"preliminary draft" - Translation from English to Arabic

    • المشروع الأولي
        
    • مشروع أولي
        
    • مسودة مشروع
        
    • والمشروع الأولي
        
    • المشاريع الأولية
        
    • مشروع تمهيدي
        
    • المشروع التمهيدي
        
    • بالمشروع اﻷولي
        
    • مشروعا أوليا
        
    • اﻷولية لمشروع القرار
        
    • المسودة الأولية
        
    • المشروع الأول
        
    • المشروع المبدئي
        
    • مشاريع أولية
        
    • مخطط مشروع
        
    Midterm review: preliminary draft report submitted to and reviewed by the steering panel UN استعراض منتصف المدة: تقديم المشروع الأولي من التقرير إلى الفريق التوجيهي واستعراض الفريق التوجيهي للتقرير
    Mid-term review: preliminary draft report submitted to and reviewed by the steering panel UN استعراض منتصف المدة: تقديم المشروع الأولي للتقرير إلى الفريق التوجيهي واستعراض الفريق التوجيهي للتقرير
    Mid-term review: preliminary draft report submitted to and reviewed by the steering panel UN استعراض منتصف المدة: تقديم المشروع الأولي من التقرير إلى الفريق التوجيهي واستعراض الفريق التوجيهي للتقرير
    While the Framework is still being developed, a preliminary draft is annexed to the present report. UN وبينما لا يزال يجري وضع الإطار، فقد أُرفق مشروع أولي بهذا التقرير.
    This preliminary draft is submitted for the consideration of the Budgetary and Administrative Committee of the Court and then for approval to the Court itself. UN ويعرض هذا المشروع الأولي على لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة للنظر فيه، ثم على المحكمة نفسها لاعتماده.
    The preliminary draft of the 2009 annual report made available to the Board also did not contain any. UN ولم يتضمن المشروع الأولي لتقرير عام 2009 المتاح للمجلس أي مؤشرات.
    preliminary draft Protocol to the Convention on Matters specific to Space Assets UN المشروع الأولي للبروتوكول الملحق بالاتفاقية المتعلقة بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية
    A party to the preparation of the preliminary draft of the Act on Administrative Procedures and Code of Ethics. UN شارك في إعداد المشروع الأولي لقانون الإجراءات الإدارية ومدونة قواعد السلوك الإداري.
    This preliminary draft is submitted for the consideration of the Budgetary and Administrative Committee of the Court and then for approval to the Court itself. UN ويعرض هذا المشروع الأولي على لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة للنظر فيه، ثم على المحكمة نفسها لاعتماده.
    The preliminary draft version of the Framework received important support and endorsement in all the regional consultations held. UN وكانت صيغة المشروع الأولي للإطار المذكور محط قدر هام من التأييد والمصادقة في جميع المشاورات الإقليمية المعقودة.
    This preliminary draft is submitted for the consideration of the Budgetary and Administrative Committee of the Court and then for approval to the Court itself. UN ويعرض هذا المشروع الأولي على لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة للنظر فيه، ثم على المحكمة نفسها لاعتماده.
    Assisted in coordinating the revision and amendment of the preliminary draft of the Code on Infants and Adolescents. UN ساعدت على تنسيق عمليتي تنقيح وتعديل المشروع الأولي للمدونة الخاصة بالأطفال والأحداث.
    This preliminary draft Convention is intended to apply to certain types of high-value mobile equipment. UN والمقصود من هذا المشروع الأولي لاتفاقية المصالح الدولية هو انطباقه على أنواع معينة من المعدات المتنقلة العالية القيمة.
    This preliminary draft is submitted for the consideration of the Budgetary and Administrative Committee of the Court and then for approval to the Court itself. UN ويعرض هذا المشروع الأولي على لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة للنظر فيه، ثم على المحكمة نفسها لاعتماده.
    preliminary draft Protocol to the Convention on Matters specific to Space Assets UN المشروع الأولي للبروتوكول الملحق بالاتفاقية المتعلقة بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية
