"politicization of human rights" - Translation from English to Arabic

    • تسييس حقوق الإنسان
        
    • لتسييس حقوق الإنسان
        
    • بتسييس حقوق الإنسان
        
    • تسييس مسائل حقوق الإنسان
        
    It was a clear example of politicization of human rights. UN وقال إن هذا مثال واضح على تسييس حقوق الإنسان.
    It will serve to minimize the politicization of human rights and the use of double standards in evaluations, as we experience now. UN وهذا من شأنه أن يخفف إلى أدنى حد ممكن تسييس حقوق الإنسان والكيل بمكيالين في عمليات التقييم، كما نشهد الآن.
    The politicization of human rights was counterproductive and only heightened tensions. UN وأكّد أن تسييس حقوق الإنسان ممارسة غير مجدية ولايؤدي إلا إلى تأجيج التوترات.
    The politicization of human rights remained an obstacle to the non-selective and universal application of human rights standards. UN ويبقى تسييس حقوق الإنسان عقبة تعترض التطبيق اللاانتقائي الشامل للمعايير في هذا المجال.
    The text reflected the politicization of human rights, selectivity and a double standard that ran counter to the will of most Member States. UN وهذا النص يعكس محاولة لتسييس حقوق الإنسان, مع انتقاء سياسة تتسم بازدواجية المعايير, مما يتعارض مع رغبة الغالبية من الدول الأعضاء.
    The politicization of human rights and the inability or reluctance on the part of some delegations to acknowledge progress made were unacceptable. UN ومن الأمور غير المقبولة تسييس حقوق الإنسان وعدم قدرة بعض الوفود أو عدم رغبتها في الاعتراف بالتقدم المحرز.
    It is at present a unanimous desire of the international community to oppose the politicization of human rights. UN إن المجتمع الدولي يُجمع في الوقت الحاضر على رفض تسييس حقوق الإنسان.
    Its mandate should preclude the politicization of human rights and the use of double standards. UN ومن شأن ولاية المجلس أن تحظر تسييس حقوق الإنسان واستخدام معايير مزدوجة.
    The politicization of human rights was leading to double standards. UN وأخيراً، قال إن تسييس حقوق الإنسان تؤدّي إلى ازدواجية المعايير.
    8. The Secretary-General's politically motivated reports on the situation of human rights in certain countries served only to deepen the politicization of human rights and undermine the credibility of the Human Rights Council. UN 8 - وخلص إلى القول بأن تقارير الأمين العام المدفوعة سياسياً بشأن حالة حقوق الإنسان في بعض البلدان لا تصلح سوى في تعميق تسييس حقوق الإنسان بل وتقويض مصداقية مجلس حقوق الإنسان.
    92. One of the strategic priorities in the work of the Council was building the confidence of Member States in its activities by developing equal dialogue, finding consensus-based solutions and preventing the politicization of human rights. UN ٩٢ - واسترسلت قائلة إن إحدى الأولويات الإستراتيجية في عمل المجلس هي بناء ثقة الدول الأعضاء في أنشطته بإقامة حوار يقوم على المساواة، وإيجاد الحلول على أساس توافق الآراء، ومنع تسييس حقوق الإنسان.
    Her delegation therefore regretted that the Committee was once again being used for the introduction of politically motivated country-specific resolutions, a flawed practice that lent itself to the politicization of human rights. UN ولذلك يأسف وفدها لمعاودة استغلال اللجنة في تقديم قرارات ذات دوافع سياسية ومتعلقة ببلدان معينة، ويعدّ ذلك ممارسة معيبة ترقى إلى تسييس حقوق الإنسان.
    While stressing the importance of giving all human rights equal importance, the Government of Belarus raised its concern about the politicization of human rights and suggested that a politically motivated approach to human rights issues needed to be eradicated. UN وبينما شددت حكومة بيلاروس على أهمية إيلاء أهمية متساوية لجميع حقوق الإنسان، أعربت عن قلقها إزاء تسييس حقوق الإنسان وأشارت إلى ضرورة استئصال أي نهج ذي دوافع سياسية في مسائل حقوق الإنسان.
    The politicization of human rights is nothing new in the proceedings of the Commission on Human Rights. It is unfair to criticize the developing countries for defending their concepts, rights or legitimate interests. UN إن تسييس حقوق الإنسان ليس شأنا جديدا في مداولات لجنة حقوق الإنسان وليس من العدل انتقاد البلدان النامية على دفاعها عن مفاهيمها أو حقوقها أو مصالحها المشروعة.
    67. He denounced the politicization of human rights and the use of double standards in that field. UN 67 - وشجب تسييس حقوق الإنسان واستخدام معايير مزدوجة في ذلك الميدان.
    We believe, however, that there is a growing trend towards the politicization of human rights within the United Nations and a tendency for certain Governments to take a selective approach in dealing with human rights situations. UN ولكننا نعتقد أن هناك اتجاها متزايدا نحو تسييس حقوق الإنسان داخل الأمم المتحدة، واتجاها من بعض الحكومات نحو اتخاذ نهج انتقائي في التعامل مع حالات حقوق الإنسان.
    52. He assured the representative of Pakistan that he would endeavour to do nothing that would lead to the politicization of human rights. UN 52 - وطمأن ممثل باكستان على أنه لن يسعى إلى أن يقوم بشيء يؤدي إلى تسييس حقوق الإنسان.
    3. Third, elimination of the " Special Rapporteur " really conforms to the current trend against politicization of human rights. UN 3- ثالثاً، إن إلغاء تعيين " المقرر الخاص " يتماشى حقاً مـع الاتجـاه الراهن المناهض لتسييس حقوق الإنسان.
    His delegation therefore regretted the politicization of human rights by certain States, which engaged in confrontation within the Council and used those rights as a pretext for interfering in other countries' internal affairs while ignoring their own human rights problems. UN ولذلك يُعرب وفد بلده عن الأسف لتسييس حقوق الإنسان من قِبَل دول معينة، شاركت في مواجهة داخل المجلس واستخدمت تلك الحقوق كذريعة للتدخل في الشؤون الداخلية للبلدان الأخرى متجاهلة في الوقت ذاته مشاكلها الخاصة المتعلقة بحقوق الإنسان.
    The latter attitude -- taken by Canada towards the Islamic Republic of Iran and other developing countries -- was an example of the politicization of human rights by the West. UN وموقف المجموعة الثانية، وهو موقف قد اتخذته كندا إزاء جمهورية إيران الإسلامية وسائر البلدان النامية، يعد مثالا لتسييس حقوق الإنسان على يد الغرب.
    38. politicization of human rights and the imposition of double standards should not be allowed; there could be no judges and defendants where human rights issues were concerned. UN 38 - ودعا إلى عدم السماح بتسييس حقوق الإنسان وفرض معايير مزدوجة؛ إذ لا يمكن أن يكون هناك قضاة ومتهمون عندما يتعلق الأمر بمسائل حقوق الإنسان.
    Consequently, it should continue working to reduce the politicization of human rights issues. UN وينبغي له بالتالي أن يواصل العمل على التقليل من تسييس مسائل حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more