"practical examples" - Translation from English to Arabic

    • أمثلة عملية
        
    • الأمثلة العملية
        
    • نماذج عملية
        
    • بأمثلة عملية
        
    • أمثلة ملموسة
        
    • أمثلة واقعية
        
    • والأمثلة العملية
        
    • وأمثلة عملية
        
    Each module would contain practical examples and good practices by States parties. UN وستشمل كل وحدة نموذجية أمثلة عملية وممارسات جيدة تتبعها الدول الأطراف.
    The meeting dealt with specific practical examples, pitfalls and possible solutions. UN وتناول الاجتماع أمثلة عملية محددة ومصدر المشكلات الخفيّ، والحلول الممكنة.
    Participants shared relevant practical examples, good practices and comments, which contributed significantly to the development of the guidelines. UN وتبادل المشاركون طرح أمثلة عملية ذات صلة وممارسات فضلى وتعليقات أسهمت كثيراً في وضع المبادئ التوجيهية.
    :: practical examples relevant to developing countries will be especially useful. UN :: ستكون الأمثلة العملية المتصلة بالبلدان النامية مفيدة بوجه خاص.
    Both of these contributions are practical examples of New Zealand's commitment to disarmament and nuclear safety. UN وهذان الإسهامان كلاهما من الأمثلة العملية على التزام نيوزيلندا بنـزع السلاح وبالأمن النووي.
    Participants shared relevant practical examples, best practices and comments that contributed significantly to the development of the guidelines. UN وتبادل المشاركون أمثلة عملية ذات صلة وأفضل الممارسات والتعليقات التي أسهمت كثيراً في وضع المبادئ التوجيهية.
    Organizations taking part in the workshops also contributed additional materials covering practical examples on sector-specific issues and themes. UN وساهمت المنظمات المشاركة في حلقات العمل بمواد إضافية تشمل أمثلة عملية لقضايا ومواضيع خاصة بقطاعات بعينها.
    It also included practical examples drawn from countries in the regions. UN وسيقت أيضاً أمثلة عملية مستمدة من بلدان في هذه المناطق.
    These specimens are practical examples of every stage of eye development. Open Subtitles هذه العينات تعتبر أمثلة عملية لكُل مرحلة من تطوير العين.
    The new manual will be better tailored to the specific country needs for monitoring, and will include practical examples. UN وسوف يُصمم الدليل الجديد بشكل أفضل لتلبية الاحتياجات القطرية المحددة لغرض الرصد، وسيشتمل على أمثلة عملية.
    Need for training of national experts, using practical examples that are relevant to a particular country UN :: الحاجة إلى تدريب الخبراء الوطنيين، باستخدام أمثلة عملية وذات صلة بكل بلد
    It will include practical examples of the mapping of national educational programmes to the new ISCED. UN وسيشتمل الدليل على أمثلة عملية لحصر البرامج التعليمية الوطنية وفقا للتصنيف الدولي الموحد الجديد للتعليم.
    practical examples were given in areas of humanitarian aid and food delivery, as well as in peacekeeping. UN 51- وأعطيت أمثلة عملية في مجالات المعونة الإنسانية وإيصال الأغذية، وكذا في مجال حفظ السلام.
    For example, the information kit to schools, is a simplified synthesis of the CCD that provides practical examples and graphical presentations to facilitate understanding of desertification and drought issues. UN فعلى سبيل المثال نجد أن مجموعة الأدوات الإعلامية المعدة للمدارس هي خلاصة مبسطة لاتفاقية مكافحة التصحر تقدم أمثلة عملية وعروضاً تخطيطية لتيسير فهم قضايا التصحر والجفاف.
    We agree with the Chairman of the Drafting Committee that there are no clear practical examples to assist in formulating this particular provision. UN ونؤيد رئيس لجنة الصياغة في قوله إنه لا توجد أمثلة عملية تساعد في صياغة هذا البند بالتحديد.
    practical examples used as illustration will greatly support the conclusions of the group. UN ومن شأن تقديم أمثلة عملية كوسيلة للإيضاح أن يدعم استنتاجات الفريق تدعيما كبيرا.
    practical examples on how to build trust, respect and cooperation between agencies will be shared. UN وسوف يجري التشارك في الأمثلة العملية على سبل بناء الثقة والاحترام والتعاون بين الأجهزة.
    While that reform was in progress, however, she would like to hear some practical examples of how existing laws and laws passed since 2000 were being enforced. UN غير أنه بينما يمضى هذا الإصلاح قدما تود أن تعرف بعض الأمثلة العملية عن كيفية إنفاذ القوانين الحالية والقوانين التي صدرت منذ عام 2000.
    practical examples will be sought to demonstrate how such initiatives work in practice. UN وسيلتمس المنتدى الأمثلة العملية التي تبين كيفية تترجم هذه المبادرات إلى واقع عملي.
    It was necessary to assess achievements thus far honestly and to bring practical examples of effective programmes and policies into those forums that were developing new policies. UN ومن الضروري تقييم الإنجازات المحققة حتى الآن بأمانة وطرح نماذج عملية عن البرامج والسياسات الفعالة في المنابر التي تقوم بوضع سياسات جديدة.
    He would welcome practical examples of the type of behaviour the judicial authorities had in mind. UN وقال إنه يرحب بأمثلة عملية عن أنواع هذا السلوك كما تراها السلطات القضائية.
    The importance of practical examples of how education could contribute to development was underlined. UN وشُدد على أهمية تقديم أمثلة ملموسة على الكيفية التي يمكن أن يساهم بها التعليم في تحقيق التنمية.
    practical examples of such mechanisms in the European Union and its member States were given. UN وقُدمت أمثلة واقعية على صعيد الاتحاد اﻷوروبي والدول اﻷعضاء.
    A range of best practice guidelines and practical examples are available which should be used when considering further site developments; UN وتتوافر طائفة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل الممارسات والأمثلة العملية ينبغي استخدامها لدى النظر في التوسع في تطوير المواقع؛
    Several experts illustrated these challenges with statistical data and practical examples. UN وأوضح عدة خبراء هذه التحديات ببيانات إحصائية وأمثلة عملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more