"presidential and legislative elections" - Translation from English to Arabic

    • الانتخابات الرئاسية والتشريعية
        
    • انتخابات رئاسية وتشريعية
        
    • للانتخابات الرئاسية والتشريعية
        
    • بالانتخابات الرئاسية والتشريعية
        
    • والانتخابات الرئاسية والتشريعية
        
    • انتخابات رئاسية وبرلمانية
        
    • الانتخابات الرئاسية والبرلمانية
        
    • الانتخابات الرئاسية وانتخابات المجلس التشريعي
        
    • رئاسية وانتخابات تشريعية
        
    • الانتخابات التشريعية والرئاسية من
        
    presidential and legislative elections will be conducted in a peaceful manner UN وستجرى الانتخابات الرئاسية والتشريعية بطريقة سلمية
    The briefings focused on the political situation in the Central African Republic in the run-up to the presidential and legislative elections. UN وتركزت الإحاطتان على الحالة السياسية في جمهورية أفريقيا الوسطى في مرحلة ما قبل الانتخابات الرئاسية والتشريعية.
    However, no date had been determined, as the Mission decided not to publish the report before 2011 presidential and legislative elections. UN ولكن لم يحدد تاريخ لذلك لأن البعثة قررت أنها لن تنشر التقرير قبل الانتخابات الرئاسية والتشريعية لعام 2011.
    Conduct of free and fair presidential and legislative elections UN إجراء انتخابات رئاسية وتشريعية حرة ونزيهة
    The United Nations and OAS are active members of the high-level electoral task force in Haiti to support the organization of presidential and legislative elections in 2010. UN والأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية عضوان نشطان في فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالانتخابات في هايتي لدعم تنظيم انتخابات رئاسية وتشريعية في عام 2010.
    In view of the presidential and legislative elections set for late in 2011, the Council regularly considered the situation in Liberia. UN نظر المجلس بانتظام في الحالة في ليبريا استعدادا للانتخابات الرئاسية والتشريعية المقررة في أواخر عام 2011.
    With regard to political and administrative management, we plan to hold presidential and legislative elections in 2011. UN فيما يتعلق بالتنظيم السياسي والإداري، فإننا نزمع إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في عام 2011.
    It noted that presidential and legislative elections in 2005 had brought peace to the country. UN ولاحظت أن الانتخابات الرئاسية والتشريعية التي أُجريت في عام 2005 قد جلبت السلام إلى البلد.
    The most immediate challenge, besides reconstruction, is the organization of presidential and legislative elections. UN ويتمثل التحدي الأقرب، إلى جانب إعادة البناء، في تنظيم الانتخابات الرئاسية والتشريعية.
    The outcome of the presidential and legislative elections therefore reflects the will of the Liberian voters. UN وبالتالي فإن هذه الانتخابات الرئاسية والتشريعية تعبر عن إرادة المقترعين الليبيريين.
    No violent incidents during the presidential and legislative elections UN خلو الانتخابات الرئاسية والتشريعية من حوادث العنف
    presidential and legislative elections were held between April and June 2007. UN وعقدت الانتخابات الرئاسية والتشريعية بين شهري نيسان/أبريل و حزيران/يونيه 2007.
    Polling operations calendar for the 2006 elections in the Democratic Republic of the Congo: presidential and legislative elections UN الجدول الزمني لعمليات الاقتراع في انتخابات عام 2006 في جمهورية الكونغو الديمقراطية: الانتخابات الرئاسية والتشريعية
    The unspent balance was partly offset by additional requirements for the rental of 25 helicopters to support the presidential and legislative elections. UN وقابل هذا الرصيد غير المنفق جزئيا احتياجات إضافية لاستئجار 25 طائرة عمودية لدعم الانتخابات الرئاسية والتشريعية.
    In Mali, the Organization supported the conduct of the 2013 presidential and legislative elections that ended the transition process. UN وفي مالي، دعمت المنظمة إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية التي أنهت عملية الانتقال.
    4. presidential and legislative elections were held in the past year in Costa Rica, Honduras and Nicaragua. UN 4 - أُجريت في العام الماضي انتخابات رئاسية وتشريعية في كل من كوستاريكا وهندوراس ونيكاراغوا.
    A constitutional referendum was held in 2004 and followed, in 2005, by multiparty presidential and legislative elections, won by General Bozizé and the coalition of political parties supporting him. UN كما أجري استفتاء دستوري في عام 2004 أعقبته في عام 2005 انتخابات رئاسية وتشريعية متعددة الأحزاب فاز بها الجنرال فرانسوا بوزيزيه وتحالفُ الأحزاب السياسية الداعمة له.
    presidential and legislative elections were held in 2003 UN وجرت في عام 2003 انتخابات رئاسية وتشريعية.
    The coming to power of her Government in 1999 following democratic presidential and legislative elections had ended a decade of political and institutional instability and paved the way for policies to promote sustainable development. UN وقالت إن تولي حكومتها للسلطة في عام 1999 في أعقاب انتخابات رئاسية وتشريعية ديمقراطية قد أنهى عقدا من عدم الاستقرار السياسي والمؤسسي ومهد السبيل لانتهاج سياسات تهدف إلى تعزيز التنمية المستدامة.
    2. Preparations for the presidential and legislative elections to be held in 2011 intensified during the period. UN 2 - تكثفت الاستعدادات للانتخابات الرئاسية والتشريعية التي ستجرى في عام 2011 خلال هذه الفترة.
    During the reporting period, MONUSCO activities focused mainly on aspects related to the presidential and legislative elections. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تركزت أنشطة البعثة بشكل رئيسي على الجوانب المتصلة بالانتخابات الرئاسية والتشريعية.
    A number of peaceful referendums and presidential and legislative elections were held in 2005 and 2006. UN وقد أجري في عامي 2005 و 2006 عدد من الاستفتاءات والانتخابات الرئاسية والتشريعية التي اتسمت بطابع سلمي.
    My country, Benin, will hold presidential and legislative elections in March 2011. UN سوف تجرى في بلدي، بنن، انتخابات رئاسية وبرلمانية في آذار/مارس 2011.
    It took place just a few weeks prior to a historic event, namely, the presidential and legislative elections of 30 July, which will mark the end of the transition. UN وتمت قبل أسابيع قليلة من حدث تاريخي، هو الانتخابات الرئاسية والبرلمانية المقرر إجراؤها في 30 حزيران/يونيه التي ستشكل نهاية المرحلة الانتقالية.
    presidential and legislative elections held in September 1992. Argentina UN عقدت الانتخابات الرئاسية وانتخابات المجلس التشريعي في أيلول/سبتمبر ٢٩٩١.
    (iii) Inclusive presidential and legislative elections conducive to consolidating stability held successfully UN ' 3` النجاح في إجراء انتخابات رئاسية وانتخابات تشريعية تشمل الجميع وتمهد لتوطيد الاستقرار
    4.2.7 No violent incidents during presidential and legislative elections UN 4-2-7 خلو الانتخابات التشريعية والرئاسية من حوادث العنف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more