"preparatory conferences" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمرات التحضيرية
        
    • المداولات التحضيرية
        
    • مؤتمرات تحضيرية
        
    • والمؤتمرات التحضيرية
        
    • للمؤتمرات التحضيرية
        
    • الاجتماعات التحضيرية
        
    • بالمؤتمرات التحضيرية
        
    • المداولة التحضيرية
        
    • وللمؤتمرات التحضيرية
        
    • مداولة تحضيرية
        
    • مؤتمراته التحضيرية
        
    • التحضيريين
        
    • عن المؤتمرات
        
    • للمداولات التحضيرية
        
    Summary of the regional preparatory conferences for UNISPACE III held in 1998 UN ملخص المؤتمرات التحضيرية الاقليمية لمؤتمر يونيسبيس الثالث التي عقدت عام ٨٩٩١
    Indicative estimates for the travel of 16 experts to the regional preparatory conferences UN التقديرات الإرشادية المتعلقة بسفر الخبراء إلى المؤتمرات التحضيرية الإقليمية
    Table 5 Indicative requirements for travel of staff to the regional preparatory conferences UN الاحتياجات الإرشادية لسفر الموظفين إلى المؤتمرات التحضيرية الإقليمية
    While the principle of preparatory conferences was justified, it should not be compulsory. UN هناك ما يبرر مبدأ المداولات التحضيرية ولكن لا ينبغي لها أن ترتدي طابعا الزاميا.
    Regional preparatory conferences are planned in each of the regions of the world to address key issues. UN ومن المقرر عقد مؤتمرات تحضيرية إقليمية في كل منطقة من مناطق العالم لبحث المسائل الرئيسية.
    It thus assigns high priority to the World Conference and the preparatory conferences in order to ensure that the best conditions are in place for the international community to meet this important challenge and to adopt concrete and effective measures to eliminate phenomena that are an affront to all humanity. UN وبالتالي، تعطي المفوضية أولوية عالية للمؤتمر الدولي والمؤتمرات التحضيرية لكفالة توافر أفضل اﻷحوال التي تمكن المجتمع الدولي من مواجهة هذا التحدي المهم واعتماد تدابير ملموسة وفعالة للقضاء على الظواهر التي تشكل وصمة عار على جبين البشرية قاطبة.
    At its twenty-seventh session, the Commission also considered the draft guidelines for preparatory conferences in arbitral proceedings. UN ونظرت اللجنة أيضا في دورتها السابعة والعشرين في مشروع المبادئ التوجيهية للمؤتمرات التحضيرية ﻹجراءات التحكيم.
    Further, the Committee participated in the regional preparatory conferences for the Americas and for Africa. UN وفضلاً عن ذلك، شاركت اللجنة في المؤتمرات التحضيرية الإقليمية للأمريكتين ولأفريقيا.
    The local preparatory conferences organized in 4,500 cities enjoyed the participation of 300,000 people. UN وشارك 000 300 من الأشخاص في المؤتمرات التحضيرية المحلية التي نُظِمَت في 500 4 مدينة.
    Indicative estimates for the travel of 16 experts to the regional preparatory conferences UN التقديرات الإرشادية المتعلقة بسفر الخبراء إلى المؤتمرات التحضيرية الإقليمية
    Indicative requirements for travel of staff to the regional preparatory conferences UN الاحتياجات الإرشادية لسفر الموظفين إلى المؤتمرات التحضيرية الإقليمية
    Member States may wish to plan for some thematic preparatory conferences. UN وقال إن الدول الأعضاء قد ترغب في التخطيط لعقد بعض المؤتمرات التحضيرية المواضيعية.
    Indigenous regional preparatory conferences UN المؤتمرات التحضيرية الإقليمية للشعوب الأصلية
    Regional preparatory conferences are scheduled to take place in all five regions between May and December 1994. UN ومن المتوقع عقد المؤتمرات التحضيرية في المناطق الخمس جميعها فيما بين أيار/مايو وكانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    MAIN CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS OF REGIONAL preparatory conferences UN النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية
    They considered, however, that preparatory conferences were indispensable. UN والحال أن المداولات التحضيرية في رأيهم هي مداولات لا غنى عنها.
    Those hypotheses were therefore arguments in favour of the holding of preparatory conferences. UN فهذه الافتراضات تشهد اذن في صالح عقد المداولات التحضيرية.
