"possible funding" - Translation from English to Arabic

    • التمويل الممكنة
        
    • التمويل المحتمل
        
    • التمويل المحتملة
        
    • إمكانية تمويل
        
    • التمويلية الممكنة
        
    • الممكنة لتمويل
        
    • التمويل الممكن
        
    • تمويل محتملة
        
    • إمكانية تقديم تمويل
        
    • ممكنة للتمويل
        
    • لاحتمال تمويلها
        
    The Committee was informed that the host country was continuing to consider possible funding modalities. UN وأُبلغت اللجنة بأن البلد المضيف لا يزال ينظر في طرائق التمويل الممكنة.
    The Advisory Committee was informed that the host country was continuing to consider possible funding modalities. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن البلد المضيف لا يزال ينظر في طرائق التمويل الممكنة.
    Status of possible funding arrangements for the capital master plan UN حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    A further project proposal was prepared and is being discussed with the secretariat of the Community of Portuguese-Speaking Countries and with UNDP for possible funding for the implementation of the project. UN وثمة اقتراح بمشروع آخر تم إعداده ويجري البحث فيه حاليا مع أمانة مجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل التمويل المحتمل لتنفيذ هذا المشروع.
    Report on financial considerations and possible funding modalities for a legally binding instrument or voluntary arrangement on mercury UN تقرير عن الاعتبارات المالية وطرائق التمويل المحتملة لصك ملزم قانوناً أو ترتيب طوعي بشأن الزئبق
    Balances available in reserve funds and other possible funding sources were reviewed as an alternative to requesting a special assessment from Member States for this purpose. UN وقد استُعرضت الأرصدة المتاحة في صناديق الاحتياطي وغيرها من مصادر التمويل المحتملة باعتبارها بديلا عن طلب أنصبة خاصة من الدول الأعضاء لهذا الغرض.
    In this regard, the Special Rapporteur raised the question of possible funding for the preparation of a training manual for judges and lawyers, and submitted a budget for this project. UN وأثار المقرر الخاص في هذا الصدد مسألة إمكانية تمويل إعداد دليل تدريبي للقضاة والمحامين، وقدم ميزانية لهذا المشروع.
    UNOPS is currently reviewing possible funding options. UN ويقوم حاليا المكتب بدراسة خيارات التمويل الممكنة.
    One possible funding arrangement can be self-financing by means of a small fee, as has been adopted in Turkey. UN ويمكن أن يتمثل أحد ترتيبات التمويل الممكنة في التمويل الذاتي عن طريق تقاضي رسم صغير، على النحو الذي اعتُمد في تركيا.
    The secretariat would assist in identifying possible funding sources to finance the projects when they are fully developed. UN وستساعد اﻷمانة في تحديد مصادر التمويل الممكنة لتمويل المشاريع عندما يكتمل إعدادها.
    Lastly, the programmes were advised to mainstream the work of the partnership in their programming instruments and to take advantage of possible funding opportunities available under the sixth tranche of the Global Environment Facility. UN وأخيراً، نُصِح البرنامجان بتعميم عمل الشراكة في أدوات البرمجة لديهما واستغلال فرص التمويل الممكنة المتاحة في إطار الشريحة السادسة لمرفق البيئة العالمية.
    These resources have been used to support implementation of assessments and surveys, including multiple indicator cluster surveys, after all possible funding options have been exhausted. UN وقد استخدمت هذه الموارد لدعم تنفيذ تقييمات واستقصاءات، تشمل الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات، وذلك إثر استنفاد جميع خيارات التمويل الممكنة.
    (a) Report of the Secretary-General on the status of possible funding arrangements for the capital master plan; UN (أ) تقرير الأمين العام عن حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية()؛
    (a) Report of the Secretary-General on the status of possible funding arrangements for the capital master plan (A/58/729); UN (أ) تقرير الأمين العام عن حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (A/58/729)؛
    Status of possible funding arrangements for the capital master plan (A/58/729) (item 121) UN حالة ترتيبات التمويل المحتمل للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (A/58/729) (البند 121)
    Analysis of possible funding sources and what they might cover, including an analysis of the role of the private sector UN تحليل لمصادر التمويل المحتملة والمجالات التي يمكن أن تغطيها، بما في ذلك تحليل لدور القطاع الخاص
    Another goal is the development of a clearing house mechanism, i.e., a referral system providing access to current sources of information, practical experiences, and scientific and technical expertise, as well as possible funding sources. UN ويتمثل هدف آخر في وضع آلية لتبادل المعلومات، أي نظام إحالة يوفر إمكانية الوصول إلى مصادر المعلومات الحالية، والتجارب العملية، والخبرة العلمية والتقنية، فضلا عن مصادر التمويل المحتملة.
    These studies provide a comprehensive discussion of possible funding sources that may be directly relevant to the committee's considerations of options for financing risk reduction measures on mercury under the new instrument. UN وتوفر هذه الدراسات مناقشة شاملة لمصادر التمويل المحتملة التي يمكن أن تكون ذات صلة مباشرة ببحث اللجنة للخيارات الخاصة بتمويل تدابير لخفض المخاطر المتعلقة بالزئبق في إطار الصك الجديد.
    4. The World Bank has indicated the possible funding of the following three positions: UN 4 - وأشار البنك الدولي إلى إمكانية تمويل الوظائف الثلاث التالية:
    Report of the Secretary-General on the status of possible funding DM 05/03/2004 arrangements for the capital master plan UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات التمويلية الممكنة للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    The three cooperating agencies that are promoting the proposal intensified their efforts towards mobilizing possible funding for the project. UN وتسعى الوكالات الثلاث المتعاونة والمروجة للاقتراح الى مضاعفة جهودها لتعبئة التمويل الممكن للمشروع.
    67. As no provision had been made in the proposed budget for the initial infusion of funds, balances available in reserve funds and other possible funding sources had been reviewed as an alternative to requesting a special assessment on Member States for that purpose. UN 67 - وبما أنه لم تخصص اعتمادات في الميزانية المقترحة لتخصيص أموال أولية، تم استعراض الأرصدة المتاحة في الصناديق الاحتياطية ومصادر تمويل محتملة أخرى كبديل لطلب أنصبة خاصة من الدول الأعضاء لذلك الغرض.
    11. Invites parties that may be facing difficulties in implementing and complying with paragraph 4 of Article 4 and paragraph 5 of Article 9 of the Convention to make use of the Committee’s legal framework programme[19] through a submission under paragraph 9 (a) of the terms of reference, which may lead to consideration of possible funding from the implementation fund; UN 12 - يدعو الأطراف التي قد تواجه صعوبات في تنفيذ الفقرة 4 من المادة 4 والفقرة 5 من المادة 9 من الاتفاقية والامتثال لهما أن تستخدم برنامج الإطار القانوني للجنة() عن طريق تقديم التماس بموجب الفقرة 9 (أ) من الاختصاصات، مما قد يفضي إلى النظر في إمكانية تقديم تمويل لها من صندوق التنفيذ؛
    It is also stated in the report that, once the results of the strategic capital review provide an accurate prediction of future capital requirements, possible funding alternatives can be developed for consideration by the Member States (ibid., para. 47). UN ويفيد التقرير أيضا بأنه ما إن تتيح نتائج الاستعراض الاستراتيجي للمرافق إمكانية التنبؤ بدقة بالاحتياجات الرأسمالية المستقبلية المتصلة بالمباني، يمكن بلورة بدائل ممكنة للتمويل لعرضها على الدول الأعضاء لكي تنظر فيها (المرجع نفسه، الفقرة 47).
    In the field of renewable energy, a number of large-scale projects are being developed in the area of wind energy for possible funding by GEF. UN 28- وفي ميدان الطاقة المتجدّدة، يجري صوغ عدّة مشاريع كبيرة في مجال الطاقة الريحية توخّياً لاحتمال تمويلها من جانب مرفق البيئة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more