"position of aliens" - Translation from English to Arabic

    • وضع الأجانب
        
    • لوضع الأجانب
        
    General comment No. 15: The position of aliens under the Covenant UN التعليق العام رقم 15: وضع الأجانب بموجب العهد 192
    General comment No. 15: The position of aliens under the Covenant 189 UN التعليق العام رقم 15: وضع الأجانب بموجب العهد 192
    General comment No. 15: The position of aliens under the Covenant UN التعليق العام رقم 15: وضع الأجانب بموجب العهد
    General comment No. 15 The position of aliens under the Covenant UN التعليق العام رقم 15 وضع الأجانب بموجب العهد
    4. The Committee considers that in their reports States parties should give attention to the position of aliens, both under their law and in actual practice. UN 4- وترى اللجنة انه ينبغي للدول الأطراف أن تولي اهتماما في تقاريرها لوضع الأجانب في ظل قوانينها وفي الممارسة الفعلية على السواء.
    In its General Comment No. 15 concerning the position of aliens under the Covenant, the Human Rights Committee stated as follows: UN ففي تعليقها العام رقم 15 بشأن وضع الأجانب بموجب العهد، ذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ما يلي:
    General comment No. 15: The position of aliens under the Covenant 179 UN التعليق العام رقم 15: وضع الأجانب بموجب العهد 171
    General comment No. 15: The position of aliens under the Covenant UN التعليق العام رقم 15: وضع الأجانب بموجب العهد
    General comment No. 15: The position of aliens under the Covenant 140 UN التعليق العام رقم 15: وضع الأجانب بموجب العهد 131
    General comment No. 15: The position of aliens under the Covenant UN التعليق العام رقم 15: وضع الأجانب بموجب العهد
    In its General Comment No. 15 on the position of aliens under the Covenant, the Committee stated the following: UN وقالت اللجنة في تعليقها العام رقم 15 بشأن وضع الأجانب بموجب العهد ما يلي:
    In its general comment No. 15 on the position of aliens under the Covenant, the Committee stated the following: UN وقالت اللجنة في تعليقها العام رقم 15 بشأن وضع الأجانب بموجب العهد ما يلي:
    The Covenant gives aliens all the protection regarding rights guaranteed therein, and its requirements should be observed by States parties in their legislation and in practice as appropriate. The position of aliens would thus be considerably improved. UN ذلك أن العهد يوفر حماية كاملة للأجانب فيما يتعلق بالحقوق المكفولة فيه، وينبغي للدول الأطراف مراعاة أحكامه في تشريعاتها وفي الممارسة حسب الاقتضاء، وبذلك يتحسٍن وضع الأجانب تحسناً كبيراً.
    The Covenant gives aliens all the protection regarding rights guaranteed therein, and its requirements should be observed by States parties in their legislation and in practice as appropriate. The position of aliens would thus be considerably improved. UN ذلك أن العهد يعطي حماية كاملة للأجانب فيما يتعلق بالحقوق المكفولة فيه وينبغي مراعاة الدول الأطراف لشروطه في تشريعاتها وفي الممارسة حسب الاقتضاء وبذلك يتحسن وضع الأجانب تحسنا كبيرا.
    No. 15 - The position of aliens [1986] 140 UN التعليق العام رقم 15 - وضع الأجانب بموجب العهد [1983] 138
    The Covenant gives aliens all the protection regarding rights guaranteed therein, and its requirements should be observed by States parties in their legislation and in practice as appropriate. The position of aliens would thus be considerably improved. UN ذلك أن العهد يعطي حماية كاملة للأجانب فيما يتعلق بالحقوق المكفولة فيه وينبغي مراعاة الدول الأطراف لشروطه في تشريعاتها وفي الممارسة حسب الاقتضاء وبذلك يتحسن وضع الأجانب تحسنا كبيرا.
    The Covenant gives aliens all the protection regarding rights guaranteed therein, and its requirements should be observed by States parties in their legislation and in practice as appropriate. The position of aliens would thus be considerably improved. UN ذلك أن العهد يوفر حماية كاملة للأجانب فيما يتعلق بالحقوق المكفولة فيه، وينبغي للدول الأطراف مراعاة لشروطه في تشريعاتها وفي الممارسة حسب الاقتضاء وبذلك يتحسٍن وضع الأجانب تحسينا كبيرا.
    The Covenant gives aliens all the protection regarding rights guaranteed therein, and its requirements should be observed by States parties in their legislation and in practice as appropriate. The position of aliens would thus be considerably improved. UN ذلك أن العهد يوفر حماية كاملة للأجانب فيما يتعلق بالحقوق المكفولة فيه، وينبغي للدول الأطراف مراعاة لشروطه في تشريعاتها وفي الممارسة حسب الاقتضاء وبذلك يتحسٍن وضع الأجانب تحسينا كبيرا.
    General Comment No. 15: The position of aliens under the Covenant, 11 April 1986. UN التعليق العام رقم 15: وضع الأجانب بموجب العهد، 11 نيسان/أبريل 1986.
    4. The Committee considers that in their reports States parties should give attention to the position of aliens, both under their law and in actual practice. UN 4- وترى اللجنة انه ينبغي للدول الأطراف أن تولي اهتماما في تقاريرها لوضع الأجانب في ظل قوانينها وفي الممارسة الفعلية على السواء.
    4. The Committee considers that in their reports States parties should give attention to the position of aliens, both under their law and in actual practice. UN 4- وترى اللجنة انه ينبغي للدول الأطراف أن تولي اهتماما في تقاريرها لوضع الأجانب في ظل قوانينها وفي الممارسة الفعلية على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more