"postcard" - Translation from English to Arabic

    • بريدية
        
    • البريدية
        
    • بريديه
        
    • بريد
        
    • البريديّة
        
    • معايدة
        
    • البريديه
        
    • بطاقة بريديّة
        
    • بطاقة وملصقة
        
    • بريديةً
        
    • كارت بريدي
        
    Heartless brute! Letting me pine away without even a postcard. Open Subtitles عنيف و قاسي يتركني بعيدا حتى بدون بطاقة بريدية
    Send me a postcard when you get to Honduras. Open Subtitles أرسلوا لي بطاقة بريدية عندما تصلون إلى هندوراس.
    For appearances' sake, I left a postcard from Martine. Open Subtitles من اجل التموية تَركتُ بطاقة بريدية مِنْ مارتين.
    A reproduction of the postcard series by Holocaust victim Karl Schafranek was made available for the first time. UN وأتيحت للمرة الأولى صور مستنسخة لمجموعة البطاقات البريدية التي رسمها ضحية المحرقة كارل شافرانيك.
    Send me a postcard. Send me a postcard. Open Subtitles ارسل لي بطاقه بريديه ارسل لي بطاقة بريديه
    Hadn't heard from him in a while before I got his postcard. Open Subtitles لم أسمع عنه ولو للحظة لغاية أن تسلمت بطاقة بريدية منه
    One postcard from trip to Spain, with affectionate writings on the back. Open Subtitles الموعد الغرامي الثاني بطاقة بريدية الى اسبانيا مكتوب عليها عبارات عاطفية
    A postcard in English and French was produced to promote the online feature. UN وأُنتجت بطاقة بريدية بالإنكليزية والفرنسية لتعزيز التحقيق المصور على الإنترنت.
    The main tool of the campaign was an online postcard calling on government representatives and European Union Institutions to design and adopt policies aimed to half extreme poverty and hunger within 2015. UN وكانت الأداة الرئيسية للحملة بطاقة بريدية إلكترونية تدعو ممثلي الحكومات ومؤسسات الاتحاد الأوروبي إلى وضع واعتماد سياسات ترمي إلى التخفيف من وطأة الفقر والجوع إلى النصف بحلول عام 2015.
    A giant version of a postcard sent by people all over the world to Tony Blair was unveiled at the launch. UN وأزيحت الستارة لدى إطلاق الحملة عن بطاقة بريدية ضخمة أرسلها الناس من جميع أنحاء العالم إلى توني بلير.
    I was a young kid back then, and I saw a beautiful UNICEF postcard for the first time. UN كنت فتى صغيرا عندما شاهدت لأول مرة بطاقة بريدية جميلة لليونيسيف.
    The classic analogy drawn by those who support this view is between sending an unencrypted email and sending a postcard. UN ويجري مناصرو هذا الرأي مقارنة تقليدية، إذ يشبهون إرسال بريد إلكتروني غير مشفر بإرسال بطاقة بريدية.
    A poster and postcard have been produced in all official languages. UN ويجري إنتاج ملصق وبطاقة بريدية بجميع اللغات الرسمية.
    If the family did not have a phone, the army would send a postcard to the address given by the detainee. UN واذا لم يكن لدى اﻷسرة هاتف، يُرسل الجيش بطاقة بريدية الى العنوان الذي يعطيه المحتجز.
    And, nope, don't ask me how I know, just make sure to send me a postcard after you've cashed in and you're docking your yacht in the Bahamas. Open Subtitles و لا،لا تسألني كيف أعلم،فقط إحرص على أن ترسل لي بطاقة بريدية بعد أن تصرف أموالك و تقوم بركن
    But why announce herself with a cryptic postcard? Open Subtitles ولكن لماذا تعلن نفسها مع بطاقة بريدية خفي؟
    She couldn't send a postcard let alone kill a vampire. Open Subtitles وقالت إنها لا يمكن أن ترسل بطاقة بريدية ناهيك عن قتل مصاصي الدماء.
    215 NGOs have so far endorsed the initiatives and expressed interest to participate with the postcard campaign. UN ' 1` أقرت 215 منظمة غير حكومية حتى الآن هذه المبادرات وأعربت عن اهتمامها بالمشاركة في حملة البطاقات البريدية.
    215 NGOs have so far endorsed the initiatives and expressed interest to participate with the postcard campaign. UN كما أيدت 215 منظمة غير حكومية حتى الآن هذه المبادرات معربة عن اهتمامها بالمشاركة في حملة البطاقات البريدية.
    I bet no one at home has a postcard Open Subtitles أراهن أن لا أحد في مدينتا لديه بطاقة بريديه
    What did the postcard say, Mom? Open Subtitles ماذا تقول البطاقة البريديّة يا أمّي؟
    Dr. Crane sent us a postcard from Aspen. Open Subtitles أرسل لنا بطاقة معايدة من قناة الرياضة
    I did get your postcard from Bhutan, and I would've written you back if I wasn't busy ducking every single reporter in the country. Open Subtitles لم اتلقى بطاقتك البريديه من بوتان وكنت اود ان ارد عليك لو لم اكن مشغولا في التملص من كل صحفي في البلد
    I mean, forget you couldn't manage even a postcard these last three years, but now that she's built a new life, there's a wedding on the books, and you're just popping in to share Open Subtitles انسَ أنّك لم تبعث حتّى بطاقة بريديّة خلال الأعوام الـ 3 الخالية لكنّها الآن كوّنت حياةً جديدة وثمّة زفاف مُقرر قريبًا فإذا بك قادم في زيارة موجزة لتروي جانبك من القصّة.
    WWSF prepared a global postcard and poster for this 10-year campaign and is in the process of identifying national focal points as coordinators. UN وقد أعدت المؤسسة بطاقة وملصقة عالمية لهذه الحملة التي تستمر عشر سنوات وهي الآن في طور تحديد مراكز الاتصال التي ستعمل كجهات تنسيق على الصعيد الوطني.
    I haven't figured that out yet, but I'll send you a postcard when I get there. Open Subtitles لم أحدد ذلك بعد, لكن سأرسل لك بطاقةً بريديةً عندما أصلُ هناك
    I got a postcard from her. Open Subtitles وتلقيت كارت بريدي منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more