"precursor chemicals used" - Translation from English to Arabic

    • الكيمياويات السليفة المستخدمة
        
    • السلائف الكيميائية المستخدمة
        
    • الكيماويات السليفة المستخدمة
        
    • للسلائف الكيميائية المستخدمة
        
    • السلائف الكيمياوية المستخدمة
        
    • والسلائف الكيميائية المستخدمة
        
    • المواد الكيميائية السليفة المستخدمة
        
    • السلائف الكيميائية المستعملة
        
    Strengthening international cooperation for the control of precursor chemicals used in the manufacture of synthetic drugs UN تعزيز التعاون الدولي على مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية
    Strengthening international cooperation for the control of precursor chemicals used in the manufacture of synthetic drugs UN تعزيز التعاون الدولي على مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية
    Strengthening systems for the control of precursor chemicals used in the manufacture of synthetic drugs UN تدعيم نظم مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية
    In fact, Myanmar neither produces nor imports the precursor chemicals used in the production of these drugs. UN والواقع أن ميانمار لا تنتج ولا تستورد السلائف الكيميائية المستخدمة في إنتاج هذه المخدرات.
    The best way to control that trafficking was to prevent the diversion of the precursor chemicals used to produce it from legitimate commerce. UN وأفضل طريقة لمراقبة هذا الاتجار هو منع تحويل السلائف الكيميائية المستخدمة في إنتاجه من التجارة المشروعة.
    The diversion of precursor chemicals used to manufacture illicit drugs had become one of the most serious challenges confronting international drug control efforts. UN فقد أصبحت تسريب الكيماويات السليفة المستخدمة في صنع المخدرات غير المشروعة واحدا من أخطر التحديات التي تواجه الجهود الدولية لمكافحة المخدرات.
    Reaffirming its concern about the alarming scale of the illicit manufacture of heroin, cocaine and synthetic drugs such as amphetamine-type stimulants worldwide, the associated diversion of precursor chemicals used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances and the emergence of new methods used by organized criminal groups to divert such chemicals from licit trade, UN وإذ تعيد تأكيد قلقها إزاء نطاق صنع الهيروين والكوكايين والعقاقير الاصطناعية كالمنشطات الأمفيتامينية على نحو غير مشروع المثير للجزع على الصعيد العالمي، وما يرتبط بذلك من تسريب للسلائف الكيميائية المستخدمة في صنع المخدّرات والمؤثرات العقلية على نحو غير مشروع، وظهور طرائق أخرى تستخدمها جماعات الجريمة المنظمة لتسريب هذه الكيمياويات من التجارة المشروعة،
    Strengthening systems for the control of precursor chemicals used in the manufacture of synthetic drugs UN تدعيم نظم مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعي ة
    Strengthening systems for the control of precursor chemicals used in the manufacture of synthetic drugs UN تدعيم نظم مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية
    Strengthening systems for the control of precursor chemicals used in the manufacture of synthetic drugs: revised draft resolution UN تدعيم نظم مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية: مشروع قرار منقح
    Strengthening international cooperation for the control of precursor chemicals used in the manufacture of synthetic drugs UN تعزيز التعاون الدولي على مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية
    Strengthening international cooperation for the control of precursor chemicals used in the manufacture of synthetic drugs UN تعزيز التعاون الدولي على مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية
    Strengthening international cooperation for the control of precursor chemicals used in the manufacture of synthetic drugs UN 51/10 تعزيز التعاون الدولي على مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية
    Strengthening international cooperation and regulatory and institutional frameworks for the control of precursor chemicals used in the illicit manufacture of synthetic drugs UN تعزيز التعاون الدولي والأطر التنظيمية والمؤسسية لمراقبة السلائف الكيميائية المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية بطريقة غير مشروعة
    It was important to control the precursor chemicals used in their manufacture, while combating illicit drug trafficking and preventing drug abuse. UN ومن الأهمية بمكان مراقبة السلائف الكيميائية المستخدمة في تصنيعها، مع مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، ومنع تعاطي المخدرات.
    Strengthening international cooperation and regulatory and institutional frameworks for the control of precursor chemicals used in the illicit manufacture of synthetic drugs UN تعزيز التعاون الدولي والأطر التنظيمية والمؤسسية لمراقبة السلائف الكيميائية المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية بطريقة غير مشروعة
    Strengthening international cooperation and regulatory and institutional frameworks for the control of precursor chemicals used in the illicit manufacture of synthetic drugs UN تعزيز التعاون الدولي والأطر التنظيمية والمؤسسية لمراقبة السلائف الكيميائية المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية بطريقة غير مشروعة
    III. Preventing the diversion of precursor chemicals used in illicit opiates manufacturing in Afghanistan UN ثالثاً- منع تسريب السلائف الكيميائية المستخدمة في صنع المواد الأفيونية على نحو غير مشروع في أفغانستان
    Further measures were required to increase regional and international cooperation to prevent the diversion and smuggling of precursor chemicals used in the illicit manufacture of amphetamine-type stimulants, cocaine and heroin. UN وأعرب عن ضرورة اتخاذ المزيد من التدابير لزيادة التعاون الإقليمي والدولي على منع تسريب وتهريب الكيماويات السليفة المستخدمة في صنع المنشطات الأمفيتامينية والكوكايين والهيروين بصورة غير مشروعة.
    10. Enhancing public/private partnerships to detect and prevent the illicit export and diversion of precursor chemicals used in manufacturing heroin and other illicit opiates to Afghanistan in line with the INCB Guidelines for a voluntary code of practice for the chemical industry. UN 10- تعزيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل الكشف عن عمليات التصدير والتسريب غير المشروعة للسلائف الكيميائية المستخدمة في صنع الهيروين وغيره من المواد الأفيونية إلى أفغانستان ومنعها، وفقاً للمبادئ التوجيهية بشأن صوغ مدونة طوعية للهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات تخص الممارسات في الصناعة الكيميائية .
    (i) Legislative and procedural controls over the manufacture, sale and international movement of precursor chemicals used in the manufacture of illicit drugs should be capable of countering the changing tactics of traffickers seeking to divert internationally controlled chemicals and non-controlled chemical substitutes; UN (ط) ينبغي أن تكون الضوابط التشريعية والإجرائية المفروضة على صنع السلائف الكيمياوية المستخدمة في صنع المخدرات غير المشروعة وبيع تلك السلائف وحركتها الدولية قادرة على التصدي للأساليب المتغيرة التي يتبعها المهربون الساعون إلى تسريب المواد الكيميائية الخاضعة للمراقبة الدولية والبدائل الكيميائية غير الخاضعة للمراقبة؛
    The 1971 Convention on Psychotropic Substances and the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances assigned additional mandates to the Board with respect to the control of psychotropic substances and precursor chemicals used in illicit drug manufacture. UN واتفاقية عام 1971 المتعلقة بالمؤثرات العقلية واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الإتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988 منحتا الهيئة ولايات إضافية بالنسبة لمراقبة المؤثرات العقلية والسلائف الكيميائية المستخدمة في التصنيع غير المشروع للمخدرات.
    Strengthening systems for the control of precursor chemicals used in the manufacture of synthetic drugs UN تدعيم نظم مراقبة المواد الكيميائية السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية
    Strengthening systems for the control of precursor chemicals used in the manufacture of synthetic drugs UN 49/3 تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية المستعملة في صنع العقاقير الاصطناعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more