"possible financial" - Translation from English to Arabic

    • المالية المحتملة
        
    • المالية الممكنة
        
    • المالية التي قد
        
    • المالية التي يمكن
        
    • مالية محتملة
        
    • المالية المحتمل أن
        
    • عون مالي
        
    • مالي ممكن
        
    • المالية التي يحتمل
        
    coordination may have some possible financial implications UN يمكن أن تترتب على التنسيق بعض الآثار المالية المحتملة.
    With regard to the pilot study on broadbanding/reward for contribution, his delegation was concerned about the lack of an adequate performance appraisal system and about the possible financial implications of introducing performance-related pay. UN وفيما يتعلق بالدراسة التجريبية عن توسيع النطاقات وربط الأجر بالأداء، قال إن وفده يساوره القلق لعـدم وجـود نظام ملائم لتقييم الأداء، وإزاء الآثار المالية المحتملة لتطبيق نظام الأجر المربوط بالأداء.
    MONUC will extend its fullest cooperation to the verification mechanism, and will report on the possible financial implications. UN وستتعاون البعثة على أكمل وجه مع الآلية المذكورة وسوف تقدم تقريرا عن الآثار المالية المحتملة.
    The possible financial consequences would have to be taken up in the context of the performance reporting mechanisms. UN أما اﻵثار المالية الممكنة فينبغي أن تبحث في سياق آليات اﻹبلاغ عن اﻷداء.
    The investigation was ongoing and possible financial implications were not yet known; UN والتحقيقات جارية في هذه المسألة ولم تعرف بعد الآثار المالية التي قد تترتب عليها؛
    Such options should be considered in the light of their possible financial implications. UN وينبغي النظر في تلك الخيارات في ضوء الآثار المالية التي يمكن أن تترتب عليها.
    At their 2013 summit, held in South Africa, BRICS decided to establish a development bank and a $100 billion contingency reserve arrangement to tackle any possible financial crisis in the emerging economies. UN وقررت مجموعة بريكس، خلال مؤتمر القمة الذي عقدته في جنوب أفريقيا في عام 2013، إنشاء مصرف تنمية وإيجاد ترتيب احتياطي للطوارئ بقيمة 100 بليون دولار للتصدي لأي أزمة مالية محتملة في الاقتصادات الناشئة.
    coordination may have some possible financial implications UN يمكن أن يترتب على التنسيق بعض الآثار المالية المحتملة
    The Agency was monitoring the possible financial implications of those reforms with a view to obtaining project funding to implement the necessary changes. UN وقد راقبت الوكالة اﻵثار المالية المحتملة لهذه اﻹصلاحات، بغية الحصول على تمويل مشاريعي ﻹجراء التغييرات الضرورية.
    Lastly, every Member State must be allowed to take part in decisions on the budget, regardless of the possible financial implications. UN وقالت أخيراً إنه يجب أن يسمح لكل دولة عضو بالمشاركة في القرارات المتعلقة بالميزانية بغض النظر عن الآثار المالية المحتملة.
    In the light of the possible financial implications of establishing an expert working group and convening a meeting, the secretariat undertook to meet with the countries involved to ascertain their expectations with regard to the support role to be played by the secretariat. UN وعلى ضوء الآثار المالية المحتملة لتشكيل فريق عامل للخبراء وعقد اجتماع، تزمع الأمانة الاجتماع بالبلدان المعنية للتأكد من توقعاتها فيما يتعلق بدور الدعم الذي ينتظر أن تقوم به الأمانة.
    The Agency remained concerned at the possible financial implications of a rent law promulgated the previous year which, if fully applied to UNRWA, could lead to a dramatic increase in rental costs paid by the Agency, particularly for schools. UN وقد ظلت الوكالة قلقة من اﻵثار المالية المحتملة لقانون اﻹيجارات الصادر في السنة السابقة، ﻷن تطبيقه كليا على اﻷونروا، سيؤدي إلى زيادة كبيرة في تكاليف الايجارات التي تدفعها الوكالة، وبخاصة للمدارس.
    Another is the issue of confidentiality and the protection of members of the Commission from possible financial liability arising from potential allegations of a breach of the rules of confidentiality. UN ومسألة أخرى هي السرية وحماية أعضاء اللجنة من دفع التعويضات المالية المحتملة التي تنشأ عن ادعــاءات محتملة بخرق قواعــد السرية.
    The representative of Cuba stated that her Government's acceptance of the preparatory process referred to in paragraph 6 of the resolution should not be viewed as prejudging possible financial implications of that process. UN وذكرت ممثلة كوبا أنه ينبغي ألا يُفسّر قبول بلدها للعملية التحضيرية المشار إليها في الفقرة 6 من القرار بأنه حكم مسبق على الآثار المالية الممكنة لتلك العملية.
    The representative of Cuba stated that her Government's acceptance of the preparatory process referred to in paragraph 6 of the resolution should not be viewed as prejudging possible financial implications of that process. UN وذكرت ممثلة كوبا أنه ينبغي ألا يُفسّر قبول بلدها للعملية التحضيرية المشار إليها في الفقرة 6 من القرار بأنه حكم مسبق على الآثار المالية الممكنة لتلك العملية.
    For the study, certain criteria were developed for assessing possible financial mechanisms for the Convention. UN 10- وقد وضعت معايير معينة من أجل الدراسة لتقييم الآليات المالية الممكنة للاتفاقية.
    The matter was still pending further investigation, and possible financial implications were not yet known; UN ولا تزال المسألة قيد المزيد من التحقيقات ولم تُعرف بعد الآثار المالية التي قد تترتب عنها؛
    Clears documents prepared by other units on peace-keeping matters for possible financial implications; UN توافق على الوثائق التي تعدها الوحدات اﻷخرى بشأن مسائل حفظ السلام من حيث اﻵثار المالية التي قد تترتب؛
    It welcomed the appointment of the new Director, but could not support the possible financial implications of the draft resolution. UN ويرحب بلدها بتعيين المديرة الجديدة ولكن ليس في استطاعته دعم الآثار المالية التي يمكن أن تترتب على مشروع القرار.
    (i) Review and evaluate existing financial mechanisms for other multilateral environmental agreements as a possible financial mechanism as well as new and additional financial resources for the implementation of the Rotterdam Convention. UN `1` استعراض وتقييم الآليات المالية القائمة حالياً الخاصة بالاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف أخرى بوصفها آلية مالية محتملة وكذلك الموارد المالية الإضافية والجديدة لتنفيذ اتفاقية روتردام.
    The representative of the United States of America expressed the reservations of his delegation on the possible financial implications of the draft resolution. UN وأعرب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية عن تحفظ وفده إزاء الآثار المالية المحتمل أن تترتب على مشروع القرار.
    At the same time, since the technical observations adopted by consensus by the Fifth Committee have been incorporated in the text of the draft resolution, the best possible financial solution has been achieved. UN وفي الوقت ذاته، وحيث أنه تم إدراج الملاحظات الفنية التي اعتمدتها اللجنة الخامسة بتوافق اﻵراء في نص مشروع القرار، فقد تم التوصل الى أفضل حل مالي ممكن.
    However, the rules dealing with delimitation disputes between States, the issue of confidentiality, as well as protection from possible financial liability of members of the Commission arising from potential allegations of breach of the rules of confidentiality, required further consideration. UN غير أن المواد المتعلقة بمنازعات تعيين الحدود بين الدول، ومسألة السرية، فضلا عن المسؤولية المالية التي يحتمل أن تنشأ عن ادعاءات محتملة بخرق قواعد السرية ظلت بحاجة إلى المزيد من الدراسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more