Its experience in poor areas of western China has led to the gradual expansion of the project to other rural areas. | UN | وكان لنجاح تجربتها في المناطق الفقيرة في غربي الصين أثره في التوسع في المشروع ليشمل مناطق ريفية أخرى. |
More challenging, however, is the situation of women in poor areas of rural Africa. | UN | على أن حالة النساء في المناطق الفقيرة من أفريقيا الريفية أكثر إثارة للتحدي. |
Most of the children come from poor areas of provinces such as Prey Veng, Kandal, Kompong Cham and Svay Rieng. | UN | ويفد معظم هؤلاء اﻷطفال من المناطق الفقيرة في مقاطعات مثل بري فنغ وكاندال وكمبونغ شام وسفاي رينغ. |
4. Flexible forms of schooling are to be applied in poor areas. | UN | ٤ - تطبيق أشكال مرنة من التعليم المدرسي في المناطق الفقيرة. |
People from high-income countries travel to poor areas where people will sell their organs as a survival strategy. | UN | ويسافر أشخاص من بلدان ذات دخل مرتفع إلى مناطق فقيرة يبيع فيها أناس أعضاءهم لسد الرمق. |
The vicious cycle by which residents of poor areas are trapped in poverty through environmental degradation must be broken. | UN | ويجب كسر الحلقة المفرغة التي يضطر معها سكان المناطق الفقيرة إلى العيش في فقر من خلال تدهور البيئة. |
In those very poor areas, the practice was based chiefly on one criterion: birth control. | UN | ففي هذه المناطق الفقيرة جداً، كانت الحكمة الأساسية من هذه الممارسة هي السيطرة على النسل، أي الحد من زيادة السكان. |
A project in Dominica trains young women from poor areas in information technology. | UN | ويقوم مشروع في دومينيكا بتدريب الفتيات في المناطق الفقيرة في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
The Governments of Romania and Uzbekistan launched pilot projects in poor areas of their countries. | UN | وبدأت حكومتا أوزبكستان ورومانيا مشاريع تجريبية في المناطق الفقيرة ببلديهما. |
Development of Youth and Women Centres in poor areas of the Gaza Strip | UN | إقامة مراكز الشباب والنساء في المناطق الفقيرة من قطاع غزة |
In 1999 Jordan had adopted a national plan targeting the poor areas in its society, including the refugee camps, entailing a total expenditure of $50 million. | UN | وأضاف أن الأردن اعتمدت في عام 1999 خطة وطنية تستهدف المناطق الفقيرة في المجتمع، بما فيها مخيمات اللاجئين، وتقتضي إنفاق 50 مليون دولار. |
The productive activities and economic development of women in poor areas are directly supported by soft loans. | UN | والأنشطة الإنتاجية والتنمية الاقتصادية للنساء في المناطق الفقيرة تدعمها مباشرة القروض الميسرة. |
Processing the supplementary classes and snack offering at schools in poor areas. | UN | :: تجهيز فصول تكميلية، وتقديم وجبات خفيفة في المدارس في المناطق الفقيرة. |
Measures are also needed to provide alternative livelihoods to people in poor areas subject to desertification. | UN | وينبغي أيضا اتخاذ التدابير اللازمة لتوفير أساليب عيش بديلة لسكان المناطق الفقيرة المعرضة للتصحر. |
IMSCO collaborated with the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) to make clean drinking water available in poor areas of developing countries. | UN | وتعاونت المنظمة مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية لإتاحة مياه الشرب النقية في المناطق الفقيرة من البلدان النامية. |
Scaled-up version of `supplies for schools' in poor areas | UN | :: نسخة مطورة من ' اللوازم المدرسية` في المناطق الفقيرة |
Some countries focus on the creation and development of cooperatives in poor areas and incorporate cooperatives in their poverty reduction strategies. | UN | وتركز بعض البلدان على تكوين التعاونيات وتطويرها في المناطق الفقيرة وتجعل تكوين التعاونيات جزءا من استراتيجياتها للحد من الفقر. |
Focus on poor areas during the initial stages of a universal coverage programme. | UN | التركيز على المناطق الفقيرة خلال المراحل الأولية من برنامج تغطية شامل. |
These schools enrol women from poor areas free of charge and prepare teaching materials for rural women and ethnic minorities. | UN | وتلتحق النساء من المناطق الفقيرة بهذه المدارس بالمجان، وتعد المدارس موادا تعليمية للريفيات والأقليات الإثنية. |
The prevalence of households in poor areas is 15.8 per cent. | UN | ووجود الأسر المعيشية في مناطق فقيرة تبلغ نسبته 15.8 في المائة. |
The geographical differences in mortality rates in Oslo are on a par with the differences between rich and poor areas in the UK and the USA. | UN | أما أوجه التفاوت الجغرافي في معدلات الوفيات في أوسلو فهي متكافئة مع أوجه التفاوت بين المناطق الثرية والمناطق الفقيرة في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية. |
New national plans were being formulated to transform economic development and bring more tangible benefits to poor areas and regions. | UN | وذكر أنه يجري وضع خطط وطنية جديدة لتحقيق التنمية الاقتصادية وتحقيق مزيد من المنافع الملموسة للمناطق الفقيرة. |