"presentations and discussions" - Translation from English to Arabic

    • العروض والمناقشات
        
    • عروض ومناقشات
        
    • للعروض والمناقشات
        
    • البيانات والمناقشات
        
    • المحاضرات والمناقشات
        
    • تقديم عروض وإجراء مناقشات
        
    • العرض والمناقشات
        
    • العروض التي قدمت والمناقشات
        
    During the presentations and discussions of the four working group sessions and the plenary session, Japan launched two new initiatives. UN وأثناء العروض والمناقشات التي شهدتها جلسات الأفرقة العاملة الأربعة والهيئة العامة، أطلقت اليابان مبادرتين جديدتين.
    27. The following key points were made in the presentations and discussions: UN 27 - وسُلط الضوء في العروض والمناقشات على النقاط الرئيسية التالية:
    A number of key messages emerged from the presentations and discussions. UN وقد برز عدد من الرسائل الأساسية خلال العروض والمناقشات.
    The minutes of the workshop, including plenary presentations and discussions, are provided in annex C. UN ويرد في المرفق جيم محضر جلسات حلقة العمل، بما في ذلك عروض ومناقشات الجلسات العامة.
    The Division provided substantive inputs for the presentations and discussions on population dynamics and their linkages with climate change. UN ووفرت شعبة السكان مدخلات هامة للعروض والمناقشات المتعلقة بديناميات السكان وصلاتها بتغير المناخ.
    Summaries of the presentations and discussions are contained in chapters III and IV, respectively. UN وترد ملخصات العروض والمناقشات في الفصلين الثالث والرابع على التوالي.
    11. The presentations and discussions at the Bangkok seminar focused on the particular issues and vulnerabilities of women and children. UN 11 - ركزت العروض والمناقشات في حلقة بانكوك الدراسية على المسائل المتعلقة بالنساء والأطفال وجوانب ضعفهم بشكل خاص.
    20. The presentations and discussions on these themes were animated. UN 20- لقد كانت العروض والمناقشات المتعلقة بهذين الموضوعين حيوية.
    10. The following key points were made in the presentations and discussions: UN 10 - وسُلط الضوء في العروض والمناقشات على النقاط الرئيسية التالية:
    No progress would be made if the meeting was convened only for oral presentations and discussions. UN ولن يُحرز أي تقدم إذا اقتصر الاجتماع على العروض والمناقشات الشفوية.
    The report was prepared by the secretariat in consultation with the Chair of the EGTT taking into account the above-mentioned presentations and discussions. UN وقد أعدت الأمانة هذا التقرير بالتشاور مع رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا واضعة في اعتبارها العروض والمناقشات المشار إليها أعلاه.
    No progress would be made if the meeting was convened only for oral presentations and discussions. UN ولن يُحرز أي تقدم إذا اقتصر الاجتماع على العروض والمناقشات الشفوية.
    The committee collected input from all participants during the presentations and discussions and formulated the following recommendations: UN وقد جمعت اللجنة مساهمات من جميع المشاركين أثناء العروض والمناقشات وصاغت التوصيات التالية:
    The presentations and discussions highlighted how human rights violations, such as forced marriage, sexual violence, trafficking and female genital mutilation, have negative consequences for sexual and reproductive health. UN وألقت العروض والمناقشات الضوء على العواقب السلبية لانتهاكات حقوق الإنسان على الصحة الجنسية والإنجابية، مثل الزواج بالإكراه والعنف الجنسي والاتجار بالنساء وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    These presentations provided the basis for further presentations and discussions during the Workshop. UN ووفرت هذه العروض أساسا لمزيد من العروض والمناقشات خلال حلقة العمل.
    The presentations and discussions clearly demonstrated a significant requirement for technical clarification. UN فقد أظهرت العروض والمناقشات بجلاء الحاجة الكبيرة إلى توضيحات تقنية.
    I learnt much from the presentations and discussions during this event, and I hope others did too. UN فقد تعلّمتُ الكثير من العروض والمناقشات أثناء هذا الحدث، وآمل أن يكون المشاركون الآخرون قد استفادوا أيضاً.
    In addition, presentations and discussions on the recommendations were held with Member States during the recent meetings of the standing open-ended intergovernmental working group on finance and governance. UN إضافة إلى ذلك، أجريت عروض ومناقشات بشأن التوصيات مع الدول الأعضاء خلال الاجتماعات الأخيرة للفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح باب العضوية المعني بالشؤون المالية والحوكمة.
    IV. KEY ASPECTS AND TRENDS OF THE presentations and discussions UN رابعاً - الجوانب والاتجاهات الرئيسية للعروض والمناقشات
    The following points were made during the presentations and discussions: UN وقد عُرضت في البيانات والمناقشات النقاط التالية:
    The emphasis of all presentations and discussions was on the policy implications of each area. UN وتم التشديد في جميع المحاضرات والمناقشات على ما يترتب على كل مجال من المجالات المعروضة من آثار في السياسات العامة.
    Innovative mechanisms have been introduced, such as presentations and discussions with outside resource persons, including academics, civil society representatives and journalists. UN وأدخلت آليات ابتكاريه مثل تقديم عروض وإجراء مناقشات مع خبراء خارجيين من بينهم أكاديميون وممثلون للمجتمع المدني وصحفيون.
    The presentations and discussions at the workshop helped the countries to reach a new understanding on mainstreaming approaches and created new incentives to expedite the mainstreaming process. UN وساعدت عمليات العرض والمناقشات في حلقات العمل البلدان على التوصل إلى فهم جديد لمناهج الاتجاهات السائدة وخلقت حوافز جديدة للاسراع بعملية تعميم هذه الاتجاهات.
    The presentations and discussions at the meeting will provide expert input for the preparation of the final version of the manual. UN وستمثل العروض التي قدمت والمناقشات التي دارت في الاجتماع مساهمة الخبراء في إعداد الصيغة النهائية للدليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more