Working Group on Communications: Mr. Ban, Mrs. Evatt, Mr. Mavrommatis, Mr. Prado Vallejo and Mr. El Shafei. | UN | الفريق العامل المعني بالبلاغات: السيد بان والسيدة إيفات والسيد مافروماتيس والسيد برادو فاييخو والسيد الشافعي. |
The watch should be of Rado. The car should be Prado. | Open Subtitles | ..ينبغي أن تكون الساعة من رادو و السيارة من برادو |
Mr. Prado Vallejo's second proposal concerning the last sentence improved the text and should be retained. | UN | أما فيما يتعلق بالاقتراح الثاني للسيد برادو فاييخو الذي ينصب على الجملة اﻷخيرة فإنه يحسﱢن النص ومن ثم ينبغي اﻷخذ به. |
57. Mr. Prado VALLEJO said that the last sentence did not make much sense, at least not in the Spanish version. | UN | ٧٥- السيد برادو فاييخو قال إنه يعتبر أن الجملة اﻷخيرة لا معنى لها فيما يتعلق بالنص اﻹسباني على اﻷقل. |
34. Mr. Prado VALLEJO said he shared the concerns expressed by the other members of the Committee. | UN | ٤٣- السيد برادو فاييخو قال إنه يشاطر أوجه القلق التي أعرب عنها أعضاء اللجنة اﻵخرون. |
19. Mr. Prado VALLEJO expressed great regret at Jamaica's decision to withdraw from the Optional Protocol. | UN | ٩١- السيد برادو فاييخو أعرب عن أسفه البالغ للقرار الذي اتخذته جامايكا بالانسحاب من البروتوكول الاختياري. |
Guatemala Federico Urruela Prado, Sylvia Wohlers De Meie | UN | غواتيمالا فيديريكو أورويلا برادو ، سيلفيا فولرس دي ماييه |
6. Mr. Prado VALLEJO thanked the High Commissioner for the kind words she had addressed to him. | UN | 6- السيد برادو فاييخو شكر المفوضة السامية لما أعربت عنه من كلمات لطيفة وجهتها إليه. |
* Appointed in 2006 in accordance with article 17, paragraph 6, of the Convention following the resignation of Mr. Julio Prado Vallejo. | UN | عُيّن في عام 2006 وفقاً للفقرة 6 من المادة 17 من الاتفاقية، بعد استقالة السيد خوليو برادو فاليخو. |
As members had said, Mr. Prado Vallejo was a man of many talents who had put his stamp on all the fields into which he ventured. | UN | فقد كان السيد برادو فاليخو، كما قال أعضاء اللجنة، رجلاً متعدد المواهب ترك أثراً في جميع المجالات التي ولجها. |
The Chairman asked the Ad Hoc Committee to observe a moment of silence in memory of Mr. Urruela Prado. | UN | وطلب الرئيس من اللجنة المخصصة أن تلزم دقيقة صمت ترحّما على السيد أورويلا برادو. |
The representative of Guatemala expressed her gratitude to all delegations for their kind words with respect to the late Mr. Urruela Prado. | UN | 20- وأعربت ممثلة غواتيمالا عن شكرها لكل الوفود لما تفوّهت به من عبارات لطيفة ترحّما على الفقيد السيد أورويلا برادو. |
Mateus do Prado Utzig, Adviser, General Coordination for Mental Health and Combat of Torture | UN | ماتيوس دو برادو أوتزيغ، مستشار، التنسيق العام للصحة العقلية ومناهضة التعذيب |
As Mr. Prado Vallejo had emphasized, it was for Government to provide leadership in moving public opinion towards acceptance of that standard. | UN | واعتبرت أنه يعود إلى الحكومة، كما شدد على ذلك السيد برادو فاييخو، أن تقود تحرك الرأي العام نحو قبول هذا المعيار. |
However, he did not support Mr. Prado Vallejo's suggestion that parts I and II of the list of issues should be reversed. | UN | وأضاف أنه لا يؤيد مع ذلك اقتراح السيد برادو فالييخو بشأن إدراج الجزء اﻷول مكان الثاني والثاني مكان اﻷول. |
41. Mr. Prado VALLEJO said he, too, agreed that the second sentence should be deleted and shared Mr. Bhagwati’s concern. | UN | ١٤- السيد برادو فالييخو قال إنه يوافق هو أيضاً على حذف الجملة الثانية كما يشارك السيد بهاغواتي قلقه. |
Like Mr. Prado Vallejo, he would prefer to delete the entire paragraph, but would not block a consensus in favour of Mr. Buergenthal’s proposal. | UN | وهو كالسيد برادو فاييخو يفضل حذف الفقرة بأكملها، ولكنه لن يعترض على أي إجماع يؤيد اقتراح السيد بورغنثال. |
85. Mr. Prado VALLEJO said he was pleased to welcome such a distinguished delegation to the Committee. | UN | ٥٨- السيد برادو فاييخو قال إنه يشعر بالاغتباط إذ يرحب بمثول وفد ممتاز أمام اللجنة. |
He agreed with the changes to the Spanish text proposed by Mr. Prado Vallejo. | UN | ووافق على التغييرات التي اقترح السيد برادو فاييخو ادخالها على النص الاسباني. |
Mr. Prado VALLEJO said that the replies given by the representatives of Paraguay had further clarified the human rights situation in that country. | UN | ٣٢ - السيد برادو فاليخو: قال إن اﻹجابات المقدمة من ممثلي باراغواي زادت من توضيح حالة حقوق اﻹنسان في ذلك البلد. |
Is mrs. Prado at home? | Open Subtitles | هل الأنسة (ديبرادو) هنا؟ |