"practical information" - Translation from English to Arabic

    • معلومات عملية
        
    • المعلومات العملية
        
    • للمعلومات العملية
        
    • ومعلومات عملية
        
    • معلومات ملموسة
        
    • لمعلومات عملية
        
    • المعلومات التطبيقية
        
    • إعلامية عملية
        
    • معلومات ذات طابع عملي
        
    • بمعلومات عملية
        
    • معلومات تقنية
        
    The focus then is on comprehensive, relevant and directly applicable practical information. UN وعليه، يكون التركيز على معلومات عملية متكاملة وحديثة وقابلة للتطبيق المباشر.
    Relevant practical information had been collected accordingly and would be listed in the publication, which would be distributed to all Member States. UN ووفقا لذلك، جُمعت معلومات عملية ذات صلة بالمطلوب، وسوف تُدرج في هذا المنشور الذي سيوزع على كافة الدول الأعضاء.
    The centre is aimed at addressing the lack of easily accessible, comprehensive and practical information on asset recovery. UN ويهدف المركز إلى تدارك غياب معلومات عملية وشاملة وسهلة المنال عن استرداد الموجودات.
    The Committee is also concerned at the dearth of child friendly and practical information for children on the exercise of their rights. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا إزاء ندرة المعلومات العملية والملائمة للأطفال فيما يتعلق بممارسة حقوقهم.
    My delegation will be prepared in the coming weeks to provide you with all the necessary practical information. UN وسيكون وفد بلدي على استعداد في الأسابيع القادمة لتزويدكم بكل المعلومات العملية اللازمة.
    However, practical information on the functioning of these structures is insufficient in respect of six States. UN ومع ذلك، لا توجد معلومات عملية كافية بشأن ست دول فيما يخص أداء هذه الهياكل.
    However, practical information regarding efforts to penalize illegal migration is insufficient in respect of at least six of these States. UN ولكن لا توجد معلومات عملية كافية بشأن ما لا يقل عن ست من هذه الدول فيما يخص الجهود المبذولة لتجريم الهجرة غير المشروعة.
    Nine States have arrangements for mutual legal assistance in place but in at least three cases the practical information is insufficient. UN واتخذت تسع دول ترتيبات للمساعدة القانونية المتبادلة، ولكن لا توجد معلومات عملية كافية بشأن ما لا يقل عن ثلاث حالات.
    They contain practical information on new technologies in that field. UN وهما يتضمنان معلومات عملية عن التكنولوجيات الجديدة في ذلك الميدان.
    This was practical information that should be included in the index. UN فهذه معلومات عملية ينبغي إدراجها في المؤشر.
    There are also NFE reading materials covering other health related topics which impart practical information to learners. UN وهناك أيضا مواد مطالعة للتعليم غير الرسمي تشمل مواضيع أخرى تتعلق بالصحة وتتضمن معلومات عملية لطلاب التعليم غير الرسمي.
    The State party should pay particular attention to providing practical information on the implementation of legal standards existing in the country. UN وينبغي للدولة الطرف أن تهتم بوجه خاص بتقديم معلومات عملية عن تنفيذ المعايير القانونية القائمة في البلد.
    practical information on MOTAPM; UN `1` معلومات عملية عن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد؛
    The State party should pay particular attention to providing practical information on the implementation of legal standards existing in the country. UN وينبغي للدولة الطرف أن تولي اهتماماً خاصاً بتقديم معلومات عملية عن تنفيذ المعايير القانونية الموجودة في هذا البلد.
    Others may be holding a child in a situation of exploitation and make the child available to the tourist in exchange of payment or may themselves be offenders sharing their access or practical information. UN وقد يحتفظ وسطاء آخرون بطفل قيد الاستغلال ويتيحونه للسائح مقابل المال وقد يكونون هم أنفسهم معتدين يطلعون غيرهم على ما لديهم من فرص الوصول إلى الأطفال أو من معلومات عملية.
    It should be designed for the exchange of practical information and should ensure improved transparency while preventing duplication. UN كما يجب أن تُصَمَمْ من أجل تبادل المعلومات العملية وأن تضمن زيادة الشفافية مع الحيلولة دون الإزدواجية.