    Furthermore, representatives of affiliated associations attended several preparatory conferences on the regional and national levels. UN وعلاوة على ذلك، حضر ممثلو الرابطات المنتسبة عدة مؤتمرات تحضيرية على المستويين الإقليمي والوطني.
    The United Nations Conference on Environment and Development and the International Conference on Population and Development, as well as regional preparatory conferences for the Fourth World Conference on Women, have acknowledged that environmental policies that do not involve women will not succeed in the long run. UN وقد اعترف مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بأن السياسات البيئية التي لا تقوم على إشراك المرأة لن تنجح على المدى الطويل.
    Indicative estimates for regional preparatory conferences UN التقديرات الإرشادية للمؤتمرات التحضيرية الإقليمية
    The secretariat also provides information about the participation of non-governmental organizations in regional preparatory conferences, as appropriate. UN وتقدم اﻷمانة أيضا المعلومات بشأن مشاركة هذه المنظمات في الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية على النحو المناسب.
    123. Planning is under way for activities in connection with the five regional preparatory conferences, which are scheduled to take place in 1994. UN ٣٢١ - والتخطيط جار اﻵن من أجل اﻷنشطة المتصلة بالمؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية الخمسة، المقرر عقدها في عام ٤٩٩١.
    He also suggested that the Spanish version, which used the term " preparatory meeting " , should be brought into line with the English and French versions, which referred to " preparatory conferences " . UN واقترح من جهة أخرى جعل النص الاسباني الذي يستخدم تعبير " الاجتماع التحضيري " متساوقا مع النصين الانكليزي والفرنسي اللذين يتحدثان عن " المداولة التحضيرية " .
    101. The Secretary-General of the Conference convened a meeting of the focal points of the regional commissions and of representatives of the host countries of the five regional preparatory conferences, which met from 9 to 11 August in New York, to discuss plans and perspectives for regional preparatory activities. UN ١٠١ - وعقد اﻷمين العام للمؤتمر اجتماعا لمنسقي اللجان اﻹقليمية وممثلي البلدان المضيفة وللمؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية الخمسة في الفترة من ٩ إلى ١١ آب/أغسطس في نيويورك، لمناقشة خطط ومنظورات اﻷنشطة التحضيرية اﻹقليمية.
    114. It was considered that the draft text should emphasize that the advisability of holding one or more preparatory conferences and the time of holding such conferences depended on the circumstances of the case. It was considered that wherever in the text reference was made to " a preparatory conference " drafting changes should be made to indicate the possibility of more than one such conference. UN ٤١١ - ورئي أن مشروع النص ينبغي أن يؤكد أن استصواب عقد مداولة تحضيرية أو أكثر ووقت انعقادها يتوقفان على ظروف القضية، ورئي أيضا أنه ينبغي، حيثما وردت إشارة في النص الى " مداولة تحضيرية " ، أن يضطلع بتعديلات في الصياغة من أجل أيضاح أنه يمكن القيام بأكثر من مداولة واحدة من هذه المداولات.
    44. Leaders welcomed progress made at the third and fourth preparatory conferences for the implementation of the Western and Central Pacific Tuna Convention and progress made in the implementation of the Convention. UN 44 - رحب القادة بما تحقق من تقدم خلال المؤتمرين التحضيريين الثالث والرابع لتنفيذ اتفاقية أسماك التونة لغرب ووسط المحيط الهادئ، وفي تنفيذ الاتفاقية.
    MAIN CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS OF REGIONAL preparatory conferences UN النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن المؤتمرات
    It also trusted that the draft Guidelines for preparatory conferences in Arbitral Proceedings, the first draft of which had been considered at the Commission's twenty-seventh session, would be completed by 1995. UN واثقا بأنه سيتم في عام ١٩٩٥ إنجاز مشروع المبادئ التوجيهية للمداولات التحضيرية في دعاوى التحكيم، الذي درس مشروع نصه اﻷول في الدورة السابعة والعشرين للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more