"predict the future" - Translation from English to Arabic

    • التنبؤ بالمستقبل
        
    • يتنبأ بالمستقبل
        
    • توقع المستقبل
        
    • التنبأ بالمستقبل
        
    • التنبوء بالمستقبل
        
    • توقّع المستقبل
        
    • التنبّؤ بالمستقبل
        
    So, you really think you can predict the future? Open Subtitles لذا أنت حقاً فكرت أنك تستطيعين التنبؤ بالمستقبل
    The Devil Said This Soul Can Really predict the future. Open Subtitles أخبرني الشيطان أن هذه الروح قادرة على التنبؤ بالمستقبل
    We could not have predicted the changes which have taken place in the world over the last 10 years, nor can we predict the future. UN لم يكن بوسعنا التنبؤ بالتغيرات التي وقعت في العالم على مدى السنوات العشر اﻷخيرة، ولا يسعنا التنبؤ بالمستقبل.
    You know,like he can predict the future, tomorrow's weather, you know? Open Subtitles اتعرف, مثل انه يتنبأ بالمستقبل, طقس الغد, انت تعلم ؟
    Yeah, and even if she can predict the future, she can't control it. Nobody can. Open Subtitles نعم، وحتى لو كان بإمكانها توقع المستقبل فلا يمكنها أن تسيطر عليه، لا أحد يمكنه ذلك
    No one can predict the future, no one knows what's going to happen. Open Subtitles لا أحد يمكنه التنبأ بالمستقبل. لا أحد يعلم ما سيحدث مستقبلاً.
    Why disappear a little girl, hold her for 60 years and send her back, able to predict the future? Open Subtitles لماذايحتجزونفتاةصغيرة، و يبقونها لمدة 60 سنة ثم يعيدونها و لديها القدرة على التنبوء بالمستقبل ؟
    Too bad you can't predict the future. Open Subtitles من المؤسف أنكِ لا تستطيعين توقّع المستقبل
    In my view, the role of the IAEA is not so much to predict the future as to do its utmost to plan and prepare for it. UN وفي رأيي أن دور الوكالة ليس التنبؤ بالمستقبل بقدر ما هو بذل أقصى ما يمكن للتخطيط والاستعداد للمستقبل.
    You're telling me you can predict the future? Open Subtitles هل تخبرينني بأنه يمكنكِ التنبؤ بالمستقبل ؟
    A ship filled with people who can predict the future. Open Subtitles سفينة مليئة الناس الذي يمكن التنبؤ بالمستقبل.
    Probability theory dictates that one cannot predict the future with any absolute certainty. Open Subtitles احتمال إملاءات نظرية أن المرء لا يستطيع التنبؤ بالمستقبل مع أي مطلق اليقين.
    Sold Her Soul To Me For The Power To predict the future. Open Subtitles باعت روحها لي مقابل أن أمنحها القدرة على التنبؤ بالمستقبل
    One visit to the psychic and now you can predict the future? Open Subtitles زيارة واحدة للوسيط الروحي و الآن يمكنك التنبؤ بالمستقبل
    Maybe he wanted to know how she could predict the future. Open Subtitles ربما كان يبحث عن شيء غامض يمكن هذه المرأة من التنبؤ بالمستقبل
    She says she can predict the future and see evil spirits. Open Subtitles تقول أنها تستطيع التنبؤ بالمستقبل و رؤية الأرواح الشريرة
    It can predict the future, generate prophecies out of algorithms, ring the Cloister bells in the event of impending catastrophe. Open Subtitles ،يمكن أن يتنبأ بالمستقبل يولّد تنبؤات بعمليات حسابية ويدق أجراس الدير في حال توقع حدوث كارثة
    And if I make this one, it confirms that tossing rings can't predict the future. Open Subtitles , و لو حققت أنا هذه سيؤكد أن رمي الأطواق لا يتنبأ بالمستقبل
    Lundy thinks he can predict the future, but I'm more interested in the past. Open Subtitles "لاندي" يعتقد بأنه يستطيع توقع المستقبل لكني أنا حقاً مهتم بالماضي
    Our little alien can predict the future. Open Subtitles مخلوقنا الفضائي يستطيع التنبأ بالمستقبل
    It's not like I can predict the future. Open Subtitles لا أستطيع التنبوء بالمستقبل
    And he cannot predict the future. Open Subtitles ليس بعرّاف وهو لا يستطيع توقّع المستقبل
    You can't predict the future. You can't control it. Open Subtitles لا تستطيعين التنبّؤ بالمستقبل ولا تستطيعين التحكّم به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more