Such uncoordinated recommendations from the United Nations system are the surest prescription for squandering scarce United Nations funds for development. | UN | وهذه التوصيات غير المنسقة من منظومة اﻷمم المتحدة هي وصفة أكيدة لتبذير أموال اﻷمم المتحدة الشحيحة المخصصة للتنمية. |
When I Asked You To Write A prescription for Pain Pills, | Open Subtitles | عندما طلبت منك أن تكتب لي , وصفة لمسكّنات الألم |
I never had a prescription for meds or had trouble with people disrespecting me because I'm an individual. | Open Subtitles | لم أأخذ وصفة طبية أبداً أو واجهت مشكلة مع عدم احترام الناس لي لأني أَنا فردُ |
Why don't I write you a prescription for Xanax. | Open Subtitles | لماذا لا أكتب لك وصفة لمضادات القلق والكآبة |
You need to write me a prescription for this, Doctor. | Open Subtitles | أنت بحاجة لأن تكتب لي وصفة لهذا أيها الطبيب |
There was no single prescription for good regulation. | UN | وليس هناك وصفة مفردة لتحقيق التنظيم الحسن. |
Such behaviour is a prescription for ongoing bloodshed and will not yield the results that both Israel and the Palestinian people desire. | UN | وهذا السلوك ليس إلا وصفة لإراقة الدماء بشكل مستمر ولن يؤدي إلى النتائج التي تصبو إليها كل من إسرائيل والشعب الفلسطيني. |
While the Ottawa Treaty is a prescription for ending the landmine crisis, its implementation is the cure. | UN | ولئن كانت معاهدة أوتاوا وصفة طبية ﻹنهاء أزمة اﻷلغام اﻷرضية، فإن تنفيذها هو الدواء. |
A medical prescription for the dispension of ATS was a requirement in the majority of the reporting countries. | UN | وتلزم وصفة طبية لصرف المنشطات الأمفيتامينية في غالبية البلدان المبلغة. |
Participants are charged $5 per prescription for medications. | UN | ويفرض على المشتركين في الخطة تسديد 5 دولارات لكل وصفة أدوية. |
In most countries, a medical prescription for the dispension of ATS was a requirement in the majority of reporting countries. | UN | وفي معظم البلدان تطلب وصفة طبية لصرف المنشّطات الأمفيتامينية في أغلبية البلدان المبلغة. |
Patients were often given a prescription for medication which they could not afford to purchase. | UN | وعادة ما تُعطى للمرضى وصفة طبية يعجزون عن شرائها. |
I have a prescription for marijuana. Um... It's for anxiety. | Open Subtitles | لدي وصفة طبية لتناول المريجوانا من أجل القلق |
W-would you mind writing me a prescription for some painkillers, please? | Open Subtitles | أتمانع أن تكتب لي وصفة لبعض المسكنات من فضلك؟ |
Write me a prescription for Eileen Fisher and Fosamax and lube. | Open Subtitles | اكتب لي وصفة لمحلات آيلين فيشر، و دواء فوساماكس و مرطبات جنسية. |
I mean, if you got a prescription for that, then you got nothing to worry about. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ وصفة طبية لهذا فلا داعي للقلق |
You know, you might also benefit from a prescription for anxiety. | Open Subtitles | تعلمون، قد تستفيد أيضا من وصفة طبية للقلق. |
I can't write you a prescription for medical marijuana unless there's an actual need, do you understand? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكتب لك وصفة طبية الماريجوانا إلا إذا كان هناك حاجة فعلية، هل تفهم؟ |
Listen, when her tests come back, I will personally write her a prescription for margaritas. | Open Subtitles | إسمعي، حين تظهر نتائج الإختبارات، سوف أكتب لها شخصيا وصفة للمارجريتا |
In the meantime, I'm going to write you a prescription for three different kinds of antibiotics to prevent infection. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، وانا ذاهب أن أكتب لك وصفة طبية لثلاثة أنواع مختلفة من المضادات الحيوية لمنع العدوى. |
I'm writing you a prescription for prenatal vitamins. | Open Subtitles | سأكتب لك وصفةً لفايتامينات ما قبل الولادة |
I'll have to let him know that we already have a prescription for Valium for you on file. | Open Subtitles | يجبُ أن أخبرهُ بأننا قُمنا بالفعل بإعطاءُكِ وصفةٌ للـ"فاليوم" على الملف. |