I call on the representative of Myanmar, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | أعطي الكلمة لممثل ميانمار الذي يرغب في التكلم تعليلاً للموقف بشأن القرار الذي اتخذ تواً. |
The President: I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطى الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للموقف بشأن القرار الذي أتخذ توا. |
The President: I call on the representative of Brazil, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل البرازيل، الذي يود أن يتكلم تعليلا للموقف بشأن القرار الذي اعتمد من فوره. |
The President (spoke in Arabic): I now call on the representative of Israel, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل إسرائيل الذي يرغب في التكلم تعليلا للموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو. |
The President: I give the floor to those representatives wishing to make statements in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات تفسيرا للموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون أخذ الكلمة لتعليل الموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو. |
The President: I now call on the representative of Mozambique to explain his position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل موزامبيق لتعليل موقفه من القرار الذي اتخذ توا. |
The President: I shall give the floor to those representatives wishing to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الكلام شرحا للموقف بشأن القرار الذي اعتمد من فوره. |
The President (spoke in French): I call on the representative of Chile to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لممثل شيلي ليتكلم شرحا للموقف بشأن القرار الذي اعتمد من فوره. |
The President (spoke in French): I have received a number of requests for the floor in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تلقيت عددا من الطلبات لأخذ الكلمة تعليلا للموقف بشأن القرار الذي اتخذناه منذ قليل. |
The President (spoke in French): I give the floor to the representative of Chile, who has asked to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لممثل شيلي، الذي طلب أن يتكلم تعليلا للموقف بشأن القرار الذي اتخذ للتو. |
The President (spoke in French): I give the floor to the representative of Maldives in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل ملديف، للكلام تعليلا للموقف بشأن القرار الذي اتخذ توا. |
The President (spoke in French): I now give the floor to those representatives who wish to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم، شرحا للموقف بشأن القرار الذي اتخذ للتو. |
The President: I now call on those representatives who wish to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في أخذ الكلمة تعليلا للموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو. |
The President: I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في أخذ الكلمة شرحاً للموقف إزاء القرار الذي اُتخذ للتو. |
The Acting President: One representative has asked to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): طلب ممثل واحد الكلمة شرحا للموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو. |
The Acting President: I give the floor to the representative of Bangladesh in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش لتعليل الموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو. |
The PRESIDENT: I now call on the representative of Nigeria for an explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل نيجيريا لتعليل موقفه من القرار الذي اعتمد توا. |
The President: I now call on the representative of Malta, who wished to make a statement in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل مالطة الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان لتعليل موقفه بشأن القرار الذي اتخذ اﻵن. |
I shall now call on those representatives who wish to explain their position on the resolution just adopted. | UN | أعطي الكلمة الآن لمن يرغب من الممثلين في تعليل موقفهم إزاء القرار الذي اتخذ للتو. |
The President: I now give the floor to the representative of the Russian Federation, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): الآن أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي، الذي يرغب في التكلم تعليلا للموقف بشأن مشروع القرار الذي اعتمد قبل هنيهة. |
The President (spoke in Arabic): I give the floor to the representative of Turkey, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل تركيا الذي طلب الكلمة لشرح الموقف بشأن القرار الذي اتخذ للتو. |
The President: I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون أخذ الكلمة تعليلا للموقف في القرار الذي اعتمد قبل قليل. |
The Acting President: I call on the representative of the United States of America, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الأمريكية الذي يود أن يتكلم توضيحا للموقف فيما يتعلق بالقرار الذي اعتمد توا. |
The Acting President: I call on the representative of the Islamic Republic of Iran, on behalf of the Group of 77, to make an explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية، باسم مجموعة الـ 77، ليعلل موقفها بشأن القرار الذي اتخذ من فوره. |
The PRESIDENT: I now call on the representative of Belgium, representing the European Community and its members, for an explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل بلجيكا، بصفته ممثلا للمجموعة اﻷوروبية وأعضائها، لتعليل موقفها تجاه القرار الذي اتخذ اﻵن. |