Examples of practical implementation of the measures referred to above. | UN | ● أمثلة على التنفيذ العملي للتدابير المشار إليها أعلاه. |
Examples of practical implementation of the measures referred to above | UN | ● أمثلة على التنفيذ العملي للتدابير المشار إليها أعلاه. |
The Report attempts to briefly assess the practical implementation of the Resolution. | UN | ونحاول في هذا التقرير إعطاء تقييم موجز لجوانب التنفيذ العملي للقرار. |
Examples of practical implementation of the measures referred to above. | UN | :: أمثلة على التنفيذ العملي للتدابير المشار إليها أعلاه. |
The Committee is concerned about the dearth of information regarding the practical implementation of the legislative and policy initiatives undertaken in the juvenile justice system, particularly with respect to: | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء ندرة المعلومات المتعلقة بالتنفيذ العملي للمبادرات المتخذة في نظام قضـاء الأحـداث على مستوى التشريع والسياسة العامة، لا سيما بالنسبة إلى ما يلي: |
Examples of practical implementation of the measures referred to above. | UN | ● أمثلة على التنفيذ العملي للتدابير المشار إليها أعلاه. |
The fact that those consequences could have been addressed at the stage of the practical implementation of the decision is ignored by the Committee. | UN | وتتجاهل اللجنة أن معالجة تلك العواقب ربما كانت ستجري في مرحلة التنفيذ العملي للقرار. |
Action #60 Exchange views and share their experiences in a cooperative and informal manner on the practical implementation of the various provisions of the Convention. | UN | الإجراء رقم 60 تبادل الآراء وتقاسم التجارب بطريقة تعاونية وغير رسمية حول التنفيذ العملي لمختلف أحكام الاتفاقية. |
Action #61 Exchange views and share their experiences in a cooperative and informal manner on the practical implementation of the various provisions of the Convention. | UN | الإجراء رقم 61 تبادل الآراء وتقاسم التجارب بطريقة تعاونية وغير رسمية حول التنفيذ العملي لمختلف أحكام الاتفاقية. |
Another cornerstone of the instrument was the attempt to balance humanitarian concerns and military needs; in other words, the practical implementation of the rule of proportionality. | UN | ومن أركان الصك محاولة التوفيق بين الشواغل الإنسانية والاحتياجات العسكرية؛ أي التنفيذ العملي لقاعدة التناسب. |
The Committee also calls upon the State party to remove any obstacles to the practical implementation of the law. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضا إلى إزالة جميع العقبات التي تعترض التنفيذ العملي للقانون. |
The Government is now focusing its efforts on the practical implementation of the principles of non-discrimination and gender equality. | UN | وتركز الحكومة الآن جهودها على التنفيذ العملي لمبادئ عدم التمييز والمساواة بين الجنسين. |
The Committee also reminds the State party that the adoption of programmes and strategies to ensure the practical implementation of the Convention is necessary. | UN | كما تذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن اعتماد برامج واستراتيجيات لضمان التنفيذ العملي للاتفاقية أمر ضروري. |
The State party should ensure that such training focuses on, and contributes to, practical implementation of the Convention’s provisions and principles. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تكفل تركيز هذا التدريب على التنفيذ العملي لمبادئ الاتفاقية وأحكامها وإسهامه في هذا التنفيذ. |
Russia will work to ensure that the decisions of the Millennium Assembly promote the practical implementation of the agreements reached during that Conference. | UN | وستعمل روسيا على ضمان أن تشجع قرارات مؤتمر قمة الألفية التنفيذ العملي للاتفاقات التي تم التوصل إليها خلال ذلك المؤتمر. |
The next step will be the practical implementation of the concept of sustainable development of Ukraine, which is to be approved by the Government in the near future. | UN | والخطوة التالية هي التنفيذ العملي لمفهوم التنمية المستدامة في أوكرانيا الذي ستوافق عليه الحكومة في المستقبل القريب. |
It was commended in a resolution on the practical implementation of the standard minimum rules for the treatment of prisoners proposed by the Netherlands and other Governments. | UN | وأشيد به في قرار بشأن التنفيذ العملي للقواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء اقترحته هولندا وحكومات أخرى. |
This phase is viewed as the practical implementation of the objectives and activities outlined in the NAP document. | UN | وتعتبر هذه المرحلة مرحلة التنفيذ العملي للأهداف والأنشطة المحددة في وثيقة برنامج العمل الوطني. |
It regrets, however, the lack of sufficient information in the written materials on the practical implementation of the Covenant. | UN | غير أنها تأسف لعدم تقديم ما يكفي من المعلومات في المواد الخطية عن التنفيذ العملي للعهد. |
The State party should ensure that such training focuses on, and contributes to, practical implementation of the Convention's provisions and principles. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تحرص على اهتمام هذا التدريب بالتنفيذ العملي لمبادئ الاتفاقية وأحكامها، والإسهام في هذا التنفيذ. |
Issues of practical implementation of the Certification Scheme | UN | القضايا المتعلقة بالتنفيذ العملي لنظام إصدار شهادات المنشأ |
The report should reflect in all its parts the actual situation as regards the practical implementation of the Convention and progress achieved. | UN | وعلى التقرير أن يعكس في كل أجزائه الحالة الفعلية للتنفيذ العملي للاتفاقية والتقدم المحرز. |