    In this connection, the preliminary draft of an act guaranteeing family support payments has been elaborated. UN وفي هذا الصدد، أُعد مشروع أولي لقانون يضمن دفع النفقة.
    preliminary draft of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century UN مشروع أولي ﻹعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    In this context, the Ministry of Social Development is preparing to issue a preliminary draft version of a prospective Senior Citizens Protection Act. UN وفي هذا الإطار تعمل وزارة التنمية الاجتماعية على إصدار مسودة مشروع قانون لحماية كبار السن.
    The preliminary draft of the annual report for 2009 that was made available to the Board also did not contain any. UN والمشروع الأولي للتقرير السنوى لعام 2009 الذي أتيح للمجلس لم يتضمن أيضا أي مؤشر.
    The preliminary draft articles prepared by the Special Rapporteur had been examined at length by the Commission and the Drafting Committee, which had worked to incorporate States' views. UN وأضاف قائلا إن المشاريع الأولية للمواد التي أعدها المقرر الخاص جرت دراستها بإسهاب من جانب لجنة القانون الدولي ولجنة الصياغة التي عملت على مراعاة آراء الدول.
    An initial preliminary draft had been drawn up by a group of independent experts between December 2003 and June 2004. UN وقد وُضِع مشروع تمهيدي أولي ما بين كانون الأول/ديسمبر 2003 وحزيران/يونيه 2004 من قبل فريق من الخبراء المستقلين.
    It had taken that position during the preparation of the preliminary draft of the convention, which had subsequently been revised and considerably improved by the Working Group. UN وقد اتخذت المنظمة هذا الموقف خلال إعداد المشروع التمهيدي للاتفاقية، الذي نقح فيما بعد وحسنه الفريق العامل بشكل كبير.
    91. At its 649th meeting, on 22 January, the Committee took note of the preliminary draft report and authorized the Rapporteur to finalize it in consultation with the members of the Committee, as appropriate. UN عام ١٩٩٧ ٩١ - أحاطت اللجنة علما، في جلستها ٦٤٩ المعقودة في ٢٢ كانون الثاني/يناير، بالمشروع اﻷولي للتقرير وأذنت للمقرر أن يضعه في صيغته النهائية بالتشاور مع أعضاء اللجنة، حسب الاقتضاء.
    In that context, the Republic of the Congo has submitted to the Secretariat a preliminary draft of a legal instrument. UN وقدمت جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى الأمانة في هذا الإطار مشروعا أوليا لصك قانوني.
    The coordinator of the draft resolution on the Vienna Dec-laration and Programme of Action, Mr. Busacca (Italy), will hold informal consultations on Friday, 30 October 1998, from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room A. Copies of the preliminary draft can be obtained in room S-2950. UN سيعقد السيد بوساكا )إيطاليا(، منسق مشروع القرار المتعلق بإعلان وبرنامج عمل فيينا، مشاورات غير رسمية يـوم الجمعــة، ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، من الساعــة ٠٠/١٥ إلـى الساعـة ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماع A. ويمكــن الحصول على نســخ مــن الصيغة اﻷولية لمشروع القرار من الغرفة S-2950.
    The information and statistics were analysed and the preliminary draft of the report was prepared; UN تحليل المعلومات والبيانات والإحصائيات وصياغة المسودة الأولية للتقرير.
    Mid-term review/preliminary draft report review by the steering panel UN تقديم المشروع الأول للتقرير إلى الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية
    Having completed its consideration of the preliminary draft interpretative instrument, the Working Group turned its attention to other writing and form requirements in the New York Convention. UN 77- بعد أن استكمل الفريق العامل النظر في المشروع المبدئي للصك التفسيري تناول اشتراط الكتابة وغيره من الاشتراطات الشكلية في اتفاقية نيويورك.
    Not yet in the field research not yet completed, preliminary draft. UN لم تُنشر بعد - لم تُنجز البحوث بعد وإنما توجد مشاريع أولية لها.
    The purpose of the preliminary draft law is: UN والهدف من مخطط مشروع القانون هو ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more