"pouch and" - Translation from English to Arabic

    • والحقيبة الدبلوماسية
        
    • الحقيبة أو
        
    • الحقيبة وخدمات
        
    • الحقيبة ورسوم
        
    The provision includes INMARSAT and INTELSAT charges, telephone, Pouch and other mail services. UN ويشمل هـــذا الاعتمــاد الرسوم المدفوعة ﻹنمارسات وانتلسات، والهاتف والحقيبة الدبلوماسية وغيرها من خدمات البريد.
    Audit of the Mail Pouch and Archives Unit UN مراجعة حسابات وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية والمحفوظات
    Audit of the Mail Pouch and Archives Unit UN مراجعة حسابات وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية والمحفوظات
    It is responsible for recording, forwarding and distributing all correspondence received in the form of mail, Pouch and fax. UN فهي مسؤولة عن تسجيل جميع المراسلات الواردة عن طريق البريد أو الحقيبة أو الفاكس، ونقلها وتوزيعها.
    (d) Mail operations services, which include providing efficient, reliable, cost-effective means of transmitting official correspondence and material through the world-wide Pouch and postal service and the messenger service within the Headquarters complex; UN )د( خدمات عمليات البريد، وتشمل توفير وسائل موثوقة وتتسم بالكفاءة وبفعالية من حيث التكاليف ﻹرسال المراسلات والمواد الرسمية عن طريق الحقيبة أو الخدمة البريدية في جميع أنحاء العالم وخدمة سعاة ضمن مجمع المقر؛
    26. The estimated resources under this heading ($27,200) would provide for communications costs such as long-distance telephone, postage, Pouch and delivery service ($23,600) incurred by the CCAQ secretariat and to the maintenance costs of text-processing, data-processing and facsimile equipment ($3,600). UN ٢٦-٦٦ تغطي الموارد المقدرة تحت هذا البند )٢٠٠ ٢٧ دولار( تكاليف الاتصالات مثل المكالمات الهاتفية الخارجية والبريد وخدمة الحقيبة وخدمات التسليم )٦٠٠ ٢٣ دولار( التي تتكبدها أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية وتكاليف صيانة معدات تجهيز النصوص وتجهيز البيانات والفاكسيميلي )٦٠٠ ٣ دولار(.
    Pouch and postage UN الحقيبة ورسوم البريد
    Support included such items as telephone charges, costs for shared premises, Pouch and postage, miscellaneous supplies and reproduction. UN ويشمل الدعم بنودا من قبيل مصاريف الهاتف، وتكاليف تقاسم الأماكن، والحقيبة الدبلوماسية والبريد، ولوازم متنوعة، والاستنساخ.
    To Mail/Pouch and Archive Unit, Geospatial Information and Telecommunications Technology UN إلى وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية والمحفوظات في دائرة المعلومات الجغرافية المكانية وتكنولوجيا الاتصالات
    Mail, Pouch and Archive Unit UN وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية والمحفوظات
    To Mail/Pouch and Archives Unit, Geospatial Information and Telecommunications Technology UN إلى وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية والمحفوظات في دائرة المعلومات الجغرافية المكانية وتكنولوجيا الاتصالات
    Mail, Pouch and Archive Unit UN وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية والمحفوظات
    To the Mail, Pouch and Archives Unit under Geospatial Information and Telecommunications Technology UN إلى وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية والمحفوظات التي تتبع لخدمات المعلومات الجغرافية المكانية وتكنولوجيا الاتصالات
    (d) Mail operations services, which include providing efficient, reliable, cost-effective means of transmitting official correspondence and material through the world-wide Pouch and postal service and the messenger service within the Headquarters complex; UN )د( خدمات عمليات البريد، وتشمل توفير وسائل موثوقة وتتسم بالكفاءة وبفعالية من حيث التكاليف ﻹرسال المراسلات والمواد الرسمية عن طريق الحقيبة أو الخدمة البريدية في جميع أنحاء العالم وخدمة سعاة ضمن مجمع المقر؛
    (d) Mail operation services, which include providing efficient, reliable, cost-effective means of transmitting official correspondence and material through the worldwide Pouch and postal service and the messenger service within the Headquarters complex; UN )د( خدمات تشغيل البريد، التي تشمل توفير وسائل موثوقة وتتسم بالكفاءة وبفعالية من حيث التكاليف ﻹرسال المراسلات والمواد الرسمية عن طريق الحقيبة أو الخدمة البريدية في جميع أنحاء العالم وخدمة سعاة في مجمع المقر؛
