Conversion of an Engineer post to a national General Service post | UN | تحويل وظيفة مهندس إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة |
Conversion of a Security Officer post to a national General Service post | UN | تحويل وظيفة ضابط أمن إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة |
The redeployment of the post to the Operations Section is intended to accurately represent the placement of those functions in the organizational structure of the Communications and Information Technology Services. | UN | والقصد من نقل الوظيفة إلى قسم العمليات هو تحديد مكان هذه الوظيفة بدقة في الهيكل التنظيمي للدائرة. |
The upgrading of this post to the P-3 level is therefore recommended. | UN | لذلك يوصى برفع رتبة هذه الوظيفة إلى رتبة ف - 3. |
Accordingly, conversion of the temporary post to established status is now requested. | UN | وتبعا لذلك، من المطلوب اﻵن تحويل الوظيفة المؤقتة الى وظيفة دائمة. |
National staff: reclassification of 1 national General Service post to a National Officer post | UN | الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف وظيفة موظف واحد من فئة الخدمات العامة لتصبح وظيفة موظف وطني. |
Conversion of a Procurement Officer post to a national General Service post | UN | تحويل وظيفة موظف مشتريات إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة |
Conversion of Associate Public Information Officer post to United Nations Volunteer post | UN | تحويل وظيفة موظف إعلام معاون إلى وظيفة متطوع في الأمم المتحدة |
The estimate takes into account the efficiency gain of $125,700 resulting from the conversion of one international post to a national post. | UN | وتأخذ التقديرات في الحسبان تحقيق مكسب من حيث الكفاءة يبلغ 700 125 دولار نتيجة لتحويل وظيفة دولية إلى وظيفة وطنية. |
International staff: conversion of 1 Field Service post to a national General | UN | الموظفون الدوليون: تحويل وظيفة ميدانية إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة |
Conversion of one Administrative Assistant post to NS post | UN | تحويل وظيفة مساعد إداري إلى وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة |
Conversion of Administrative Assistant post to national General Service post | UN | تحويل وظيفة مساعد إداري إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة |
Recruitment time from advertisement of post to provisional offer | UN | فترة إجراءات التعيين من الإعلان عن الوظيفة إلى تقديم العرض المؤقت |
It is therefore proposed to redeploy this post to the United Nations Volunteers Support Unit. | UN | ولذلك، من المقترح نقل هذه الوظيفة إلى وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة. |
In order to strengthen the Unit it is proposed to convert this post to the National Officer category. | UN | ولتدعيم الوحدة، من المقترح تحويل هذه الوظيفة إلى فئة موظف وطني. |
In his view, it would be better to redeploy the post to another priority area in the programme of work of UNEP. | UN | فمن اﻷفضل، في رأيه، إعادة توزيع هذه الوظيفة إلى مجال أولويات أخرى في برنامج عمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Accordingly, conversion of the temporary post to established status is now requested. | UN | وتبعا لذلك، من المطلوب اﻵن تحويل الوظيفة المؤقتة الى وظيفة دائمة. |
Chief Civil Affairs Officer post reassigned as Chief Political Affairs Officer post to Political Affairs Section | UN | إعادة انتداب وظيفة لرئيس موظفي الشؤون المدنية لتصبح وظيفة لرئيس موظفي الشؤون السياسية، وذلك إلى قسم الشؤون السياسية |
It was rather strange that the reclassification of a post to a higher level had been proposed without any indication of the cost of the reclassification; he requested the relevant information. | UN | لمن دواعي التعجب أن يقترح إعادة تصنيف وظيفة إلى فئة أعلى دونما أية إشارة إلى التكلفة المترتبة على إعادة التصنيف هذه، وقال إن ذلك يتطلب التماس المعلومات اللازمة في هذا الشأن. |
Furthermore, the Secretary-General lacks the authority to transfer a post to Nairobi. | UN | وعلاوة على ذلك، يفتقر الأمين العام إلى صلاحية نقل الوظائف إلى نيروبي. |
(b) National staff: redeployment of one national officer post to component 2; | UN | (ب) الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة لموظف وطني إلى العنصر 2؛ |
In the first case, a classification review determined that the functions of the post did not justify a reclassification of the post to a higher level. | UN | ففي القضية الأولى، توصلت عملية إعادة النظر في التصنيف إلى أن مهام الوظيفة لا تبرر إعادة تصنيف الوظيفة في رتبة أعلى. |
This system would enable candidates who met all the requirements of the post to be appointed at the level of the post. | UN | وسيمكِّن هذا النظام المرشحين المستوفين لكل متطلبات الوظيفة من أن يعينوا في الرتبة المخصصة للوظفية. |
National staff: conversion of 1 National Officer post to national General Service category | UN | :: الموظفون الوطنيون: تحويل وظيفة موظف وطني واحدة إلى فئة الخدمات العامة الوطنية |
Clearance of a total of 800,000 square meters from the Sango Border post to Crooks Corner minefield. | UN | تطهير ما مجموعه 000 800 متر مربع من حقل الألغام الممتد من مركز سانغو الحدودي إلى كروكس كورنر. |
The cost of the P-4 post would be met by the reclassification of an existing P-3 post to the P-4 level; | UN | وستغطى تكلفة الوظيفة التي رتبتها ف - ٤ عن طريق إعادة تصنيف إحدى الوظائف الموجودة من الرتبة ف - ٣ الى الرتبة ف - ٤؛ |
25. In the General Services Section, it is proposed to reassign an Administrative Assistant (national General Service) post to the Engineering Section in the Office of Chief of Integrated Support Services as an Engineering Assistant. | UN | 25 - وفي قسم الخدمات العامة، يقترح تغيير مهام وظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية) لتصبح بلقب مساعد هندسي في قسم الشؤون الهندسية التابع لمكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل. |