I don't show either of those poor souls in our system. | Open Subtitles | لا أرى أياً من تلك الأرواح المسكينة على نظامنا |
Only the poor souls who labour for him have paid the price. | Open Subtitles | فقط الأرواح المسكينة التي .تعمل لديه من دفعت الثمن |
I piled all 12 of those poor souls on my back and single-handedly carried them down the Mountain to safety. | Open Subtitles | كومت كل الـ 12 من تلك الأرواح المسكينة على ظهري وحملتهم بدون مساعدة إلى أسفل الجبل إلى بر الآمان |
"O my Lord, we your poor souls yearn for sanctity. | Open Subtitles | يا إلهي .. نحن المساكين الضعفاء نشتاق إلى التطهر |
So on behalf of all of the poor souls who will have a chance to be cured, you know, as well as the obviously gaudy pink mansion I'm gonna purchase in Palm Beach with my new, grossly inappropriate salary, | Open Subtitles | لذاوبالنيابةعن كل المساكين.. الذين سيحصلون على فرصة للعلاج، بالإضافةبالطبعإلى.. |
Sadly,you will alsoind some poor souls afflicted with a condition they will never recover from. | Open Subtitles | ومن المحزن، أن تجد أيضاً أرواح مسكينة أُبتليت بعِلة لن يتعافوا منها أبداً |
to help unfortunate merfolk like yourself... poor souls with no one else to turn to. | Open Subtitles | أن أساعد عرائس البحر التعساء أمثالِك... الأرواح التعيسة اللائي ليس لهن أحد يلجؤون إليه. |
No, these poor souls are literally frozen in time. | Open Subtitles | لا، تم تجميد هذه النفوس المسكينة حرفيا في خلال وقت |
No matter how many poor souls you turn into popsicles, the fix is in. | Open Subtitles | لا يهم أعداد الأرواح المسكينة الذين تقوم بتحويلهم إلى مصاصات الإصلاح موجود بالفعل |
I weep for those poor souls you found. | Open Subtitles | أشعر بالحزن تجاه تلكَ الأرواح المسكينة التي وجدتموها |
"And how all us poor souls born too late to see the Stones at wherever | Open Subtitles | و كم نحن الأرواح المسكينة وولدنا متأخرين جداً لكي نرى الأحجار في أي مكان |
So you see, traveler, if I cannot get this goddamned mule over that goddamn hill, then I cannot heal those poor souls with the gospel of our Lord Jesus Christ. | Open Subtitles | لذا كما ترى أيها المسافر، إذا لم أتمكن من جعل. هذه البغلة اللّعينة تصعد أعلى تلك التلة. فلن أتّمنى لك من شفاء تلك الأرواح المسكينة. |
Perhaps it would help if we prayed... for all those poor souls that died here. | Open Subtitles | -ربما يساعد لو أننا صلينا -لكل تلك الأرواح المسكينة التي ماتت هنا |
Well, even with the years of preparation, without your warmth to guide them through their transformation, these poor souls... | Open Subtitles | "حسنًا، حتى مع كل سنوات التحضير،" "لولا دفئك لإرشادهم" "من خلال عمليات تحولهم، هذه الأرواح المسكينة.." |
Homicides, Homicides, and running after these poor souls, who are probably dead by now, by the way. | Open Subtitles | القاتلون، القاتلون و يركضون وراء هؤلاء المساكين الذين على الأرجح ميتون الآن |
you know all those poor souls who came to see Billy, just looking for salvation. | Open Subtitles | كل هؤلاء المساكين الذين جاؤوا يبحثون عن الخلاص |
Most of these poor souls will never return home. | Open Subtitles | الكثير من المساكين لن يعودوا إلى منازلهم |
Your noble wife will be among those providing medical succor for those poor souls in need of such come the cannon's roar? | Open Subtitles | زوجتك النبيلة ستكون من بين الذين يقدمون العون الطبي لأولئك المساكين المصابين عند هدير المدافع؟ |
They happened to be on the boat that night, poor souls. | Open Subtitles | كانوا على متن القارب ليلتئذٍ، أولئك المساكين. |
These poor souls don't happen to have the same affinity for rolling heads, do they? | Open Subtitles | أولئك المساكين لا يتسمون بالنزعة نفسها لقطع الرؤوس، صحيح؟ |
You and Michael cast its shadow over countless poor souls and yet you never knew what it felt like to be under its influence. | Open Subtitles | أنت و (مايكل) ألقيتم ظلاله فوق أرواح مسكينة لا تُحصى ومع ذلك فأنت لم تعرف مطلقاً كيف يكون الشعور حين تخضع لتأثيره |
'They're just gone and all these poor souls down there in these tanks | Open Subtitles | "إنهم أمواتاً، هم و كل هذه الأرواح التعيسة في هذه الأحواض" |
And to give these poor souls some small measure of hope and kindness in a world that knows too little. | Open Subtitles | وإعطاء هذه النفوس المسكينة قدراً ولو ضئيلاً من الأمل والعطف. في العالم الذي لا يعرف سوى القليل جداً عن ذلك |