Mercenary commanders informed the Panel that Soloe resided with a member of President Gbagbo's family in Abidjan in 2010. | UN | وأبلغ قادة مرتزقة الفريق أن سولوي كان يقيم مع أحد أعضاء أسرة الرئيس غباغبو في أبيدجان في عام 2010. |
President Gbagbo to issue a decree reinstating the three Ministers. | UN | يصدر الرئيس غباغبو مرسوما بعيد به الوزراء إلى مناصبهم |
This was a result of their inability to convince President Mbeki to reverse his ruling regarding the laws promulgated by President Gbagbo. | UN | وكان ذلك نتيجة عدم قدرتها على إقناع الرئيس تابو مبيكي بالرجوع عن قراره فيما يتعلق بالقوانين التي سنّها الرئيس غباغبو. |
President Gbagbo and six regional leaders attended the ceremony. | UN | وحضر هذا الاحتفال الرئيس غباغبو وستة قادة إقليميين. |
On that occasion, Prime Minister Soro stated that, one year after the signing of the Ouagadougou Agreement, his partnership with President Gbagbo had remained strong and positive. | UN | وفي تلك المناسبة، أعلن رئيس الوزراء سورو بعد عام واحد من التوقيع على اتفاق واغادوغو، أن شراكته مع الرئيس غباغبو لا تزال قوية وإيجابية. |
He also expressed his appreciation for President Gbagbo's commitment to achieving peace in Côte d'Ivoire. | UN | وأعرب أيضا عن تقديره لالتزام الرئيس غباغبو بتحقيق السلام في كوت ديفوار. |
The Ivorian Minister for Internal Affairs and advisers to President Gbagbo informed the technical assessment mission that the proposal has been shelved. | UN | وأبلغ وزير الداخلية الإيفواري ومستشارو الرئيس غباغبو بعثة التقييم التقني بأنه جرى صرف النظر عن هذا المقترح. |
He further stated that the list would be established by the Independent Electoral Commission shortly and that President Gbagbo would sign the relevant presidential decrees. | UN | وذكر أيضا أن اللجنة الانتخابية المستقلة ستعد القائمة قريبا وأن الرئيس غباغبو سيوقع المراسيم الرئاسية ذات الصلة بها. |
President Gbagbo, Prime Minister Soro and the opposition party leaders, Messrs. Bédié and Ouattara, attended the meeting. | UN | وحضر الاجتماع الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سورو وزعيما حزبي المعارضة السيدان بديي وواتارا. |
President Gbagbo signed the relevant decree on the same day. | UN | وقد وقع الرئيس غباغبو المرسوم ذي الصلة في نفس اليوم. |
As a result of that visit, President Gbagbo and President Obasanjo issued a joint communiqué, in which they called on all involved to cease violent action. | UN | ونتيجة لتلك الزيارة، أصدر الرئيس غباغبو والرئيس أوباسانجو بيانا مشتركا طالبا فيه جميع من يعنيهم الأمر بوقف أعمال العنف. |
I have written to President Gbagbo requesting the Ivorian authorities to reimburse the United Nations for the resulting damage, estimated at $3.6 million. | UN | وقد كتبتُ إلى الرئيس غباغبو طالبا من السلطات الإيفوارية أن تعوض الأمم المتحدة عن الأضرار الناجمة المقدرة بـ 3.6 ملايين دولار. |
The Forces nouvelles also organized demonstrations in Bouaké and other areas in the north demanding that President Gbagbo step down. | UN | كما نظمت القوات الجديدة في بواكي وفي مناطق أخرى في الشمال مظاهرات تطالب بتنحي الرئيس غباغبو. |
However, President Gbagbo has repeatedly stated his intention to submit the proposed constitutional amendment to a national referendum. | UN | غير أن الرئيس غباغبو أعلن تكرارا عن اعتزامه طرح التعديل الدستوري المقترح لاستفتاء وطني. |
Moreover, the gap between the positions of President Gbagbo and his ruling party, on one side, and those of the forces of the opposition, on the other, remains wide. | UN | وعلاوة على ذلك، ما زالت الفجوة سحيقة بين موقف الرئيس غباغبو وحزبه الحاكم، من ناحية، ومواقف قوى المعارضة، من ناحية أخرى. |
i. President Gbagbo shall remain Head of State during the above-mentioned period; ii. | UN | ' 1` يظل الرئيس غباغبو رئيسا للدولة خلال المدة المذكورة أعلاه؛ |
On his part, President Gbagbo declared, he had lent full cooperation to implement President Mbeki's programme of measures and action. | UN | وأعلن الرئيس غباغبو أنه يتعاون من ناحيته تعاونا تاما من أجل تنفيذ برنامج التدابير والإجراءات الذي قدمه الرئيس مبيكي. |
President Gbagbo gave the assurance that he was looking forward to working further with President Mbeki to resolve any outstanding and contentious issues in the peace process. | UN | وأكد الرئيس غباغبو أنه يتطلع إلى مواصلة العمل مع الرئيس مبيكي لحل أي مسائل معلقة مثيرة للنزاع ضمن عملية السلام. |
Dialogue between President Gbagbo and the Forces nouvelles | UN | الحوار بين الرئيس غباغبو وبين القوى الجديدة |
President Gbagbo and Prime Minister Seydou Diarra could help in this regard. | UN | ويمكن للرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سيدو ديارا تقديم المساعدة في هذا الشأن. |
29. In a further effort to resolve the political impasse, on 25 September, President Mbeki travelled to Abidjan, where he met with President Gbagbo and Prime Minister Banny. | UN | 29 - ومواصلة للجهود الرامية إلى الخروج من المأزق السياسي، توجه الرئيس مبيكي في 25 أيلول/سبتمبر إلى أبيدجان حيث التقى بالرئيس غباغبو ورئيس الوزراء باني. |
29. President Gbagbo stated that he had done everything that needed to be done to end the crisis in the country. | UN | 29 - ذكر الرئيس لوران غباغبو أنه قد فعل كل ما لزم من أجل إنهاء الأزمة في البلد. |
President Gbagbo, however, has indicated that he will only forward the drafts approved in Cabinet to the National Assembly when the country is reunified and State administration is restored countrywide. | UN | وقد أشار الرئيس غباغو مع ذلك إلى أنه سيقدم المشاريع التي وافقت عليها الحكومة إلى الجمعية الوطنية بعد توحيد البلاد واستعادة سلطة الدولة على نطاق البلاد. |
President Compaoré and President Gbagbo held a similar meeting on 24 January. | UN | وعقد الرئيس كومباوريه والرئيس غباغبو اجتماعا مماثلا في 24 كانون الثاني/يناير. |