posts subject to geographical distribution, 1994, 1995 and 1996 .... 7 | UN | الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، ١٩٩٤ و ١٩٩٥ و ١٩٩٦ ٩ |
The target of 35 per cent overall representation for women in posts subject to geographical distribution has now been achieved. | UN | وقد تحقق الى حد اﻵن هدف مشـاركة المـرأة عمـوما بنسـبة ٣٥ في المائــة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
Staff in posts subject to geographical distribution by nationality, grade and gender | UN | الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس |
At UNICEF, some headquarters staff members have been on the same post since 1990, including on posts subject to rotation. | UN | وفي اليونيسيف، ظل بعض موظفي المقر في ذات الوظيفة منذ عام 1990، بما في ذلك وظائف خاضعة للتناوب. |
5. Female staff by level in posts subject to geographical distribution and posts with special language requirements | UN | 5 - الموظفات حسب الرتبة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |
This number depends on the number of posts subject to geographical distribution but is not equal to it. | UN | ويتوقف هذا الرقم على عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي لكنه لا يساويه. |
Female staff by level in posts subject to geographical distribution and posts with special language requirements | UN | الموظفات حسب الرتبة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة |
Staff in posts subject to local recruitment | UN | الموظفون في الوظائف الخاضعة للتعيين المحلي |
Staff in posts subject to international recruitment | UN | الموظفون في الوظائف الخاضعة للتعيين الدولي |
Staff in posts subject to local recruitment | UN | الموظفون في الوظائف الخاضعة للتعيين المحلي |
Staff in posts subject to international recruitment | UN | الموظفون في الوظائف الخاضعة للتعيين الدولي |
Over the past five years, the number of female staff in posts subject to geographical distribution has increased by 4.1 per cent. | UN | وازداد عدد الموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بنسبة تجاوزت 4.1 في المائة خلال السنوات الخمس الماضية. |
This figure depends on the number of posts subject to geographical distribution but is not equal to it. | UN | ويتوقف هذا الرقم على عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي ولكنه ليس مساويا له. |
Over the last five years, the number of female staff in posts subject to geographical distribution has increased by more than 5 per cent. | UN | وازداد عدد الموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بنسبة تجاوز 5 في المائة خلال السنوات الخمس الماضية. |
Ratio of female to total staff in posts subject to geographical distribution, 30 June 1996-30 June 2000 | UN | نسبة الموظفات إلى مجموع الموظفين شاغلي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، 30 حزيران/يونيه 1996-30 حزيران/يونيه 2000 |
staff Changes in staff in posts subject to geographical distribution by nationality, type of appointment and gender of nationality | UN | التغيرات في عدد الموظفين الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي مصنفة حسب الجنسية ونوع التعيين ونوع الجنس |
A total of 177 Member States are represented by staff in posts subject to geographical distribution. | UN | وينتمي الموظفون العاملون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي إلى ما مجموعه 177 دولة عضوا. |
The proportion of female staff in posts subject to geographical distribution for the five-year period 2005-2009 is illustrated in figure XVII. | UN | ويبين الشكل السابع عشر نسبة الموظفات اللواتي يشغلن وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في فترة السنوات الخمس من 2005 إلى 2009. |
The base figure is adjusted whenever the actual number of posts subject to geographical distribution increases or decreases by 100. Factors | UN | ويُعدل رقم الأساس كلما تغير العدد الفعلي للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بالزيادة أو النقصان بمقدار 100 وظيفة. |
OHCHR staff on posts subject to geographical distribution, by nationality, grade and gender | UN | موظفو مفوضية حقوق الإنسان المعينون في وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي، بحسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس |
The benefit of accelerated step increments is limited to staff in posts subject to geographical distribution. | UN | وتقتصر استحقاقات الزيادات المعجلة في الدرجة على الموظفين الشاغلين لوظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي. |
Staff occupying posts subject to geographical distribution | UN | الموظفون الذين يشغلون مناصب خاضعة للتوزيع الجغرافي |
In addition, the number of posts subject to geographical distribution must be increased. | UN | كما أكد على ضرورة زيادة عدد الوظائف التي تخضع للتوزيع الجغرافي. |
The Libyan Arab Jamahiriya was one of nine States that were underrepresented in posts subject to geographical distribution. | UN | وأضاف أن الجماهيرية العربية الليبية واحدة من الدول التسع الممثلة تمثيلا ناقصا في المناصب الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
Regional groups posts subject to geographical distribution Posts not subject to geographical distribution Total | UN | المجموع الوظائف غير الخاضعة للتوزيع الجغرافي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي المجموعات |
70. Table A.5 of annex II provides details on the 263 appointments to posts subject to geographical distribution by nationality, grade and gender for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007. | UN | 70 - وترد في الجدول ألف-5 من المرفق الثاني تفاصيل عن التعيينات لشغل 263 وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي، مرتبة حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس، للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007. |
Female staff in posts subject to geographical distribution as a percentage of all staff, by region of origin, 30 June 1994–30 June 1998 Others | UN | الموظفات اللائي يشغلن وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي، كنسبة مئوية من مجموع الموظفيـن، حسب منطقــة المنشـأ، في الفترة من ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٤ إلى ٣٠ حزيــران/يونيـــه ١٩٩٨ |
His delegation pointed out, however, that the authorities should continue to monitor levels, particularly for posts subject to geographical distribution. | UN | بيد أن الوفد الزامبي يود اﻹشارة الى أن على اﻹدارة أن تواصل رصد هذه اﻷرقام، لا سيما فيما يتعلق بالوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |