"president of the security council for" - Translation from English to Arabic

    • رئيس مجلس الأمن لشهر
        
    • رئيسة مجلس الأمن
        
    • رئيساً لمجلس الأمن
        
    • رئيسا لمجلس الأمن عن
        
    • رئيس مجلس الأمن خلال
        
    • رئاسة مجلس الأمن
        
    • رئيسا لمجلس الأمن لشهر
        
    • رئيسة لمجلس الأمن عن
        
    • رئيس مجلس الأمن للشهر الحالي
        
    • رئيس مجلس اﻷمن على
        
    • رئيسا لمجلس الأمن خلال
        
    • ورئيس مجلس الأمن عن
        
    I am writing to you in your capacity as President of the Security Council for the month of September. UN أكتب لكم بصفتكم رئيس مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر.
    I am writing to you in your capacity as President of the Security Council for the month of December. UN أكتب لكم بصفتكم رئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر.
    I am writing to you in your capacity as President of the Security Council for the month of February 2014. UN أكتب إليكم بصفتكم رئيسة مجلس الأمن لشهر شباط/فبراير 2014.
    I am writing to you in your capacity as President of the Security Council for the month of February 2012. UN أكتب إليكم بصفتي رئيسة مجلس الأمن لشهر شباط/فبراير 2012.
    I have the honour of writing to you in your capacity as the President of the Security Council for the month of July 2008 and would like to inform you that on 8 July 2008 Russian military aircraft intruded into Georgian sovereign airspace from the Russian Federation. UN يشرّفني أن أكتب إليكم بصفتكم رئيساً لمجلس الأمن لشهر تموز/يوليه 2008، وأودّ إبلاغكم بأن طائرة عسكرية روسية قامت يوم 8 تموز/يوليه 2008 باقتحام المجال الجوي السيادي لجورجيا قادمة من الاتحاد الروسي.
    The meeting was presided over by His Excellency Mr. Alpha Oumar Konaré, President of the Republic of Mali, as the President of the Security Council for September. UN رأس الجلسة فخامة السيد ألفا عمر كوناري، رئيس جمهورية مالي، بوصفه رئيسا لمجلس الأمن عن شهر أيلول/سبتمبر.
    My delegation is grateful for the hard work that went into compiling this report, especially by Uganda, President of the Security Council for the month of July. UN ووفد بلدي ممتن لما بُذل من جهد جبار في سبيل إعداد هذا التقرير، لا سيما من جانب أوغندا، رئيس مجلس الأمن خلال شهر تموز/يوليه.
    We also wish to thank the President of the Security Council for the month of October, Ambassador Martin Belinga-Eboutou of Cameroon, for introducing the fifty-seventh annual report of the Security Council to the General Assembly. UN كما نود أن نتوجه بالشكر إلى رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/ أكتوبر، السيد مارتن بلنغا - إيبوتو ممثل الكاميرون، وذلك لتقديمه التقرير السنوي السابع والخمسين لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة.
    The United States, in its capacity as President of the Security Council for the month of October, provided a succinct presentation of the Council's report. UN وقدمت الولايات المتحدة، بصفتها رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر، عرضا مسهبا عن تقرير المجلس.
    This communication was referred by the President of the Security Council for the month of September to the Committee for its review and appropriate action. UN وقد أحال رئيس مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر تلك الرسالة إلى اللجنة لأجل استعراضها واتخاذ الإجراء المناسب بشأنها.
    I would appreciate it if the contents of this letter could be brought to the attention of the President of the Security Council for the month of March and circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو التكرم بإطلاع رئيس مجلس الأمن لشهر آذار/مارس على فحوى هذه الرسالة وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    In my capacity as President of the Security Council for the month of November, it is my honour to introduce the annual report of the Council to the General Assembly, contained in document A/63/2. UN بصفتي رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/ نوفمبر، يشرفني أن أقدم التقرير السنوي للمجلس، الوارد في الوثيقة A/63/2 إلى الجمعية العامة.
    Likewise, we would like to acknowledge the report of the Security Council presented to us by Ambassador Jorge Urbina, Permanent Representative of Costa Rica, in his capacity as President of the Security Council for November 2008. UN وبالمثل، نرحب بتقرير مجلس الأمن الذي قدمه لنا السفير خورخي أوربينا، الممثل الدائم لكوستاريكا، بصفته رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    12:30 Her Excellency María Cristina Perceval (Argentina), President of the Security Council for the month of October UN 12:30 صاحبة السعادة ماريا كريستينا بيرسفال (رئيسة مجلس الأمن) لشهر تشرين الأول/أكتوبر
