Such positive elements were mentioned in the recent briefing by the Department of Peacekeeping Operations in the Security Council. | UN | وقد ذُكرت هذه العناصر الإيجابية في الإحاطة التي قدمتها إدارة عمليات حفظ السلام مؤخرا في مجلس الأمن. |
All these positive elements made it possible to meaningfully conclude the work of the Group with a consensus report. | UN | وأتاحت جميع هذه العناصر الإيجابية اختتام أعمال الفريق على نحوٍ مُجدٍ بإصدار تقرير يعبر عن توافق الآراء. |
We appreciate these and other positive elements of the Council's work, but much remains to be done. | UN | ونقدر هذه العناصر وغيرها من العناصر الإيجابية لعمل المجلس، لكن لا يزال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به. |
Although the draft resolution has many positive elements, Malaysia finds difficulty in supporting it as a whole. | UN | وبرغم أن مشروع القرار يتضمن عناصر إيجابية عديدة، فإن ماليزيا تجد صعوبة في تأييده ككل. |
The Plan of Action on Nuclear Disarmament adopted contains positive elements, but it is limited and insufficient. | UN | وتشتمل خطة العمل المتعلقة بنـزع السلاح النووي، التي تم اعتمادها، على عناصر إيجابية بيد أنها محدودة وغير كافية. |
The report contains many positive elements that have our support. | UN | ويتضمن التقرير العديد من العناصر الايجابية التي نؤيدها. |
Building on positive elements containing numerous comments by delegations on his initial text, the Chairman took the Group down the path of slow but, it is hoped, steady progress. | UN | وقام الرئيس بالاستفادة من العناصر الإيجابية التي تحتوي على العديد من تعليقات الوفود على نصه الأولي وسار بالفريق على طريق بطيء، ولكن يؤمل إحراز تقدم مطرد. |
Neither should it render void the positive elements of last year's deliberations on the item. | UN | كما أنها ينبغي ألا تفسد العناصر الإيجابية في مداولات العام الماضي بشأن البند. |
There are a number of positive elements to highlight in the report, which covers the period 1 August 2007 to 31 July 2008. | UN | ويتعين إلقاء الضوء على عدد من العناصر الإيجابية في التقرير، الذي يغطي الفترة بين 1 آب/أغسطس 2007 و 31 تموز/يوليه 2008. |
Nonetheless, we propose to speak about the positive elements observed at this session. | UN | ومع ذلك، نقترح أن نتكلم عن العناصر الإيجابية التي لُمست في هذه الدورة. |
The positive elements, however, far exceeded the shortcomings, which, moreover, might gradually be overcome by State practice. | UN | غير أن العناصر الإيجابية تتجاوز بكثير أوجه القصور التي يمكن أيضاً التغلُّب عليها تدريجياً عن طريق ممارسات الدول. |
Interrogating and negotiating culture and identifying positive elements of culture, including human rights culture, and integrating them in strategies to transform oppressive practices defended in the name of culture; | UN | `1` التساؤل عن الثقافة والتفاوض بشأنها وتحديد العناصر الإيجابية لها، بما فيها ثقافة حقوق الإنسان، وإدراجها في استراتيجيات لتحويل الممارسات الاضطهادية التي يدافع عنها باسم الثقافة؛ |
Building on positive elements achieved during previous years, the Chairman took the Group down the path of steady progress. | UN | وبناء على العناصر الإيجابية التي تحققت خلال السنتين الأخيرتين، انطلق الرئيس بالفريق على طريق التقدم المطرد. |
The authorities were endeavouring to maintain those positive elements by encouraging domestic and foreign investments. | UN | وتسعى سلطات منغوليا إلى المحافظة على تلك العناصر الإيجابية بتشجيع الاستثمارات المحلية والأجنبية. |
3. On the other hand, there are some positive elements. | UN | 3 - ومن جانب آخر، هناك بعض العناصر الإيجابية. |
There were indeed many positive elements in the way that France protected human rights. | UN | وقال إن هناك عناصر إيجابية كثيرة في الطريقة التي تتبعها فرنسا في حماية حقوق اﻹنسان. |
The opening up of markets, trade liberalization and increased technological advancement were all positive elements. | UN | فالواقع أن انفتاح الأسواق، وتحرير التجارة وتعجيل التقدم التكنولوجي تعد عناصر إيجابية في حد ذاتها. |
Several positive elements of the report should be highlighted. | UN | وينبغي إبراز عدة عناصر إيجابية من التقرير. |
Those are all positive elements that are conducive to African development. | UN | وكل هذه عناصر إيجابية من شأنها أن تمهد السبيل لتحقيق التنمية الأفريقية. |
That definition and other positive elements of the convention should be taken into account. | UN | واختتم قائلا ان هذا التعريف وغيره من العناصر الايجابية في الاتفاقية ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار . |
Therefore, the number of those who can enjoy the positive elements of globalization is smaller. | UN | ولذلك، يقل عدد الأفراد الذين يسعهم التمتع بالعناصر الإيجابية للعولمة. |
In that regard, my delegation takes note of positive elements concerning nuclear disarmament in the draft resolution. | UN | وفي ذلك الصدد، يحيط وفدي علما بالعناصر الايجابية المتعلقة بنزع السلاح النووي في مشروع القرار. |
68. positive elements included the abolition of the death penalty, which would become operative in 1999, the presence of a lawyer from the very start of police custody and the creation of an ombudsman. | UN | ٨٦- وتشمل اﻹيجابيات إلغاء عقوبة اﻹعدام، وهو إلغاء سيصبح ساري المفعول في عام ٩٩٩١، وحضور محام في أول لحظات وجود شخص ما في حراسة الشرطة، وإنشاء منصب أمين مظالم. |
We consider the recognition of the " responsibility to protect " as one of the most positive elements in the outcome document. | UN | إننا نعتبر التسليم بـ " المسؤولية عن الحماية " واحدا من أكثر العناصر إيجابية في الوثيقة الختامية. |
The Council also supported the paper and the letter as positive elements for launching the peace process between the sides. | UN | وأيد أيضا المجلس الورقة والرسالة بوصفهما عنصرين إيجابيين للشروع في عملية للسلام بين الجانبين. |
So maybe you could just focus on some of the more positive elements of Sudan. | Open Subtitles | إذاً ربما عليك التركيز على بعض الجوانب الإيجابية للسودان. |