"pre-service" - Translation from English to Arabic

    • قبل الخدمة
        
    • قبل الالتحاق بالخدمة
        
    • السابق للخدمة
        
    • التدريب السابق للعمل
        
    • قبل تعيينهم
        
    • بالخدمة وأثناءها
        
    • قبل العمل
        
    • قبل بداية الخدمة
        
    • قبل مباشرة الخدمة
        
    • السابقة للخدمة
        
    • وفي أثنائها
        
    • السابق على الخدمة
        
    • التدريب قبل
        
    • متخرجا من
        
    • وفي أثناء الخدمة
        
    Provision of pre-service teacher training to 3,000 potential teachers UN توفير التدريب قبل الخدمة لـ 000 3 من المعلمين المحتملين
    (i) The training of trainers, pre-service and in-service training of teaching personnel; UN تدريب المدربين وتدريب هيئات التدريس قبل الخدمة وأثناءها؛
    The Government of Cuba also stressed the need to educate law enforcement agencies and the judiciary in human rights, and human rights have been integrated into the pre-service training of governmental officials. UN وأكدت حكومة كوبا أيضا الحاجة إلى تثقيف وكالات بتنفيذ القانون، والقضاء في مجال حقوق الإنسان، وذكرت أن مسألة حقوق الإنسان قد أدمجت في تدريب ما قبل الخدمة للمسؤولين الحكوميين.
    pre-service human rights training is compulsory. UN والتدريب على حقوق الإنسان قبل الالتحاق بالخدمة إلزامي.
    Such training gives greater value for money than the currently predominant pre-service training. UN وهذا النوع من التدريب يعود بمردود للمال المنفق أكبر مما يعود به التدريب السابق للخدمة.
    During the reporting period, 194 students graduated from the pre-service programme and 223 from the in-service programme. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تخرج 194 طالبا من برنامج التدريب قبل الخدمة و 223 طالبا من برنامج التدريب أثناء الخدمة.
    These messages must also be emphasized in pre-service and in-service programmes of teacher training. UN كما يجب التأكيد على هذه الرسائل في برامج تدريب المعلمين قبل الخدمة وأثناءها.
    During the reporting period, 185 students graduated from the pre-service programme and 206 from the in-service programme. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تخرج ١٨٥ طالبا من برنامج التدريب قبل الخدمة و ٢٠٦ طلاب من برنامج التدريب أثناء الخدمة.
    pre-service and in-service training was improved. UN وجرى أيضا تحسين التدريب فيما قبل الخدمة وأثناءها.
    During the reporting period, 191 students graduated from the pre-service programme and 196 from the in-service programme. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تخرج 191طالبا من برنامج التدريب قبل الخدمة و 196 طالبا من برنامج التدريب أثناء الخدمة.
    In terms of training and supervision, the country has in place strong systems for pre-service and in-service training. UN وفيما يخص التدريب والإشراف، توجد في البلد نظم قوية مطبقة للتدريب في مرحلة ما قبل الخدمة وفي أثناء الخدمة.
    There needs to be a mainstreaming of the whole institutional approach to racial profiling, to include not only pre-service but also in-service training. UN وهناك حاجة إلى إدماج كامل النهج المؤسسي تجاه التنميط العرقي ليشمل التدريب قبل الخدمة فضلاً عن التدريب أثناء الخدمة.
    It further recommends that the State party includechild's the rights of the child in various pre-service and inservice trainings for those targeted target groups. UN كما توصي الدولة الطرفَ بإدراج حقوق الطفل في شتى برامج التدريب الموجهة لهذه الفئات في مرحلة ما قبل الخدمة وأثناء الخدمة.
    The pre-service teacher training in this subprogramme leads to a four-year university degree. UN ويؤدي تدريب المعلمين قبل الخدمة الذي يتم في إطار هذا البرنامج الفرعي إلى الحصول على درجة جامعية بعد أربع سنوات دراسية.
    These cover pre-service and in-service periods. UN وتشمل هذه الدورات فترتي ما قبل الخدمة وأثناء الخدمة.
    (i) The training of trainers, the training of head teachers, pre-service and in-service training of teachers, and the training of other educational personnel; UN ' 1` تدريب المدربين والمعلمين الأقدمين، وتوفير التدريب للمعلمين قبل الالتحاق بالخدمة وأثناءها، وتدريب الموظفين الآخرين في مجال التعليـم؛
    The government has also established a senior inspector post for special education and two positions at the teacher training colleges to integrate special education at pre-service training. UN وأنشأت الحكومة أيضاً منصب كبير مفتشين للتعليم الخاص ووظيفتين في كليات إعداد المعلمين بغية إدماج التعليم الخاص على مستوى التدريب السابق للخدمة.
    During the reporting period, 230 students graduated from the pre-service programme. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، تخرج 230 طالبا من برنامج التدريب السابق للعمل.
    France and Colombia provide for such pre-service and in-service training to teachers. UN ولدى فرنسا وكولومبيا ترتيبات لمثل هذا التدريب المقدَّم للمدرسين قبل العمل وأثناء العمل.
    121. In 1991, some of the most compelling issues identified in this sector were pre-service and in-service teachers' training, particularly in rural areas, and the development of vocational-oriented curriculum. UN ١٢١ - في ١٩٩١، كانت بعض المسائل الملحة إلى أقصى حد، والتي تم تحديدها في هذا القطاع، تتمثل في تدريب المعلمين قبل بداية الخدمة وفي أثناء الخدمة، خاصة في المناطق الريفية، ووضع منهاج دراسي موجه صوب التدريب المهني.
    The improvement of pre-service Literacy Programmes UN :: تحسين برامج محو الأمية السابقة للخدمة
    :: Strengthen collaboration with NGOs specializing in peace education and appeal to ministries of education for the integration of peace education into national curricula and as a requirement of teacher training (pre-service, in-service and continuing professional development). UN :: توثيق أواصر التعاون مع المنظمات غير الحكومية المتخصصة في نشر ثقافة السلام ومناشدة وزارات التعليم بأن تدمج ثقافة السلام في المناهج الدراسية الوطنية وبوصفها شرطا في تدريب المدرسين (قبل الخدمة وفي أثنائها وفي إطار مواصلة التطوير المهني).
    Efforts to improve the quality of teaching include the development of competencies for teachers, a teacher accreditation system and the introduction of an in-service training programme and reforms in pre-service training. Policies UN وتشمل الجهود المبذولة لتحسين جودة التدريس تطوير قدرات المدرسين وإنشاء نظام لاعتماد الجودة للمدرسين، والأخذ ببرنامج للتدريب أثناء الخدمة ولإدخال إصلاحات على التدريب السابق على الخدمة.
    The four-year pre-service programme, which granted university degrees in several teaching specializations, was offered at the Amman and Ramallah training centres to 690 secondary-school graduates, of whom 454 were women. UN وقد أفاد من برنامج إعداد المعلمين قبل الخدمة في مركزي عمان ورام الله للتدريب، الذي يمنح شهادات في عدة اختصاصات تعليمية، ٦٩٠ متخرجا من المرحلة الثانوية، بينهم ٤٥٤ متخرجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more