    More practical information was needed on the availability of the financing and facilities needed by the Committee. UN وهنالك حاجة لمزيد من المعلومات العملية بشأن توفر التمويل والمرافق اللازمة للجنة.
    The report contains a large amount of practical information on many aspects of national execution of projects. UN والتقرير يتضمن قدرا كبيرا من المعلومات العملية التي تتصل بجوانب كثيرة من جوانب التنفيذ الوطني للمشاريع.
    A handbook would also contain all essential practical information relating to the discharge of their functions and mandate for members of treaty bodies, such as procedures, working methods, and entitlements and expectations of members. UN وهذا الدليل سيتضمن أيضا جميع المعلومات العملية الأساسية ذات الصلة بأداء مهام هؤلاء الخبراء وولاية أعضاء هيئات المعاهدات، مثل الإجراءات وأساليب العمل والاستحقاقات والتوقعات المنتظرة من الأعضاء.
    It should be also mentioned that the National Health Fund (NFZ) publishes each year a Vademecum with practical information about healthcare services financed from public funds, and maintains an online bulletin " Nasz Fundusz " with information about the rights of people with disabilities. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن الصندوق الوطني للصحة ينشر كل عام دليلا تجميعيا للمعلومات العملية المتعلقة بخدمات الرعاية الصحية الممولة من الأموال العامة، كما يتعهد نشرة على شبكة الانترنت باسم Nasz Fundusz، تتضمن معلومات حول حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Committee also regrets that the report lacks statistical and practical information on the implementation of the provisions of the Convention. UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم تضمّن التقرير بيانات إحصائية ومعلومات عملية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    Funded by the Netherlands, the document provided practical information for professionals in the sector and was based on best practices and lessons learned from the past 15 years of work on the ground. UN ويستند هذا الكتيب، الذي مولته هولندا والذي يتضمن معلومات ملموسة موجهة إلى مهنيي القطاع، إلى أفضل الممارسات والدروس المستخلصة من السنوات الخمسة عشرة الأخيرة من العمل في الميدان.
    It details practical information on fact-finding, how to submit information and use the procedures. UN كما تقدم تفاصيل لمعلومات عملية عن تقصي الحقائق وكيفية تقديم المعلومات واستخدام الإجراءات.
    He said the secretariat, in consultation with the EGTT, would follow up on the seminar by producing the above-mentioned technical paper and practical information, and that the EGTT would select key ideas and turn them into concrete recommendations for the SBSTA and the COP. UN وقال إن الأمانة، ستقوم، بالتشاور مع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، بمتابعة نتائج الحلقة الدراسية من خلال صياغة الورقة التقنية المشار إليها أعلاه وتقديم المعلومات التطبيقية كما أن فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا سيتولى اختيار الأفكار الرئيسية وتحويلها إلى توصيات ملموسة لتقديمها إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ومؤتمر الأطراف.
    Western Australia also funded the Australian Local Government Women's Association to hold 12 practical information workshops that were designed to encourage women to nominate for and successfully contest the 2007 local government elections. UN ومولت ولاية أستراليا الغربية أيضا الرابطة النسائية التابعة للحكم المحلي الأسترالي لعقد 12 حلقة عمل إعلامية عملية صممت لتشجيع المرأة على الترشح لانتخابات الحكم المحلي عام 2007 وخوض المنافسة بنجاح.
    The purpose of the guide is to provide advocates, counsel and government legal advisers with practical information explaining the manner in which cases are instituted and conducted before the Tribunal. UN والغرض من الدليل هو تزويد المدافعين والمحامين والمستشارين القانونيين الحكوميين بمعلومات عملية تشرح الأسلوب الذي يتم فيه إنشاء القضايا والنظر فيها أمام المحكمة.
    :: To support the production and use of research providing technical and practical information about the target. UN :: دعم إنتاج واستخدام البحوث التي تعرض معلومات تقنية وعملية بشأن الفئة المستهدفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more