"president of the court of" - Translation from English to Arabic

    • رئيس محكمة
        
    • رئيس المحكمة
        
    • رئيسة محكمة
        
    • ورئيس محكمة
        
    • رئيس ديوان
        
    • رئيسة المحكمة
        
    • الأول لمحكمة
        
    Nor is the provision of appointing the President of the Court of Appeal or the General Prosecutor of the Court of Appeal. UN وليس هذا بسبب تعيين رئيس محكمة الاستئناف والمدعي العام لمحكمة الاستئناف.
    The Council of Judges comprised the President of the Court of Cassation, the Chief Public Prosecutor and the most senior Supreme Court judge. UN وذكرت أن المجلس القضائي يتألف من رئيس محكمة النقض ورئيس النيابة العامة وأقدم قضاة المحكمة العليا.
    The Lord President of the Court of Session holds the office of Lord Justice General in the High Court of Justiciary. UN ويشغل رئيس المحكمة المدنية العالية منصب رئيس محكمة الجنايات في محكمة القضاء العالي.
    As a result, she asked that the Acting President of the Court of Appeal, Justice Glazebrook recuse herself. UN ونتيجة لذلك، طلبت إلى رئيسة محكمة الاستئناف بالنيابة القاضية كلايزبروك التنحي.
    Advice to the Council of Coordination of the Justice System composed of the Minister of Justice, the Prosecutor General and the President of the Court of Appeal UN تقديم المشورة لمجلس تنسيق نظام العدالة الذي يضم وزير العدل والمدعي العام ورئيس محكمة الاستئناف
    First President of the Court of Accounts of France UN رئيس ديوان المراجعة في الجمهورية الفرنسية
    An application to the Court of Appeal for stay of execution was turned down by the President of the Court of Appeal sitting as a single judge. UN ورفض رئيس محكمة الطعون، الذي تصرف بصفته القاضي الوحيد في المحكمة، النظر في طلب مقدم إلى محكمة الطعون لوقف تنفيذ القرار.
    1993-1995 President of the Court of Appeal of Gitega UN من 1993 إلى 1995: رئيس محكمة الاستئناف في غيتيغا.
    Five full-time members, holding a rank equivalent to that of President of the Court of Cassation, who constitute the Standing Committee of the Council, which is presided over by the member with the longest period of service in the judiciary; UN `1` خمسة أعضاء متفرغون بدرجة رئيس محكمة تمييز ويكوِّنون هيئة المجلس الدائمة يرأسها أقدمهم في السلك القضائي؛
    A complaint by the author to the President of the Court of Appeal was dismissed on the same grounds. UN كما رفضت شكوى قدمها صاحب البلاغ إلى رئيس محكمة الاستئناف لنفس الأسباب.
    Comments and opinions were also requested from other entities, such as the Office of the President of the Court of Final Appeal, Public Prosecutors Office and Macao Foundation. UN وقد طُلبت تعليقات وآراء من كيانات أخرى، مثل مكتب رئيس محكمة الاستئناف النهائي، ومكتب المدعي العام، ومؤسسة ماكاو.
    In 2005, a directive was issued by the President of the Court of Appeal, formalizing public access to court decisions. UN وفي عام 2005، أصدر رئيس محكمة الاستئناف توجيهاً يقضي بتقنين اطلاع الجمهور على قرارات المحاكم.
    The President of the Court of Appeal indicated to the Commission that the intention was for probationary judges to hear less serious cases and work alongside international appointees. UN وذكر رئيس محكمة الاستئناف للجنة أنه كان من المعتزم أن يستمع القضاة المعينون لفترات اختبارية إلى قضايا أقل خطورة وأن يعملوا مع القضاة المعينين دوليا.
    What must not be forgotten is that I am still President of the Court of Appeals, provisionally exercising the function of President of the Republic. UN والأمر الذي يجب ألا يغيب عن البال هو أنني لا أزال رئيس محكمة الاستئناف، وأمارس مؤقتا وظيفة رئيس الجمهورية.
    The custodial judge is a judge appointed by the President of the Court of first instance, who may establish a rota for this purpose. UN وقاضي الحريات هو قاضي مقر يعينه رئيس المحكمة الابتدائية، الذي يمكن أن يضع جدولاً لهذا الغرض.
    1974 Promoted to President of the Court of First Instance. UN ١٩٧٤ رقي إلى منصب رئيس المحكمة الابتدائية.
    1987-1993 President of the Court of Major Jurisdiction in UN من 1987 إلى 1993: رئيس المحكمة الابتدائية في روييغي.
    She thereafter requested the Acting President of the Court of Appeal, Justice Glazebrook, to recuse herself in relation to the nomination of the Justice Panckhurst, on the ground that she was parti pris and displayed apparent bias, but the Judge declined to do so. UN ثم طلبت بعد ذلك تنحي رئيسة محكمة الاستئناف بالنيابة، وهي القاضية غليزربروك، وذلك بسبب تعيين القاضية بانكهارست الني زعمت صاحبة البلاغ أنها أبدت تحيزاً واضحاً ضدها، لكن القاضية غليزربروك رفضت التنحي.
    They provide, inter alia, for the appointment of the chief justice, the President of the Court of Appeal and every other judge of the Supreme Court and the Court of Appeal, by the President. UN فهي تنص، في جملة أمور أخرى، على تعيين رئيس القضاة، ورئيس محكمة الاستئناف وسائر قضاة المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف بقرار من رئيس الجمهورية.
    First President of the Court of Accounts of France UN رئيس ديوان المراجعة في الجمهورية الفرنسية
    24 August 1990 President of the Court of First Instance at Yaoundé. UN 24 آب/أغسطس 1990 رئيسة المحكمة الابتدائية في ياوندي.
    The President of the Court of appeal ranks immediately below the President of the Court of Review. UN كما أنه يأتي من حيث المكانة بعد الرئيس الأول لمحكمة المراجعة مباشرةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more