Aster Corps wants to harness Amelia's incredible predictive abilities. | Open Subtitles | ان تسخر القدراة التنبؤية الهائلة لدى ايميليا لصالحها |
The role of predictive modelling to overcome some knowledge gaps was also referred to by some delegations. | UN | كما أشارت بعض الوفود إلى دور النماذج التنبؤية في سد بعض الثغرات المعرفية. |
The Panel also encourages the development of predictive techniques capable of forecasting changes in the space environment in a timely manner. | UN | ويشجع الفريق أيضا استحداث تقنيات تنبؤية قادرة على التنبؤ بالتغيرات في البيئة الفضائية في الوقت المناسب. |
Final selection can be confirmed with one of a number of complex predictive models. | UN | ويمكن التحقق من الاختيار النهائي باستخدام واحد من نماذج التنبؤ المعقدة. |
So it generates predictive flashpoints based on query input. | Open Subtitles | لذلك يولد التنبؤي بؤر التوتر على أساس مدخلات الاستعلام |
Implement business intelligence tools, including advanced analytics, predictive modelling and ad hoc reporting. | UN | تنفيذ نظم العمل الذكية، بما فيها أساليب التحليل المتطورة ووضع النماذج التنبؤية وإعداد التقارير المخصصة |
Training in predictive modelling and interpretation of models for constructing climate change scenario | UN | التدريب في مجال وضع النماذج التنبؤية وتفسير النماذج لوضع سيناريوهات لتغير المناخ |
In particular, predictive testing and health information can be withheld or used in ways that are deeply prejudicial to people, particularly to women. | UN | فالفحوص التنبؤية والمعلومات الصحية، على وجه الخصوص، يمكن أن تُحجب أو تستخدم بأساليب تنطوي على ضرر بالغ للناس، لا سيما النساء. |
predictive analytics is only as good as the person reading it. | Open Subtitles | التحليلات التنبؤية جيدة فقط كالشخص الذي يقرأها |
predictive analytics is only as good as the person reading it. | Open Subtitles | التحليلات التنبؤية جيدة فقط كالشخص الذي يقرأها |
There can be no stronger test of an idea than its predictive power. | Open Subtitles | مهماز رفيع وطويل جداً لايوجد أي إختبار لفكرة ما أقوى من قوتها التنبؤية |
This objective includes reducing scientific uncertainties and improving long-term predictive capacity; | UN | ويشمل هذا الهدف الحد من حالات التذبذب العلمية وتحسين القدرة على التنبؤ الطويل اﻷجل؛ |
The conventional model contains relatively little by way of predictive or forward looking information. | UN | والنموذج التقليدي يحتوي على قدر ضئيل نسبياً من المعلومات المقدمة على سبيل التنبؤ والاستشراف. |
Mauritius, Tuvalu and Vanuatu also requested further assistance to undertake training and research on predictive modelling and interpretation of outputs of models. | UN | وطلبت أيضاً توفالو وفانواتو وموريشيوس مزيد المساعدة للقيام بالتدريب والبحث بشأن وضع نماذج يمكن التنبؤ بها وتفسير نواتج هذه النماذج. |
An important feature of this solution will be the ability to produce balanced scorecards and predictive analysis models based on the comparison of data to key performance indicators, goals and targets. | UN | ويتمثل أحد الملامح المهمة في هذا الحل في قدرته على إنتاج بطاقات تقييم متوازنة ونماذج للتحليل يمكن التنبؤ بها استنادا إلى مقارنة البيانات بمؤشرات الأداء الرئيسية وأهدافه ومقاصده. |
There are clearly objective data points that are predictive of stable parenting. | Open Subtitles | ثمة نقاط بياناتِ موضوعيةِ جداً تلك تنبؤية لأبوّة الإسطبلِ |
The applications will build on the buildings management system installed by the capital master plan, report on energy consumption and provide predictive modelling for reducing energy consumption. | UN | وستعتمد التطبيقات على نظام إدارة المباني الموضوع في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر، وتقديم تقارير عن استهلاك الطاقة وتوفير نماذج تنبؤية للحد من استهلاك الطاقة. |
predictive mapping software processing the resulting data can be used by civil service organizations to deliver early-warning alerts and possible interventions before extreme situations develop. | UN | ويمكن لمنظمات المجتمع المدني استخدام برامجيات رصد خرائط تنبؤية تقوم بمعالجة البيانات الناجمة، لتقديم تحذيرات بالإنذار المبكّر وتدخلات ممكنة قبل ظهور حالات متطرفة. |
This allowed predictive facial reconstruction of three people. | Open Subtitles | هذا يسمح التنبؤي الوجه إعادة بناء ثلاثة أشخاص. |
Everything my team learns gets plugged into a matrix, which allows us to assemble a shadow jury that is scary in its predictive efficiency. | Open Subtitles | كل ما يعرفه فريقي يتم وضعه في مصفوفة و التي تسمح لنا بتكوين لجنة محلفين مطابقة و التي تتطابق توقعاتها يشكل مخيف |
Yeah, predictive policing and-and computers as cops. | Open Subtitles | أجل, محققين شرطه و أجهزه كمبيوتر للتنبؤ. |
Ambient surveillance, algorithmic sweeps, predictive policing relying on hard data, not the... psychic instinct of some genetic freaks. | Open Subtitles | المراقبة المحيطة، الاحتلالات الخوارزمية، نظام عمل بوليسي تنبؤي مبني علي المعلومات.. |
The above-mentioned activities are of considerable interest to the Panel on Space Weather, as it aims to support activities that improve our capability to provide expert knowledge on the space environment to society and also encourages the development of predictive techniques capable of forecasting changes in the space environment in a timely manner. | UN | وللأنشطة السالفة الذكر فائدةٌ جمّة بالنسبة للفريق المعني بطقس الفضاء، ذلك أنَّ هذا الفريق يهدف إلى دعم الأنشطة الكفيلة بتحسين قدرتنا على تزويد المجتمع بالدراية فيما يتعلق بالبيئة الفضائية وكذا تشجيع استحداث تقنيات توقعية قادرة على التنبّؤ في الوقت المناسب بحصول التغيرات في البيئة الفضائية. |