During the presentations and discussions of the four working group sessions and the plenary session, Japan launched two new initiatives. | UN | وأثناء العروض والمناقشات التي شهدتها جلسات الأفرقة العاملة الأربعة والهيئة العامة، أطلقت اليابان مبادرتين جديدتين. |
27. The following key points were made in the presentations and discussions: | UN | 27 - وسُلط الضوء في العروض والمناقشات على النقاط الرئيسية التالية: |
A number of key messages emerged from the presentations and discussions. | UN | وقد برز عدد من الرسائل الأساسية خلال العروض والمناقشات. |
The minutes of the workshop, including plenary presentations and discussions, are provided in annex C. | UN | ويرد في المرفق جيم محضر جلسات حلقة العمل، بما في ذلك عروض ومناقشات الجلسات العامة. |
The Division provided substantive inputs for the presentations and discussions on population dynamics and their linkages with climate change. | UN | ووفرت شعبة السكان مدخلات هامة للعروض والمناقشات المتعلقة بديناميات السكان وصلاتها بتغير المناخ. |
Summaries of the presentations and discussions are contained in chapters III and IV, respectively. | UN | وترد ملخصات العروض والمناقشات في الفصلين الثالث والرابع على التوالي. |
11. The presentations and discussions at the Bangkok seminar focused on the particular issues and vulnerabilities of women and children. | UN | 11 - ركزت العروض والمناقشات في حلقة بانكوك الدراسية على المسائل المتعلقة بالنساء والأطفال وجوانب ضعفهم بشكل خاص. |
20. The presentations and discussions on these themes were animated. | UN | 20- لقد كانت العروض والمناقشات المتعلقة بهذين الموضوعين حيوية. |
10. The following key points were made in the presentations and discussions: | UN | 10 - وسُلط الضوء في العروض والمناقشات على النقاط الرئيسية التالية: |
No progress would be made if the meeting was convened only for oral presentations and discussions. | UN | ولن يُحرز أي تقدم إذا اقتصر الاجتماع على العروض والمناقشات الشفوية. |
The report was prepared by the secretariat in consultation with the Chair of the EGTT taking into account the above-mentioned presentations and discussions. | UN | وقد أعدت الأمانة هذا التقرير بالتشاور مع رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا واضعة في اعتبارها العروض والمناقشات المشار إليها أعلاه. |
No progress would be made if the meeting was convened only for oral presentations and discussions. | UN | ولن يُحرز أي تقدم إذا اقتصر الاجتماع على العروض والمناقشات الشفوية. |
The committee collected input from all participants during the presentations and discussions and formulated the following recommendations: | UN | وقد جمعت اللجنة مساهمات من جميع المشاركين أثناء العروض والمناقشات وصاغت التوصيات التالية: |
The presentations and discussions highlighted how human rights violations, such as forced marriage, sexual violence, trafficking and female genital mutilation, have negative consequences for sexual and reproductive health. | UN | وألقت العروض والمناقشات الضوء على العواقب السلبية لانتهاكات حقوق الإنسان على الصحة الجنسية والإنجابية، مثل الزواج بالإكراه والعنف الجنسي والاتجار بالنساء وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
These presentations provided the basis for further presentations and discussions during the Workshop. | UN | ووفرت هذه العروض أساسا لمزيد من العروض والمناقشات خلال حلقة العمل. |
The presentations and discussions clearly demonstrated a significant requirement for technical clarification. | UN | فقد أظهرت العروض والمناقشات بجلاء الحاجة الكبيرة إلى توضيحات تقنية. |
I learnt much from the presentations and discussions during this event, and I hope others did too. | UN | فقد تعلّمتُ الكثير من العروض والمناقشات أثناء هذا الحدث، وآمل أن يكون المشاركون الآخرون قد استفادوا أيضاً. |
In addition, presentations and discussions on the recommendations were held with Member States during the recent meetings of the standing open-ended intergovernmental working group on finance and governance. | UN | إضافة إلى ذلك، أجريت عروض ومناقشات بشأن التوصيات مع الدول الأعضاء خلال الاجتماعات الأخيرة للفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح باب العضوية المعني بالشؤون المالية والحوكمة. |
IV. KEY ASPECTS AND TRENDS OF THE presentations and discussions | UN | رابعاً - الجوانب والاتجاهات الرئيسية للعروض والمناقشات |
The following points were made during the presentations and discussions: | UN | وقد عُرضت في البيانات والمناقشات النقاط التالية: |
The emphasis of all presentations and discussions was on the policy implications of each area. | UN | وتم التشديد في جميع المحاضرات والمناقشات على ما يترتب على كل مجال من المجالات المعروضة من آثار في السياسات العامة. |
Innovative mechanisms have been introduced, such as presentations and discussions with outside resource persons, including academics, civil society representatives and journalists. | UN | وأدخلت آليات ابتكاريه مثل تقديم عروض وإجراء مناقشات مع خبراء خارجيين من بينهم أكاديميون وممثلون للمجتمع المدني وصحفيون. |
The presentations and discussions at the workshop helped the countries to reach a new understanding on mainstreaming approaches and created new incentives to expedite the mainstreaming process. | UN | وساعدت عمليات العرض والمناقشات في حلقات العمل البلدان على التوصل إلى فهم جديد لمناهج الاتجاهات السائدة وخلقت حوافز جديدة للاسراع بعملية تعميم هذه الاتجاهات. |
The presentations and discussions at the meeting will provide expert input for the preparation of the final version of the manual. | UN | وستمثل العروض التي قدمت والمناقشات التي دارت في الاجتماع مساهمة الخبراء في إعداد الصيغة النهائية للدليل. |