"positivist" - English Arabic dictionary

    "positivist" - Translation from English to Arabic

    • الوضعي
        
    It has also provided some leadership on transcending the legacy of a positivist law interpretation paradigm within the inherited judiciary. UN وكانت أيضاً رائدة إلى حد ما في تجاوز تركة نموذج التفسير الوضعي للقانون داخل السلطة القضائية الموروثة.
    Intercultural research does not aspire to be objective in the positivist sense that ignores people's subjectivity. UN ولا تتطلع البحوث المشتركة بين الثقافات إلى الوصول إلى الموضوعية، بالمعنى الوضعي الذي يتجاهل الجوانب الذاتية لدى الأشخاص.
    I therefore urge you to replace the sterile all-or-nothing approach with the virtues of openness to others, dialogue and compromise. Because, as was said quite rightly by Sir Alfred Jules Ayer, the English empiricist and positivist philosopher of the last century, progressivity can lead to globality, but the reverse is more troublesome. UN ولهذا السبب فإنني أحث على أن يكون الانفتاح على الآخر والحوار والتوفيق بديلاً عن النهج العقيم الذي يطالب بكل شيء وإلا فلا؛ وكما قال الفيلسوف الإنكليزي الوضعي التجريبي سير ألفريد جولز آير في القرن الماضي، فإن التدرج يفضي إلى العالمية لكن العكس أكثر صعوبة.
    In May, the Centre organized an international conference on the theme " Eurocentrism and racism beyond the positivist order: the politics of history and education " . UN وفي أيار/مايو، نظم المركز مؤتمرا دوليا لمناقشة موضوع " التمحور حول أوروبا والأوروبيين، والنزعة العنصرية خارج النظام الوضعي: الفلسفة السياسية للتاريخ والتعليم " .
    The resolutely positivist, voluntarist approach of international law which still held sway at the beginning of the century - and to which the Permanent Court also gave its support in the aforementioned judgment " International law governs relations between independent States. UN فبدلا من النهج الوضعي واﻹرادي الحازم للقانون الدولي الذي كان لا يزال سائدا في بداية القرن - والذي لم يفت المحكمة الدائمة من جهة أخرى أن تؤيده في القرار المذكور أعلاه)٥( - حل مفهوم موضوعي للقانون الدولي، إذ أصبح ذلك القانون يرى بمزيد من السهولة أنه انعكاس لضمير قانوني جماعي واستجابة لما للدول اﻷعضاء المنتظمة في مجتمع من ضرورات اجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more