"preparatory session" - Translation from English to Arabic

    • الدورة التحضيرية
        
    • دورة تحضيرية
        
    • للدورة التحضيرية
        
    • جلسة تحضيرية
        
    5. The following States Parties to the 1951 Convention and/or its 1967 Protocol were represented at the Preparatory Session: UN 5- كانت الدول التالية الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكولها لعام 1967 ممثلة في الدورة التحضيرية:
    The preparatory session adopted the said revised rules for its work and recommended them for adoption by the Ministerial Meeting. UN واعتمدت الدورة التحضيرية هذا النظام الداخلي المنقح لعملها وأوصت بأن يعتمده الاجتماع الوزاري.
    1978 Alternate delegate of the Philippines to the second preparatory session for the mid-decade World Conference on Women, Vienna. UN ١٩٧٨ مندوبة مناوبة للفلبين في الدورة التحضيرية الثانية للمؤتمر العالمي لمنتصف العقد المعني بالمرأة، فيينا.
    The last preparatory session will be held in Indonesia at the ministerial level in mid-2002. UN وستعقد آخر دورة تحضيرية في إندونيسيا على المستوى الوزاري في منتصف عام 2002.
    A high-level segment could therefore be an integral part of the third substantive preparatory session. UN ومن ثم، فإن وجود جزء رفيع المستوي يمكن أن يكون عنصراً مكملاً للدورة التحضيرية الموضوعية الثالثة.
    The meeting comprised a preparatory session for focal points and negotiators and a ministerial segment. UN وشمل الاجتماع جلسة تحضيرية لمراكز التنسيق والمفاوضين وجزءاً وزاريا.
    A high-level segment could therefore be an integral part of the third preparatory session. UN ولذلك فإن وجود جزء رفيع المستوى يمكن أن يكون عنصرا أساسيا في الدورة التحضيرية الثالثة.
    The document will be transmitted to the final preparatory session for information and to the World Summit for information and formal adoption. UN وستحال هذه الوثيقة إلى الدورة التحضيرية النهائية للعلم وإلى مؤتمر القمة العالمي للعلم واعتمادها رسميا.
    1. The preparatory session for the Ministerial Meeting of States Parties was held on 20-21 September at the Palais des Nations in Geneva. UN 1- عقدت الدورة التحضيرية للاجتماع الوزاري للدول الأطراف في قصر الأمم بجنيف في 20-21 أيلول/سبتمبر.
    These proposals were accepted by the preparatory session. UN وقبلت الدورة التحضيرية هذين الاقتراحين.
    The preparatory session therefore requested the Secretariat to open and maintain a speaker's list in keeping with standard practice, in consultation with the competent services at the United Nations Office at Geneva. UN ولذلك طلبت الدورة التحضيرية إلى الأمانة القيام، بالتشاور مع الخدمات المختصة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، بفتح قائمة المتحدثين والاحتفاظ بها تمشيا مع الممارسات المعيارية المتبعة.
    The preparatory session agreed to request the Bureau of the Ministerial Meeting to refine the titles for the roundtables in consultation with the Secretariat. UN ووافقت الدورة التحضيرية على أن تطلب إلى مكتب الاجتماع الوزاري توضيح عناوين اجتماعات المائدة المستديرة بالتشاور مع الأمانة.
    Fourth and final preparatory session UN الدورة التحضيرية الرابعة والنهائية
    7. The fourth and final preparatory session will be held at the Ministerial level in Indonesia from 27 May to 7 June 2002. UN 7 - ستعقد الدورة التحضيرية الرابعة والنهائية على المستوى الوزاري في إندونيسيا في الفترة من 27 أيار/مايو إلى 7 حزيران/يونيه 2002.
    By the time of the first substantive preparatory session, a certain amount of documentation prepared by the United Nations system could be made available for consideration and possible use in further preparations for the review. UN وبحلول موعد الدورة التحضيرية الموضوعية الأولى، سوف يكون من الممكن إتاحة قدر معين من الوثائق التي أعدتها منظومة الأمم المتحدة للنظر وربما تستخدم لمواصلة الأعمال التحضيرية للاستعراض.
    51. The current preparatory session was the first opportunity to increase the effectiveness of the review process on the basis of that document. UN 51 - وقال إن الدورة التحضيرية الحالية هي الفرصة الأولى لزيادة فعالية عملية الاستعراض بالاستناد إلى هذه الوثيقة.
    One of the important elements of the preparatory process was the series of regional conferences which would be held over the coming months and which would contribute to the second preparatory session. UN وأشار إلى أن أحد العناصر الهامة من العملية التحضيرية هو مجموعة المؤتمرات الإقليمية التي ستعقد على مدى الأشهر القادمة، والتي ستساهم في الدورة التحضيرية الثانية.
    The Ministerial Meeting shall be prepared by one or more preparatory session(s). UN يتم التحضير للاجتماع الوزاري في دورة تحضيرية واحدة أو أكثر.
    Furthermore, if necessary, a subsequent preparatory session may be held. UN وينص، علاوة على ذلك، على عقد دورة تحضيرية إذا استدعى الأمر.
    The work of the Preparatory Committee remains incomplete. But the stakes are too high for inconclusiveness, so a resumed preparatory session before the Barbados Conference is essential. UN إن عمل اللجنة التحضيرية لا يزال غير كامل ولكن عدم الحسم لا يتفق مع ما نحن بصدده اﻵن ومن ثم فمن الضروري أن تعقد دورة تحضيرية قبل انعقاد مؤتمر بربادوس.
    This will also lay the necessary foundation for the development of recommendations at the third preparatory session for the 2005 Review Conference. UN ومن شأن هذه الخطوة أيضا أن تضع الأساس اللازم لإعداد توصيات للدورة التحضيرية الثالثة للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005.
    A preparatory session defining the procedural issues of the case took place on 9 January 2013. UN وعُقدت جلسة تحضيرية لتحديد المسائل الإجرائية للقضية في 9 كانون الثاني/يناير 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more