One positive factor, recorded also in 2010, was a real strategic reduction in nuclear arms. | UN | فأحد العوامل الإيجابية التي سجلت أيضاً في عام 2010 يتمثل في حدوث تخفيض استراتيجي حقيقي للأسلحة النووية. |
One existing positive factor was that a salary was paid for participation in municipal politics. | UN | ويتمثل أحد العوامل الإيجابية الحالية في دفع مرتب مقابل المشاركة في السياسات البلدية. |
A positive factor is that the number of TB patients who avoid treatment has declined in recent years. | UN | 457- ومن العوامل الإيجابية أن عدد مرضى السل الذين كانوا يتجنبون العلاج تناقص في السنوات الأخيرة. |
The growing interest of the international community in the topic of universal jurisdiction was another positive factor. | UN | ويتمثل عامل إيجابي آخر في الاهتمام المتزايد لدى المجتمع الدولي بموضوع الولاية القضائية الشاملة. |
This is particularly pertinent because the Special Mission once considered the Taliban to be a positive factor for peace. | UN | وهذا أمر هام للغاية ﻷن البعثة الخاصة كانت في وقت من اﻷوقات تعتبر طالبان عاملا إيجابيا للسلام. |
Beyond its monitoring role, UNMIN has been a positive factor in the difficult context of the process during this period. | UN | وبالإضافة لدورها الرقابي، كانت البعثة عنصرا إيجابيا في السياق الصعب الذي جرت فيه العملية خلال هذه الفترة. |
This could be a positive factor in terms of reducing lead times for recruitment to fill vacant posts. | UN | ويمكن أن يكون ذلك عاملاً إيجابياً من حيث تخفيض الوقت السابق على الاستقدام لملء الوظائف الشاغرة. |
There is disagreement, however, as to whether this positive factor compensates fully the higher proliferation risks brought about by similar advances in technology, as noted above. | UN | بيد أن ثمة خلافاً حول ما إذا كان هذا العامل الإيجابي يعوِّض تماما عن تزايد أخطار الانتشار نتيجة إنجازات مماثلة في التكنولوجيا، كما أشير إلى ذلك أعلاه. |
A positive factor is that this includes liberalization undertaken as part of structural adjustment programmes under the aegis of the IMF and the World Bank. | UN | ومن العوامل الإيجابية أن هذا يشمل عملية التحرير المضطلع بها كجزء من برامج التكيف الهيكلي التي تنفذ تحت إشراف صندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
A positive factor is that this includes liberalization undertaken as part of structural adjustments programmes under the aegis of IMF and the World Bank. | UN | ومن العوامل الإيجابية أن ذلك يشمل التحرير المضطلع به في إطار برامج التكيف الهيكلي تحت إشراف صندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
" It is a positive factor that we agreed on the Bali Plan of Action, even though we feel we were not ambitious enough. | UN | " ومن العوامل الإيجابية أننا توصلنا إلى اتفاق بشأن برنامج عمل بالي، حتى وإن كنا نشعر بأننا لم نكن طموحين بما فيه الكفاية. |
5. The efficient and effective computerized system developed by the Permanent Forum, which enables access to all the discussions and decisions relating to indigenous issues, has been a positive factor in this respect. | UN | 5 - كان من العوامل الإيجابية التي ساعدت في هذا المجال نظام المعلومات ذو الكفاءة والفعالية الذي أعده المنتدى الدائم والذي يسمح بالاطلاع على جميع المداولات والقرارات الخاصة بالموضوع. |
A positive factor that encouraged indigenous electoral turnout was the decentralization of voting with the establishment of new electoral constituencies in rural areas in 2007 and a further increase in their number in 2011. | UN | وكان من العوامل الإيجابية التي عززت مشاركة الشعوب الأصلية في الانتخابات لامركزية التصويت بعد افتتاح دوائر انتخابية (كائنة في المناطق الريفية) في عام 2007، وزيادة هذه الدوائر في عام 2011. |
