"pray for" - Translation from English to Arabic

    • صلي من
        
    • نصلي من أجل
        
    • الدعاء
        
    • صلي لأجلنا
        
    • أدعو
        
    • تصلي من
        
    • أصلي من
        
    • صل من
        
    • صلّي من
        
    • أصلّي من أجل
        
    • صلّ من أجل
        
    • وصلوا لأجل
        
    • نصلّي من أجل
        
    • أصلي لأجل
        
    • أصلي لأجله
        
    Holy Mary, Mother of God, pray for me, a sinner. Open Subtitles القديسة مريم، يا والدة الله، صلي من أجلي, لخطاياي.
    Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Open Subtitles أيتها العذراء القديسة، أم اﻹله، صلي من أجلنا نحن المذنبين اﻵن وحين ساعة وفاتنا آمين
    pray for me to the English God, to the God in heaven. Open Subtitles نصلي من أجل لي إلى الله الإنجليزية، إلى الله في السماء.
    I promised someone I'd pray for them, and then I realized it would be hypocritical coming from me but not from you. Open Subtitles وعدتُ شخصاً بأنّ أدعو لأجلهم و بعدها أدركتُ سيكون الدعاء ريائي إذا فعلتُ ذلك و لكن ليس إذا قمتِ بذلك
    Holy Mary, mother of God, pray for us sinners... now and at the moment of our death. Open Subtitles أيتها القديسة مريم ,يا والدة الرب صلي لأجلنا نحن الخطاة الآن وفي ساعة موتنا آمين
    Someone will stop you, and when they do, you're gonna pray for those days when you were back in a hole in China, being used as a pincushion by the guards. Open Subtitles شخص ما سوف يوقفك، وحين يفعل سوف تصلي من أجل هذه الأيام حين كنت في هذه الحفرة في الصين يستغلوك كوسيلة تدريب من الحراس،
    Holy Mary, mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Open Subtitles يا مريم العذراء يا أم الإله صلي من أجل خطايانا الأن وفي ساعة مماتنا
    Holy Mary, mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Open Subtitles يا مريم العذراء يا أم الإله صلي من أجل خطايانا الأن وفي ساعة مماتنا
    pray for us sinners now and at the hour of our death. Open Subtitles صلي من أجل خطايانا الأن الى ساعة موتنا آمين
    She had time to thank her pets, and then she asked us all to pray for peace in the Midwest. Open Subtitles كان لديها الوقت الكافي لتشكر حيواناتها الأليفة ثم طلبت منا أن نصلي من أجل السلام في الغرب الأوسط
    We pray for a peaceful end to the current conflicts raging throughout many regions. UN وإننا نصلي من أجل التوصل إلى نهاية سلمية للصراعات الحالية التي تجتاح مناطق كثيرة.
    It must have been a mistake to read pray for this outcome flipped Open Subtitles لا بد وأنه أخطأ بقراءة الدعاء لهذا انقلبت نتيجته
    If you calling to pray for me, I ain't got no time for that right now. Open Subtitles إذا كنت داعيا إلى الدعاء لي، وأنا لا حصلت أي وقت من الأوقات عن هذا الحق الآن.
    Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Open Subtitles يا قديسه مريم يا والده الله صلي لأجلنا نحن الخطاه الآن وفي ساعه موتنا آمين
    Look, I-I pray for you. You know that. I pray for you every day. Open Subtitles أنصت، أنا أدعو لك وأنت تعرف ذلك أدعو لك بكلّ يوم.
    Holy Mary, mother of God, pray for us sinners, now, and in the hour of our death. Open Subtitles تصلي من أجلنا الخاطئين,ماري المقدسة أم الرب الأن وحين موتنا ..
    Currently, I pray for the King and all his counsellors. Open Subtitles مؤخراً أنا أصلي من أجل الملك وكل من يساعده.
    pray for your own soul, Dante, for it will freeze with me forever in Cocytus below. Open Subtitles صل من أجل روحك فقط يا دانتي لأنها ستجمد معي و إلى الأبد في كوكتيس
    Hail Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Open Subtitles ايتها السيدة العذراء صلّي من أجلنا الآن وفي ساعة موتنا
    Captain, the Lord teaches us forgiveness. I shall pray for your soul. Open Subtitles يا قبطان، لقد علّمنا الرب المغفرة سوف أصلّي من أجل روحك
    You know, you should pray for the North to win. Open Subtitles تَعْرفُ، أنت يَجِبُ أَنْ صلّ من أجل الشمالِ للرِبْح.
    "Love your enemies and pray for those who persecute you." Open Subtitles حبوا أعداءكم وصلوا لأجل الذين الذين يسيئون إليكم
    And we pray for all the perverts, Lord, but especially for Dean, whom at this time, just hasn't found the right girl. Open Subtitles ونحن نصلّي من أجل كلّ المنحرفون امثال لورد لكن خصوصا لدين وفي هذا الوقت نعتقد انه وجد البنت الصحيحة له
    I'm disappointed. but I didn't pray for this. Open Subtitles هذا ما أفكر به لقد خاب ظني قد لا أعرف ما الذي علي فعله أو قوله لا كني لم أصلي لأجل هذا
    I didn't pray for him. Open Subtitles أنا لم أصلي لأجله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more