد الديون الأميركية، فإن مفهوم الأصول الدولارية الخالية من المجازفة أصبح موضع شك.
    (b) Project disruption caused by adverse acts of Government (“political risk”) UN )ب( تعطل المشاريع الناجم عن اجراءات مناوئة تتخذها الحكومات ) " المخاطر السياسية " (
    Such guarantees are often referred to as “political risk guarantees”. UN وغالبا ما يشار الى هذه الضمانات بعبارة " ضمانات المخاطر السياسية " .
    (b) Project disruption caused by adverse acts of Government (“political risk”) UN )ب( تعطل المشاريع الناجم عن اجراءات مناوئة تتخذها الحكومات ) " المخاطر السياسية " (
    In Palestine, because of the present circumstances, political risk, country risk and credit risk are very high. UN وفي فلسطين، بسبب الظروف الراهنة، يزداد جدا الخطر السياسي والخطر القطري والخطر الائتماني.
    For example, a multilateral lending institution taking a completion guarantee from the project company may accept that it cannot enforce that guarantee if the reason for failure to complete was a political risk reason. UN ومثال ذلك أن مؤسسة اقراض متعددة اﻷطراف، قد توافق عند أخذها ضمانا باكمال المشروع من شركة المشروع، على أنها لا تستطيع انفاذ هذا الضمان اذا كان السبب في عدم الاكمال يرجع الى مخاطر سياسية.
    The Small Investment Programme of the Agency provides such insurance at discounted premiums, to facilitate investments into small and medium-sized enterprises that are particularly sensitive to political risk. UN ويوفر برنامج الاستثمارات الصغيرة الذي تنفذه الوكالة هذا التأمين بأقساط مخفضة لتسهيل الاستثمارات في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم المعرضة بشكل خاص للمخاطر السياسية.
    It would focus specifically on LDCs and other small and vulnerable economies with the purpose of assisting private investment in the production of goods and services in eligible States by offering domestic currency loans, quasi-equity investment capital and guarantees, as well as by retailing a specially simplified form of Multilateral Investment Guarantee Agency cover for political risk. UN ومن شأن هذا الصندوق أن يركز بشكل خاص على أقل البلدان نمواً وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة بهدف مساعدة الاستثمار الخاص في إنتاج السلع والخدمات في الدول المؤهلة وذلك بتقديم قروض بالعملة المحلية، واستثمارات في شكل أسهم في رأس المال، وضمانات، وكذلك بتقديم صيغة مبسطة بوجه خاص لتغطية الأخطار السياسية من قبل وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف.
    And you, you're here at great political risk, so thank you. Open Subtitles وأنتِ تتحمّلين مخاطرة سياسية ضخمة، لذا أنا أشكرك
    Neither will foreign investors come forth under such prohibitive conditions such as high production costs, political risk and uncertainty. UN كما أن المستثمرين الأجانب لن يجدوا ما يشجعهم على الاستثمار في ظل أوضاع مثبطة مثل ارتفاع تكاليف الإنتاج والمخاطر السياسية وحالة عدم اليقين السائدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more