"preparation for the conference" - Translation from English to Arabic

    • التحضير للمؤتمر
        
    • التحضير لمؤتمر
        
    • اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر
        
    • إطار الإعداد للمؤتمر
        
    • باﻹعداد للمؤتمر
        
    • للتحضير للمؤتمر
        
    Information about the activities of the various organizations, funds and programmes of the United Nations system in preparation for the Conference is contained in subsection E below. UN ويرد في القسم الفرعي هاء أدناه معلومات عن اﻷنشطة التي تضطلع بها مختلف مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في التحضير للمؤتمر.
    The present report provides information on the activities undertaken by the secretariat in preparation for the Conference and presents proposals for improving the participation of local authorities and other stakeholders in the preparatory process and the Conference itself. UN وتقدم هذه الوثيقة تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة في التحضير للمؤتمر وتعرض مقترحات بشأن تحسين مشاركة السلطات المحلية وغيرها من الجهات المعنية في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه.
    preparation for the Conference of the Parties UN التحضير لمؤتمر اﻷطراف، برنامج العمل
    SECTION TWO: preparation for the Conference OF THE PARTIES UN الفرع الثاني: التحضير لمؤتمر اﻷطراف ٥
    Section III is devoted to activities already undertaken and those under way in preparation for the Conference. UN أما الفرع ثالثا، فقد كُرس لﻷنشطة التي شرع فيها والتي لا تزال قيد التنفيذ ضمن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    We are also thankful to UNCTAD for having convened an expert meeting of LDCs in Arusha (Tanzania) in preparation for the Conference. UN ونشعر أيضاً بالامتنان للأونكتاد لقيامه بعقد اجتماع خبراء لأقل البلدان نمواً في أروشا (تنزانيا) في إطار الإعداد للمؤتمر.
    Therefore, the secretariat charged certain expenditures relating to the preparation for the Conference against the Foundation. UN ولذلك فقد حمﱠلت اﻷمانة بعض النفقات المتعلقة باﻹعداد للمؤتمر على المؤسسة.
    He expressed the hope that the discussions would be constructive and that the meeting would be a productive one towards a substantive preparation for the Conference. UN وأعرب عن أمله في أن تكون المناقشات بناءة وأن يكون هذا الاجتماع مثمراً وصولا إلى اتمام عملية التحضير للمؤتمر على أفضل وجه.
    24. The preparatory process at the country level is a key element in the preparation for the Conference. UN 24 - تعتبر العملية التحضيرية على الصعيد القطري عنصرا رئيسيا في التحضير للمؤتمر.
    The concept note spells out the organizational approach, mandates and specific activities to be undertaken in the preparation for the Conference at the country, regional and global levels. UN وتنص المذكرة المفاهيمية على النهج التنظيمي والولايات والأنشطة المحددة التي يتعين الاضطلاع بها في التحضير للمؤتمر على الأصعدة القطري والإقليمي والعالمي.
    In preparation for the Conference, delegations are invited to review the documentation and other background information available on the following Web site: < http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/17thunrccapdocuments.htm > . UN وفي سياق التحضير للمؤتمر يرجى من الوفود مدعوة إلى استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على موقع الشبكة التالي: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/17thunrccapdocuments.htm.
    In preparation for the Conference to be held in 2005, 10 years after the Beijing Conference, the Office of Internal Oversight Services believes that the process of coordination with the regional commissions should be initiated as early as possible to allow sufficient time for the consolidation of regions' position papers into the global position paper. UN وعلى سبيل التحضير للمؤتمر الذي سيعقد عام 2005 بعد مرور عشرة سنوات على انعقاد مؤتمر بيجين، يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن عملية التنسيق مع اللجان الإقليمية ينبغي أن تبدأ في فترة مبكرة قدر الإمكان للسماح بوقت كافٍ من أجل توحيد ورقات المواقف الإقليمية في ورقة ذات موقف عالمي.
    (i) The United Nations Millennium Declaration emphasized the importance of addressing the special needs of the least developed countries and ensuring the success of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries and the effective mobilization of the system in the preparation for the Conference including the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization. UN `1 ' أكد إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية على أهمية تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا وكفالة نجاح مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا والتعبئة الفعالة للمنظومة في عملية التحضير للمؤتمر بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    UNEP/FAO/PIC/INC.7/7 preparation for the Conference of the Parties: Draft rules of procedure of the Conference of the Parties UN التحضير لمؤتمر الأطراف : مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف UNEP/FAO/PIC/INC.7/7
    UNEP/FAO/PIC/INC.7/9 preparation for the Conference of the Parties: Settlement of disputes UN التحضير لمؤتمر الأطراف : تسوية المنازعات UNEP/FAO/PIC/INC.7/9
    UNEP/FAO/PIC/INC.7/10 preparation for the Conference of the Parties: Non-compliance UN التحضير لمؤتمر الأطراف : عدم الإمتثال UNEP/FAO/PIC/INC.7/10
    UNEP/FAO/PIC/INC.7/11 preparation for the Conference of the Parties: Assignment of specific Harmonized System customs codes UN التحضير لمؤتمر الأطراف : تعيين رموز جمركية محددة للنظام الموحد UNEP/FAO/PIC/INC.7/11
    In addition to preparation for the Conference, which is being undertaken by UNFPA in close collaboration with the Population Division of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis, and with the active support of the regional commissions and most United Nations programmes and agencies, the Fund faces numerous tasks in the coming year. UN ٢٣٢ - ويواجه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، باﻹضافة إلى اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر التي يضطلع بها، في تعاون وثيق مع شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات وبدعم نشط من اللجان اﻹقليمية ومعظم البرامج والوكالات التابعة لﻷمم المتحدة، مهام عديدة في السنة المقبلة.
    In addition to preparation for the Conference, which is being undertaken by UNFPA in close collaboration with the Population Division of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis, and with the active support of the regional commissions and most United Nations programmes and agencies, the Fund faces numerous tasks in the coming year. UN ٢٣٢ - ويواجه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، باﻹضافة إلى اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر التي يضطلع بها، في تعاون وثيق مع شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات وبدعم نشط من اللجان اﻹقليمية ومعظم البرامج والوكالات التابعة لﻷمم المتحدة، مهام عديدة في السنة المقبلة.
    We are also thankful to UNCTAD for having convened an expert meeting of LDCs in Arusha, United Republic of Tanzania, in preparation for the Conference. UN ونعرب أيضاً عن شكرنا للأونكتاد لقيامه بعقد اجتماع خبراء لأقل البلدان نمواً في أروشا (تنزانيا) في إطار الإعداد للمؤتمر.
    Furthermore, they welcomed the regional conferences and workshops in preparation for the Conference and appreciated the efforts of the host States in that regard. UN وعلاوة على ذلك، رحبوا بعقد مؤتمرات وورش إقليمية للتحضير للمؤتمر وأعربوا عن تقديرهم للدول المضيفة في هذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more