"post-employment" - Translation from English to Arabic

    • ما بعد انتهاء الخدمة
        
    • ما بعد الخدمة
        
    • ما بعد نهاية الخدمة
        
    • ما بعد التوظيف
        
    • على عمل الموظفين بعد انتهاء الخدمة
        
    • الموظف احترامها بعد انتهاء الخدمة
        
    • استحقاقات بعد الخدمة
        
    • بعد العمل
        
    • بعد انتهاء خدمتهم
        
    • بما بعد انتهاء الخدمة
        
    • لما بعد انتهاء الخدمة
        
    • لما بعد نهاية الخدمة
        
    • المستحقة بعد الخدمة
        
    The financing models for these two post-employment entitlements differ significantly, however. UN بيد أن نموذجي التمويل لهذين البرنامجين لاستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة يختلفان بدرجة كبيرة.
    post-employment benefits and other long-term employee benefits UN استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة والاستحقاقات الطويلة الأجل الأخرى للموظفين
    post-employment benefits liabilities UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة
    The liabilities arising from post-employment benefits are determined by independent actuaries. UN ويحدد الخصوم الناشئة عن استحقاقات ما بعد الخدمة إكتواريون مستقلون.
    :: Promulgation of the Secretary-General's bulletin on post-employment restriction and updating of supplier code of conduct UN :: إصدار نشرة الأمين العام بشأن قيود ما بعد الخدمة واستكمال مدونة قواعد السلوك للموردين
    post-employment benefits are those payable after completion of employment, but exclude termination payments. UN تمثل استحقاقات ما بعد نهاية الخدمة المبالغ المستحقة الدفع بعد الانتهاء من الخدمة، ولكنها لا تشمل مدفوعات إنهاء الخدمة.
    Protection begins with the pre-employment application and extends to post-employment situations when the person has left the employment. UN وتبدأ الحماية لدى تقديم الطلب قبل التوظيف وتمتد إلى حالات ما بعد التوظيف عندما يترك الشخص وظيفته.
    Accumulated surplus built up over past years and the actuarial gains and losses in respect of post-employment benefits. UN هو الفائض المتراكم طيلة سنوات ماضية والأرباح والخسائر الاكتوارية في ما يتعلق باستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة.
    Effect on year-end accumulated post-employment benefit obligation UN التأثير على التزام نهاية السنة من استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة المتراكمة
    post-employment benefit plans are classified as either defined contribution or defined benefit plans. UN وتصنف نظم استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة إما في فئة نظم الاشتراكات المحددة أو فئة نظم الاستحقاقات المحددة.
    post-employment benefits are those payable after the completion of employment, but exclude termination payments. UN استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة هي المبالغ المستحقة الدفع بعد انتهاء الخدمة، لكنها لا تشمل مدفوعات إنهاء الخدمة.
    post-employment benefit plans are classified as either defined contribution or defined benefit plans. UN وتصنف خطط استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة إما بوصفها خطط اشتراكات محددة أو خطط استحقاقات محددة.
    Actuarial valuation of post-employment and other long-term liabilities UN التقييم الاكتواري لخصوم ما بعد انتهاء الخدمة وغيرها من الخصوم الطويلة الأجل
    UNFPA employee benefits are classified into short-term and post-employment benefits. UN وتصنف استحقاقات موظفي صندوق السكان في فئتين، هما الاستحقاقات القصيرة الأجل واستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة.
    Death benefits Death benefit is a post-employment defined-benefit plan. UN واستحقاقات الوفاة هي خطة محددة الاستحقاقات في فترة ما بعد الخدمة.
    Accounting for post-employment benefits UN بيان حساب استحقاقات ما بعد الخدمة
    Movement in post-employment liabilities UN الحركة في التزامات ما بعد الخدمة
    post-employment benefit plans are classified as either defined contribution or defined benefit plans. UN وتصنف خطط استحقاقات ما بعد نهاية الخدمة إما بوصفها خطط اشتراكات محددة أو خطط استحقاقات محددة.
    It has, therefore, been treated as a post-employment benefit and has been measured at the present value of the obligation in accordance with the projected unit credit methodology prescribed under IPSAS. UN لذلك، فقد تمت معاملتها بأنها استحقاقات ما بعد التوظيف وتم قياسها بالقيمة الحالية للالتزام وفقا لمنهجية وحدة الائتمان المتوقعة المنصوص عليها في المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The document contains new paragraphs on the use of the assets and information of the organizations, and on post-employment restrictions across the United Nations system in the context of possible conflicts of interest. UN وتتضمن الوثيقة فقرات جديدة عن استخدام أصول ومعلومات المؤسسات، وعن القيود المفروضة على عمل الموظفين بعد انتهاء الخدمة على نطاق منظومة الأمم المتحدة في سياق احتمال تضارب المصالح.
    In addition, the Office is consulted on the ethical implications of key policies, such as procurement and post-employment restrictions, asset investment, and personnel appointments. UN ويُستشار المكتب أيضا فيما يترتب من آثار أخلاقية على السياسات الأساسية المتعلقة مثلا بالشراء أو بالقيود التي يتعين على الموظف احترامها بعد انتهاء الخدمة أو استثمار الأصول أو تعيين الموظفين.
    It states, however, that " The rate used to discount post-employment benefit obligations (both funded and unfunded) shall reflect the time value of money. The currency and term of the financial instrument selected to reflect the time value of money shall be consistent with the currency and estimated term of the post-employment benefit obligations " (para. 91). UN بيد أنه ينص على أن " معدل الخصم المستعمل في التزامات استحقاقات بعد الخدمة (الممولة وغير الممولة على حد سواء) يبين القيمة الزمنية للمال، وإن عملة ومدة الصكوك المالية المختارة لتبيان القيمة الزمنية للمال يجب أن تنسجما مع العملة والمدة المقدرة لالتزامات استحقاقات بعد الخدمة " (الفقرة 91).
    It considers employee benefit liabilities related to annual leave to be a post-employment benefit for the purpose of measurement of the liability in accordance with IPSAS 25. UN وهي تعتبر الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين ذات الصلة بالإجازة السنوية استحقاقا من استحقاقات ما بعد العمل لغرض قياس الالتزام وفقا للمعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    That duty continues to apply after the expiration of their service with the United Nations. post-employment UN ويستمر انطباق هذا الالتزام بعد انتهاء خدمتهم مع الأمم المتحدة.
    Key management personnel are also eligible for post-employment employee benefits such as after-service health insurance, repatriation benefits and payment of unused annual leave. UN ويحق لموظفي الإدارة الرئيسيين أيضا الحصول على استحقاقات الموظفين الخاصة بما بعد انتهاء الخدمة مثل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ومنحة الإعادة إلى الوطن، ودفع الإجازات السنوية غير المستخدمة.
    112. post-employment benefits consist of after-service health insurance, repatriation grants and pension plans. UN ١١٢ - وتتألف استحقاقات ما بعد نهاية الخدمة من التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة ومنحة الإعادة إلى الوطن، وخطط المعاشات التقاعدية.
    Increase in other post-employment liabilities UN الزيادة في التزامات أخرى لما بعد نهاية الخدمة
    However, it states that: " The rate used to discount post-employment benefit obligations (both funded and unfunded) shall reflect the time value of money. UN بيد أنه ينص على أن " المعدل المستخدم لتطبيق الخصم على الالتزامات المستحقة بعد الخدمة (الممولة وغير الممولة على حد سواء)، يبين القيمة الزمنية للمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more