    (d) Mail operation services, which include providing efficient, reliable, cost-effective means of transmitting official correspondence and material through the worldwide Pouch and postal service and the messenger service within the Headquarters complex; UN )د( خدمات تشغيل البريد، التي تشمل توفير وسائل موثوقة وتتسم بالكفاءة وبفعالية من حيث التكاليف ﻹرسال المراسلات والمواد الرسمية عن طريق الحقيبة أو الخدمة البريدية في جميع أنحاء العالم وخدمة سعاة في مجمع المقر؛
    Provision of $210,000 is also made for increased commercial communications requirements for seven months, consisting of INMARSAT charges at a rate of $20,000 per month ($140,000), telephone and telex charges at a rate of $5,000 per month ($35,000) and Pouch and postage services at a rate of $5,000 per month ($35,000). UN ويرصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٢١٠ دولار لاحتياجات زائدة من الاتصالات التجارية لمدة سبعة أشهر، تتألف من رسوم إنمارسات بمعدل ٠٠٠ ٢٠ دولار شهريا )٠٠٠ ١٤٠ دولار(، ورسوم هاتف وتلكس بمعدل ٠٠٠ ٥ دولار شهريا )٠٠٠ ٣٥ دولار(، وتكاليف الحقيبة وخدمات البريد بمعدل ٠٠٠ ٥ دولار شهريا )٠٠٠ ٣٥ دولار(.
    27.73 The estimated resources under this heading ($34,000), reflecting a growth of $3,500, would provide for communications costs such as long-distance telephone, postage, Pouch and delivery service ($29,800) incurred by the CCAQ secretariat and to the maintenance costs of text-processing, data-processing and facsimile equipment ($4,200). UN ٢٧-٧٣ تغطي الموارد المقدرة تحت هذا البند )٠٠٠ ٣٤ دولار( والتي تعكس نموا قدره ٥٠٠ ٣ دولار تكاليــف الاتصالات مثــل المكالمــات الهاتفية الخارجية والبريد وخدمة الحقيبة وخدمات التسليم )٨٠٠ ٢٩ دولار( التي تتكبدها أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية وتكالــيف صيانــة معدات تجهيز النصــوص وتجهيز البيانات والفاكسيميلي )٢٠٠ ٤ دولار(.
    27.73 The estimated resources under this heading ($34,000), reflecting a growth of $3,500, would provide for communications costs such as long-distance telephone, postage, Pouch and delivery service ($29,800) incurred by the CCAQ secretariat and to the maintenance costs of text-processing, data-processing and facsimile equipment ($4,200). UN ٢٧-٧٣ تغطي الموارد المقدرة تحت هذا البند )٠٠٠ ٣٤ دولار( والتي تعكس نموا قدره ٥٠٠ ٣ دولار تكاليــف الاتصالات مثــل المكالمــات الهاتفية الخارجية والبريد وخدمة الحقيبة وخدمات التسليم )٨٠٠ ٢٩ دولار( التي تتكبدها أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية وتكالــيف صيانــة معدات تجهيز النصــوص وتجهيز البيانات والفاكسيميلي )٢٠٠ ٤ دولار(.
    10. The unutilized balance of $17,200 under this heading resulted from reduced requirements for satellite transponder services and lower Pouch and postage costs ($33,400), partially offset by additional requirements for communications spare parts and supplies due to the high prices of those items in the local market ($16,200). UN ١٠ - نشأ الرصيد غير المستخدم البالغ ٢٠٠ ١٧ دولار في إطار هذا البند عن تقلص الاحتياجات من خدمات الجهاز المرسل المجاوب الساتلي وانخفاض في تكاليف الحقيبة ورسوم البريد )٤٠٠ ٣٣ دولار( قابلتهما جزئيا احتياجات إضافية بالنسبة لقطع الغيار واللوازم المتعلقة بالاتصالات بسبب اﻷسعار المرتفعة لهذه اﻷصناف في السوق المحلية )٢٠٠ ١٦ دولار(.
    These include the UNOA share of the costs of the satellite transponder lease ($45,600), local and long-distance telephone calls ($52,400), use of mobile phones ($8,000), Internet services ($7,400) and Pouch and postage ($12,700). UN وتتضمن هذه الاحتياجات حصة مكتب الأمم المتحدة في أنغولا من تكاليــــف استئجـــــار جهاز مرسل مجاوب بواسطة الساتل (600 45 دولار)، ورسوم المكالمات الهاتفية المحلية والخارجية (400 52 دولار)، واستخدام الهواتف المحمولة (000 8 دولار)، وخدمات الإنترنت (400 7 دولار)، وخدمات الحقيبة ورسوم البريد (700 12 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more