"posts from" - Translation from English to Arabic

    • وظائف من
        
    • وظيفة من
        
    • الوظائف من
        
    • للوظائف من
        
    • وظيفة ممولة من
        
    • وظائف ممولة من
        
    • ممولتان من
        
    • ممولتين من
        
    • الوظيفتين من
        
    • نقلهما من
        
    • وظيفة عن الاحتياجات من الوظائف
        
    • الفئة الفنية ووظيفتين من
        
    • لوظيفتين من
        
    • عدد الوظائف الممولة من
        
    In that connection, it recalled that the Centre had already been strengthened by the transfer of five posts from Headquarters. UN وفي هذا الصدد، أشارت اللجنة إلى أن المركز جرى تعزيزه بالفعل حيث نُـقلت إليه خمس وظائف من المقر.
    Administration and Management. Delete posts from the support account UN شؤون الادارة والتنظيم: تلغى وظائف من حساب الدعم
    Administration and management: delete posts from the support account UN شؤون الادارة والتنظيم: تلغى وظائف من حساب الدعم
    (v) An increase of $6,421,300 under the new Human Resources Information Section, reflecting the proposed inward redeployment of 18 posts from the Strategic Planning and Staffing Division and the Learning, Development and Human Resources Services Division. UN ' 5` زيادة قدرها 300 421 6 دولار في إطار قسم معلومات الموارد البشرية الجديد وتعكس النقل المقترح لـ 18 وظيفة من شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف وشعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية.
    Redeployment of posts from the Supply Section to the Property Management Section UN نقل وظيفة من قسم الإمدادات إلى قسم إدارة الممتلكات
    She did not support converting posts from general temporary assistance to temporary. UN ولم تؤيد تحويل الوظائف من مساعدة مؤقتة عامة إلى وظائف مؤقتة.
    Since the extrabudgetary funds had not been forthcoming, it had been decided to remove the posts from the regular budget. UN وحيث إنه لم يتيسر الحصول على مصادر تمويل خارجة عن الميزانية، فقد تقرر إخراج الوظائف من الميزانية العادية.
    Redeployment of posts from the Contingent-Owned Equipment Unit, Supply, Property Control and Inventory Unit to the Property Management Section UN نقل وظائف من وحدة المعدات المملوكة للوحدات، ووحدة الإمدادات، ووحدة مراقبة الممتلكات والجرد إلى قسم إدارة المشاريع
    National staff: redeployment of 7 posts from the General Services Section UN الموظفون الوطنيون: نقل 7 وظائف من قسم الخدمات العامة
    As part of the downsizing process, six posts from the Evidence Unit were redeployed to Registry. UN وفي إطار عملية تقليص حجم المكتب، أُعيد توزيع ست وظائف من وحدة الأدلة على مكتب قلم المحكمة.
    The Committee understands that the proposal would include a request for conversion of posts from the Environment Fund to regular-budget funding. UN وتدرك اللجنة أن المقترح سيتضمن طلباً بتحويل وظائف من التمويل من صندوق البيئة إلى التمويل من الميزانية العادية.
    Redeployment of posts from the Supply Section and the Communications and Information Technology Services to the Property Management Section UN نقل وظائف من قسم الإمدادات ودائراي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى قسم إدارة الممتلكات
    A total of 23 posts would be required, which reflects an increase of 6 posts from the 17 posts originally approved for 2006/07. UN وسكون هناك حاجة إلى ما مجموعه 23 وظيفة، مما يعكس زيادة 6 وظائف من عدد 17 وظيفة أقرت أصلاً للفترة 2006-2007.
    The consolidation of separate units will also lead to the transfer of 12 posts from Integrated Support Services to Administrative Services. UN وسيؤدي توحيد وحدتين مستقلتين إلى نقل 12 وظيفة من خدمات الدعم المتكامل إلى الخدمات الإدارية.
    Redeployment of the Air Transport Section and its 20 posts from the Strategic Transport Service to the Office of the Director UN نقل قسم النقل الجوي ووظائفه البالغ عددها 20 وظيفة من دائرة النقل الاستراتيجي إلى مكتب المدير
    UNMISS has already transferred 97 posts from the Human Resources and Finance Sections to the Regional Service Centre. UN لقد نقلت البعثة بالفعل 97 وظيفة من قسمي شؤون الموارد البشرية والشؤون المالية إلى مركز الخدمات الإقليمي.
    Regarding the proposed transfer of 17 posts from Geneva to New York and Vienna, he asked what functions had previously been performed under those posts. UN وفيما يتعلق بالنقل المقترح ﻟ ١٧ وظيفة من جنيف الى نيويورك وفيينا، سأل عن المهام التي كانت تؤدى في إطار هذه الوظائف.
    UNFPA reduced the number of posts from 131 to 78. UN وقد خفض الصندوق الوظائف من 131 إلى 78 وظيفة.
    By the same resolution, the Assembly approved the transfer of a number of posts from other organizational units in the support account to the newly established Office, and provided additional non-post resources under the support account. UN وبموجب القرار نفسه، وافقت الجمعية العامة على نقل عدد من الوظائف من وحدات تنظيمية أخرى تابعة لحساب الدعم إلى المكتب الحديث النشأة، ووفرت موارد إضافية غير متعلقة بالوظائف في إطار حساب الدعم.
    The Standing Committee also requested that a clear framework should be developed for the transfer of functions and the redeployment of posts from New York to Geneva. UN وطلبت اللجنة الدائمة أيضا وضع إطار واضح لنقل المهام ونقل الوظائف من نيويورك إلى جنيف.
    The proposed budget provides for the phased reduction of posts from 1,049 on 1 July 2003 to 910 by 30 June 2004. UN وتغطي الميزانية المقترحة الخفض على مراحل للوظائف من 049 1 في 1 تموز/يوليه 2003 إلى 910 بحلول 30 حزيران/يونيه 2004.
    These numbers reflect the redeployment to ESCWA of two posts from UNCTAD, the abolition of 29 regular budget posts and a reduction of 40 extrabudgetary posts, compared with the biennium 1996-1997. UN وتعكس هذه اﻷرقام نقل وظيفتين من اﻷونكتاد إلى اﻹسكوا، وإلغاء ٢٩ وظيفة من الميزانية العادية وتخفيض ٤٠ وظيفة ممولة من مصادر خارجة عن الميزانية، وذلك مقارنة بفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    These requirements have been updated following the conversion of three positions funded from general temporary assistance into established posts for the maintenance of sites in official languages and the redeployment of other posts from within the Department. UN وقد استكملت هذه الاحتياجات بعد تحويل ثلاث وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة لصيانة المواقع باللغات الرسمية ونقل وظائف أخرى داخل الإدارة.
    5. This Office has been provided with two posts from the Support Account, one at the P-5 level and the other at the P-3 level. UN ٥ - توجد بهــذا المكتب وظيفتــان ممولتان من حساب الدعم، احداهما برتبة ف - ٥ واﻷخرى برتبة ف - ٣.
    The inward redeployment of two extrabudgetary Local level posts from subprogramme 4 would support meetings servicing and contractual translation. UN وسوف يوفر النقل الداخلي لوظيفتين من الرتبة المحلية ممولتين من خارج الميزانية من البرنامج الفرعي 4 الدعم لخدمة الاجتماعات والترجمة التعاقدية.
    Taking into account that the coordination and planning functions are primarily the responsibility of the Force's headquarters in Naqoura, the reassignment of the two posts from the Beirut Office would have no impact on the activities of the Office. UN ومع الأخذ في الاعتبار أن مهام التنسيق والتخطيط تقع في المقام الأول على عاتق مقر القوة في الناقورة، فلن يكون لإعادة تعيين الوظيفتين من مكتب بيروت أي تأثير على أنشطة المكتب.
    2 Language Assistant posts for the language programme, through redeployment of posts from other sections UN إنشاء 2 وظيفتين لمساعدين لغويين من أجل برنامج اللغات، عن طريق نقلهما من أقسام أخرى
    VIII.161. As shown in table 27F.3, the regular budget post requirements for the biennium 1998-1999 total 376 posts, a decrease of 45 posts from 421 in the biennium 1996-1997. UN ثامنا - ١٦١ وكما يرد في الجدول ٢٧ واو - ٣ فإن مجموع الاحتياجات من الوظائف في الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلغ ٣٧٦ وظيفة، بنقصان قدره ٤٥ وظيفة عن الاحتياجات من الوظائف في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وكانت ٤٢١ وظيفة.
    Of these, ECA intends to redeploy five Professional and the two Local level posts from existing resources during the current biennium and to request resources for the nine remaining new posts to be created in the subregional offices in the 2008-2009 budget proposal. UN ولتوفير هذه الوظائف، تعتزم اللجنة أن تنقل خمس وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية من الموارد المتاحة خلال فترة السنتين الحالية وأن تطلب توفير الموارد اللازمة لإنشاء الوظائف التسعة المتبقية في المكاتب دون الإقليمية في مقترح ميزانية فترة السنتين 2008-2009.
    Changes in post requirements include the inward transfer of two General Service posts from management and administration. UN وتشمل التغيرات في الاحتياجات من الوظائف اجراء نقـل داخلـي لوظيفتين من فئة الخدمة العامة من الادارة والشؤون الادارية.
    In 1994, the level of support began to diminish through a reduction in the number of UNESCO-funded posts from 14 to 10. UN وفي عام 1994، بدأ ينحسر مستوى الدعم عن طريق تخفيض عدد الوظائف الممولة من اليونسكو من 14 وظيفة إلى 10 وظائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more