(9) The Committee considers it a positive factor that the administration of justice has been extended to many municipalities in the country through the appointment of justices of the peace, some of whom are bilingual and who have criminal jurisdiction. | UN | 9) وترى اللجنة أن أحد العوامل الإيجابية هو توسيع إقامة العدل لتشمل الكثير من البلديات في البلد من خلال تعيين قضاة للسلام، وبعض هؤلاء القضاة يجيد لغتين ولديهم اختصاص جنائي. |
The Committee notes that the value attached by the community to education is a positive factor that helps to reduce the incidence of child labour. | UN | وتلاحظ اللجنة أن اﻷهمية التي يوليها المجتمع للتعليم عامل إيجابي يساعد على تقليص عمل اﻷطفال. |
This cooperation is a very positive factor indeed, as it enhances the value, and works to the benefit, of both institutions. | UN | وهذا التعاون عامل إيجابي للغايـــة، فعـــلا، ﻷنه يعزز قيمة المؤسستين ويعمل لصالحهما. |
The Committee notes that the value attached by the community to education is a positive factor that helps to reduce the incidence of child labour. | UN | وتلاحظ اللجنة أن اﻷهمية التي يوليها المجتمع للتعليم عامل إيجابي يساعد على تقليص عمل اﻷطفال. |
The admission of the Sudan as a full member in the Commission is also a positive factor. | UN | كما يعدّ قبول السودان عضوا كامل العضوية في الإسكوا عاملا إيجابيا في ذلك. |
Young people were a positive factor for change and no effort should be spared to enable them to participate actively in the economy and society. | UN | ويشكل الشباب عاملا إيجابيا للتغيير ولا ينبغي ادخار أي جهد لتمكينهم من المشاركة بحيوية في الحياة الاقتصادية وفي المجتمع. |
The existence and growth of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) has been another positive factor in the development of South-East Asia. | UN | إن وجــود رابطة أمم جنوب شرقي آسيا ونموها يعتبر عنصرا إيجابيا آخر في تنمية جنوب شرقي آسيا. |
CRC noted as a positive factor that the enrolment rate of girls and boys in primary education was relatively equal but regretted that an estimated 200,000 children of primary-school age were not attending school. | UN | واعتبرت اللجنة التكافؤ النسبي لمعدل تسجيل البنات والبنين في التعليم الابتدائي عاملاً إيجابياً لكنها أعربت عن أسفها لكون ما يقدر ﺑ 000 200 طفل في سن التعليم الابتدائي لا يذهبون |
Another positive factor is the strong leadership provided by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, whose widely recognized expertise in disarmament and diplomacy along with a solid academic background has gained the respect of the Department's staff. | UN | ويتمثل العامل الإيجابي الآخر في القيادة الحازمة التي أظهرها وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، الذي أكسبته خبراته المشهود له بها على نطاق واسع في نزع السلاح، إلى جانب ما لديه من خلفية أكاديمية متينة، احترام موظفي إدارة شؤون نزع السلاح. |
We must bridge the digital divide and convert information technology into a positive factor for education and poverty-reduction so that the information revolution may become truly global. | UN | ويتعين علينا رأب الفجوة الرقمية وتحويل تكنولوجيا المعلومات إلى عنصر إيجابي لصالح التعليم وتخفيف وطأة الفقر حتى يمكن لثورة المعلومات أن تصبح عالمية حقا. |
A stable and prosperous China is a positive factor for peace and development in Asia and the world at large. | UN | إن الصين المستقرة المزدهرة عامل ايجابي لتحقيق السلام والتنمية في آسيا والعالم أجمع. |
This has proved to be a significant positive factor in respect of not only facilitating implementation, but also monitoring and reporting on the recommendations. | UN | وقد أثبت ذلك جدواه كعامل إيجابي ذي شأن ليس فقط فيما يتعلق بتيسير التنفيذ، وإنما أيضا في رصد التوصيات وتقديم التقارير بشأنها. |