"poor souls" - Translation from English to Arabic

    • الأرواح المسكينة
        
    • المساكين
        
    • أرواح مسكينة
        
    • الأرواح التعيسة
        
    • النفوس المسكينة
        
    I don't show either of those poor souls in our system. Open Subtitles لا أرى أياً من تلك الأرواح المسكينة على نظامنا
    Only the poor souls who labour for him have paid the price. Open Subtitles فقط الأرواح المسكينة التي .تعمل لديه من دفعت الثمن
    I piled all 12 of those poor souls on my back and single-handedly carried them down the Mountain to safety. Open Subtitles كومت كل الـ 12 من تلك الأرواح المسكينة على ظهري وحملتهم بدون مساعدة إلى أسفل الجبل إلى بر الآمان
    "O my Lord, we your poor souls yearn for sanctity. Open Subtitles يا إلهي .. نحن المساكين الضعفاء نشتاق إلى التطهر
    So on behalf of all of the poor souls who will have a chance to be cured, you know, as well as the obviously gaudy pink mansion I'm gonna purchase in Palm Beach with my new, grossly inappropriate salary, Open Subtitles لذاوبالنيابةعن كل المساكين.. الذين سيحصلون على فرصة للعلاج، بالإضافةبالطبعإلى..
    Sadly,you will alsoind some poor souls afflicted with a condition they will never recover from. Open Subtitles ومن المحزن، أن تجد أيضاً أرواح مسكينة أُبتليت بعِلة لن يتعافوا منها أبداً
    to help unfortunate merfolk like yourself... poor souls with no one else to turn to. Open Subtitles أن أساعد عرائس البحر التعساء أمثالِك... الأرواح التعيسة اللائي ليس لهن أحد يلجؤون إليه.
    No, these poor souls are literally frozen in time. Open Subtitles لا، تم تجميد هذه النفوس المسكينة حرفيا في خلال وقت
    No matter how many poor souls you turn into popsicles, the fix is in. Open Subtitles لا يهم أعداد الأرواح المسكينة الذين تقوم بتحويلهم إلى مصاصات الإصلاح موجود بالفعل
    I weep for those poor souls you found. Open Subtitles أشعر بالحزن تجاه تلكَ الأرواح المسكينة التي وجدتموها
    "And how all us poor souls born too late to see the Stones at wherever Open Subtitles و كم نحن الأرواح المسكينة وولدنا متأخرين جداً لكي نرى الأحجار في أي مكان
    So you see, traveler, if I cannot get this goddamned mule over that goddamn hill, then I cannot heal those poor souls with the gospel of our Lord Jesus Christ. Open Subtitles لذا كما ترى أيها المسافر، إذا لم أتمكن من جعل. هذه البغلة اللّعينة تصعد أعلى تلك التلة. فلن أتّمنى لك من شفاء تلك الأرواح المسكينة.
    Perhaps it would help if we prayed... for all those poor souls that died here. Open Subtitles -ربما يساعد لو أننا صلينا -لكل تلك الأرواح المسكينة التي ماتت هنا
    Well, even with the years of preparation, without your warmth to guide them through their transformation, these poor souls... Open Subtitles "حسنًا، حتى مع كل سنوات التحضير،" "لولا دفئك لإرشادهم" "من خلال عمليات تحولهم، هذه الأرواح المسكينة.."
    Homicides, Homicides, and running after these poor souls, who are probably dead by now, by the way. Open Subtitles القاتلون، القاتلون و يركضون وراء هؤلاء المساكين الذين على الأرجح ميتون الآن
    you know all those poor souls who came to see Billy, just looking for salvation. Open Subtitles كل هؤلاء المساكين الذين جاؤوا يبحثون عن الخلاص
    Most of these poor souls will never return home. Open Subtitles الكثير من المساكين لن يعودوا إلى منازلهم
    Your noble wife will be among those providing medical succor for those poor souls in need of such come the cannon's roar? Open Subtitles زوجتك النبيلة ستكون من بين الذين يقدمون العون الطبي لأولئك المساكين المصابين عند هدير المدافع؟
    They happened to be on the boat that night, poor souls. Open Subtitles كانوا على متن القارب ليلتئذٍ، أولئك المساكين.
    These poor souls don't happen to have the same affinity for rolling heads, do they? Open Subtitles أولئك المساكين لا يتسمون بالنزعة نفسها لقطع الرؤوس، صحيح؟
    You and Michael cast its shadow over countless poor souls and yet you never knew what it felt like to be under its influence. Open Subtitles أنت و (مايكل) ألقيتم ظلاله فوق أرواح مسكينة لا تُحصى ومع ذلك فأنت لم تعرف مطلقاً كيف يكون الشعور حين تخضع لتأثيره
    'They're just gone and all these poor souls down there in these tanks Open Subtitles "إنهم أمواتاً، هم و كل هذه الأرواح التعيسة في هذه الأحواض"
    And to give these poor souls some small measure of hope and kindness in a world that knows too little. Open Subtitles وإعطاء هذه النفوس المسكينة قدراً ولو ضئيلاً من الأمل والعطف. في العالم الذي لا يعرف سوى القليل جداً عن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more