    12.30 p.m. H.E. Mrs. U. Joy Ogwu (Nigeria), President of the Security Council for the month of October (on the programme of work of the Council for the month) UN جوي أوغو (نيجريا)، رئيسة مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر (بشأن برنامج عمل المجلس لهذا الشهر)
    1 p.m. H.E. Ms. Susan E. Rice (United States), President of the Security Council for the month of December (on the programme of work of the Council for the month) UN 00/13 مؤتمر صحفي تعقده سعادة السيدة سوزان رايس، (الولايات المتحدة)، رئيسة مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر، ( بشأن برنامج عمل المجلس لشهر كانون الأول/ديسمبر).
    The President of the Security Council for the month of September has the honour to remind Member States that the Security Council will convene a Summit in connection with nuclear non-proliferation and nuclear disarmament on Thursday, 24 September 2009, at 9.15 a.m. in the Security Council Chamber. UN تتشرف رئيسة مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر بتذكير الدول الأعضاء بأن مجلس الأمن سيعقد اجتماع قمة بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي يوم الخميس، 24 أيلول/سبتمبر 2009 الساعة 15/9 في قاعة مجلس الأمن.
    In my capacity as President of the Security Council for November, it is my honour to introduce the annual report of the Council to the General Assembly as contained in document A/65/2. UN وبصفتي رئيساً لمجلس الأمن في تشرين الثاني/نوفمبر، يشرفني أن أعرض التقرير السنوي للمجلس على الجمعية العامة مثلما يرد في الوثيقة A/65/2.
    In my capacity as President of the Security Council for the month of November, it is my honour to introduce the annual report of the Council to the General Assembly, document A/62/2. UN وبوصفي رئيسا لمجلس الأمن عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر، يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة التقرير السنوي للمجلس، وهو الوثيقة A/62/2.
    1 p.m. H.E. Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser (Qatar), President of the Security Council for December (on the programme of work of the Council) UN 00/13 سعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر (قطر)، رئيس مجلس الأمن خلال شهر كانون الأول/ديسمبر (بشأن برنامج عمل المجلس)
    CARICOM member States would like first to thank Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser, the Permanent Representative of the State of Qatar and current President of the Security Council, for his detailed presentation of the report of the Security Council. UN وتود الدول الأعضاء في المجموعة الكاريبية أولا أن تزجي الشكر إلى السفير ناصر عبد العزيز النصر، الممثل الدائم لدولة قطر التي تتولى رئاسة مجلس الأمن حاليا على عرضه المفصل لتقرير مجلس الأمن.
    Upon instructions from my Government, I am writing to you, in your capacity as the President of the Security Council for the month of November, on the latest developments in Libya. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أكتب إليكم بصفتكم رئيسا لمجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، بشأن آخر التطورات في ليبيا.
    I am honoured to join you this morning at this very important event, in my capacity as President of the Security Council for the month of November. UN يشرفني أن أنضـم إليكم هذا الصباح في هذه المناسبة الهامة جدا، بصفتـي رئيسة لمجلس الأمن عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    I should like, on behalf of the Committee, once again to thank His Excellency the President of the General Assembly, His Excellency the Secretary-General of the United Nations and His Excellency the President of the Security Council for their participation in the first part of our meeting. UN وأود، بالنيابة عن اللجنة، أن أشكر مرة أخرى سعادة رئيس الجمعية العامة، وسعادة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وسعادة رئيس مجلس اﻷمن على مشاركتهم في الجزء اﻷول من اجتماعنا.
    As President of the Security Council for October, he introduced with his usual clarity and precision the annual report of the Security Council covering the period 16 June 1999 to 15 June 2000. UN فبصفته رئيسا لمجلس الأمن خلال شهر تشرين الأول/أكتوبر، قدم لنا بوضوح ودقة كعادته دائما التقرير السنوي لمجلس الأمن الذي يغطي الفترة من 16 حزيران/يونيه 1999 إلى 15 حزيران/يونيه 2000.
    Allow me to take this opportunity to express my appreciation to Ambassador Nassir Al-Nasser, Permanent Representative of the State of Qatar and President of the Security Council for the month of December, for his introduction of the annual report of the Security Council, to which I now turn. UN اسمحوا لي بأن أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للسفير ناصر النصر، الممثل الدائم لدولة قطر ورئيس مجلس الأمن عن شهر كانون الأول/ديسمبر، لعرضه التقرير السنوي لمجلس الأمن، الذي أتناوله الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more