The proposal to request the President of the Conference on Disarmament to pursue consultations on item 1 raises several questions. | UN | إن اقتراح تكليف رئيس المؤتمر بإجراء مشاورات حول البند اﻷول من جدول اﻷعمال يثير لدينا عدداً من التساؤلات. |
She trusted that the President of the Conference would exhaust all possible ways of achieving consensus on substantive matters. | UN | وقالت إنها تثق في أن رئيس المؤتمر سيستنفد جميع السبل الممكنة لتحقيق توافق للآراء بشأن المسائل الموضوعية. |
Opening statements will be made by the President of the Conference, the President of the General Assembly, the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Conference. | UN | وسيدلي ببيانات افتتاحية رئيس المؤتمر ورئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمؤتمر. |
I begin by inviting His Excellency Anatole Fabien Marie Nkou, President of the Conference on Disarmament, to make a statement to the Committee. | UN | وأبدأ بدعوة سعادة أناتول فابيان ماري نكو، رئيس مؤتمر نزع السلاح، إلى الإدلاء ببيان أمام اللجنة. |
Text of the oral report of the Coordinator to the President of the Conference on Disarmament on the informal meetings on agenda items 1 and 2, with a general focus on nuclear disarmament | UN | نص التقرير الشفهي المقدم من المنسق إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح بشأن الاجتماعات غير الرسمية المتعلقة بالبندين 1 و2 من جدول الأعمال اللذين يركزان على نزع السلاح النووي بوجه عام |
We express our sincere appreciation for the very important contribution made by the Philippines in its capacity as President of the Conference. | UN | ونعرب عن خالص تقديرنا للإسهامات المهمة التي قدمتها الفلبين بوصفها رئيساً للمؤتمر الاستعراضي للمعاهدة عام 2010. |
His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Amir of the State of Qatar, was elected, by acclamation, President of the Conference. | UN | انتُخب صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، رئيسا للمؤتمر بالتزكية. |
Opening statements will be made by the President of the Conference and the Secretary-General of the United Nations. | UN | وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة. |
Opening statements by the President of the Conference and the Secretary-General of the United Nations | UN | بيانان افتتاحيان يدلي بهما رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة |
Opening statements will be made by the President of the Conference, the United Nations Secretary-General and the Secretary-General of the Conference. | UN | وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العامة للمؤتمر. |
Opening statements will be made by the President of the Conference and the Secretary-General. | UN | وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام. |
Opening statements by the President of the Conference and the Secretary-General of the United Nations | UN | كلمتان افتتاحيتان يدلي بهما رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة |
Opening statements will be made by the President of the Conference and the Secretary-General of the United Nations. | UN | وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة. |
Allow me first of all, Sir, to welcome you and congratulate you on taking up the post of President of the Conference on Disarmament. | UN | واسمحوا لي، بادئ ذي بدء، سيدي، بأن أرحِّب بكم وأهنِّكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح. |
Allow me to welcome you, Ambassador Hannan, as President of the Conference on Disarmament. | UN | واسمحوا لي أن أرحب بكم، معالي السفير عبد الحنان، بصفتكم رئيس مؤتمر نزع السلاح. |
I sincerely thank you for the trust you have shown in me while I serve as President of the Conference on Disarmament. | UN | وأشكركم جزيل الشكر على الثقة التي منحتموني إياها خلال اضطلاعي بمهام رئيس مؤتمر نزع السلاح. |
In that respect, we are pleased by the recent election of Jamaica as President of the Conference. | UN | وفي هذا الإطار، نعرب عن سعادتنا لانتخاب جامايكا رئيساً للمؤتمر مؤخراً. |
His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Amir of the State of Qatar, was elected, by acclamation, President of the Conference. | UN | انتُخب صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، رئيسا للمؤتمر بالتزكية. |
The high-level segment was opened by Amina Mohamed, President of the Conference at its fifth session. | UN | وافتتحت الجزءَ الرفيع المستوى أمينة محمد، رئيسة المؤتمر في دورته الخامسة. |
I should now like to make some concluding remarks as Norway finishes its term as President of the Conference. | UN | وأود الآن أن أقدم بعض الملاحظات الختامية بمناسبة انتهاء ولاية النرويج الآن من رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
A summary of the high-level segment was submitted by the President of the Conference of the Parties, Marina Silva, Minister of the Environment of Brazil, at the closure of the meeting. | UN | وقدمت السيدة مارينا سيلفا رئيسة مؤتمر الأطراف، وزيرة البيئة بالبرازيل، في نهاية الاجتماع موجزا للجزء الرفيع المستوى. |
So, frankly speaking, I do not see in what way you, I or the President of the Conference might make a substantive input to that meeting. | UN | وبالتالي فإنني لا أرى بصراحة كيف يمكن لكم أو لي أو لرئيس المؤتمر المساهمة مساهمة جوهرية في ذلك الاجتماع. |
I felt that emotion again while I was President of the Conference on Disarmament in 1993, when we adopted the Convention on Chemical Weapons. | UN | وشعرتُ بذلك الإحساس مرة أخرى حين كنتُ رئيساً لمؤتمر نزع السلاح في عام 1993، عندما اعتمدنا اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
I would now like to resume my role as President of the Conference. | UN | والآن، أود استئناف دوري بصفتي رئيسة للمؤتمر. |
I am speaking in my capacity as President of the Conference on Disarmament to present to the First Committee the report of the Conference on its work during the 1995 session. | UN | إنني أتكلم بوصفي رئيسا لمؤتمر نزع السلاح ﻷقــدم إلــى اللجنة اﻷولى تقرير المؤتمر عن أعماله خلال دورة ١٩٩٥. |
He has occupied many posts, including those of President of the Conference and Special Coordinator. | UN | وقد شغل مناصب عديدة منها منصب رئاسة المؤتمر ومنصب المنسق الخاص. |
As first President of the Conference on Disarmament in 2011, Canada will do everything in its power to ensure that the Conference resumes its work. | UN | ستبذل كندا، بصفتها أول رئيس لمؤتمر نزع السلاح في عام 2011، كل ما بوسعها لكفالة استئناف المؤتمر لأعماله. |
I also wish to commend the service of Ambassador Le Hoai Trung of Viet Nam and Ambassador Chipaziwa of Zimbabwe for their service as President of the Conference earlier this year. | UN | وأود أيضاً أن أثني على اضطلاع كل من السفير لي هواي ترونغ، ممثل فييت نام، والسفير شيبازيوا، ممثل زمبابوي، بالخدمة كرئيس للمؤتمر في وقت سابق من هذا العام. |
Concluding statements were made by the Acting Director of the Statistics Division, and the President of the Conference. | UN | وأدلى ببيان ختامي كل من المدير بالإنابة للشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ورئيس المؤتمر. |