"press briefing" - Translation from English to Arabic

    • إحاطة إعلامية
        
    • إحاطة صحفية
        
    • الإحاطة الإعلامية للصحافة
        
    • جلسات الإحاطة الصحفية
        
    • إحاطة للصحفيين
        
    • إحاطة للصحافة
        
    • اجتماع لإحاطة الصحفيين
        
    • جلسة لإحاطة الصحفيين
        
    • إحاطة الصحفيين
        
    • المؤتمرات الصحفية
        
    • إحاطة للصحافيين
        
    • الجلسات اﻹعلامية الصحفية
        
    • لجلسات الإحاطة الصحفية
        
    • المؤتمر الصحفي
        
    • مؤتمر صحفي
        
    Press briefing organized on the launch of the release by UNMIL of its quarterly human rights report UN إحاطة إعلامية واحدة نظمت بمناسبة إصدار البعثة تقريرها الفصلي عن حقوق الإنسان
    A background Press briefing was organized at Headquarters and a press release and a media advisory were circulated to targeted media. UN ونُظمت إحاطة إعلامية لتقديم معلومات أساسية للصحافة في المقر، فيما عممت نشرة صحفية وتقرير إعلامي على وسائط الإعلام المستهدفة.
    A Press briefing on the Central African Republic was prepared with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN إحاطة صحفية بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى جرى تحضيرها مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    The Press briefing was provided weekly, and five press releases on average were provided per week UN نظمت جلسة إحاطة صحفية أسبوعيا، ووزعت خمس نشرات صحفية في المتوسط كل أسبوع
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press briefing Room (S-226). UN وستُعقد جلسات الإحاطة هذه فور رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226).
    12 noon Press briefing by the Spokesman UN 12 ظهرا إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي
    12 noon Press briefing by the Spokesman UN 12 ظهرا إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي
    12 noon Press briefing by the Spokesman UN 12 ظهرا إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي
    12 noon Press briefing by the Spokesman UN الساعة 12 ظهرا إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي
    12 noon Press briefing by the Spokesman UN 12 ظهرا إحاطة إعلامية يقدمها الناطق الرسمي
    Commenting on the document, the Leader of Government Business told a Cabinet Press briefing that UN وفي معرض التعليق على الوثيقة، قال مدير أعمال الحكومة في إحاطة صحفية أمام مجلس الوزراء
    :: Quarterly Press briefing on peace and security issues in West Africa and the impact of UNOWA efforts to address them UN :: تنظيم إحاطة صحفية فصلية عن مسائل السلام والأمن في غرب أفريقيا وعن تأثير جهود المكتب في معالجتها
    12 noon Press briefing by the Spokesman UN 12 ظهرا إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي
    12 noon Press briefing by the Spokesman UN 12 ظهرا إحاطة صحفية يقدمها الناطق الرسمي
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press briefing Room (S-226). UN وستُعقد جلسات الإحاطة هذه فور رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press briefing Room (S-226). UN وستُعقد جلسات الإحاطة هذه فور رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226).
    Interpretation from and into English and Portuguese will also be available for Press briefing rooms. UN وستوفر أيضا لغرف جلسات الإحاطة الصحفية الترجمة الشفوية من وإلى اللغتين الإنكليزية والبرتغالية.
    12:00 Press briefing by the Spokesperson UN 12:00 إحاطة للصحفيين يقدمها المتحدث الرسمي
    12 noon Press briefing by the Spokesman UN 12 ظهرا إحاطة للصحافة يقدمها المتحدث الرسمي
    12 noon Press briefing by the Spokesperson UN الساعة 12 ظهرا اجتماع لإحاطة الصحفيين يعقده المتحدث الرسمي
    12:00 Press briefing by the Spokesperson UN 12:00 جلسة لإحاطة الصحفيين تعقدها المتحدثة الرسمية
    52. There will be a large Press briefing room in the media centre. UN 52 - وستخصص في المركز الإعلامي غرفة كبيرة لعقد اجتماعات إحاطة الصحفيين.
    These notes replicate the replies given by UNHCR to questions posed at the twice-weekly Press briefing at the United Nations Office at Geneva. UN وتعيد هذه المذكرات نشر ردود المفوضية على اﻷسئلة التي تطرح في المؤتمرات الصحفية التي تعقد مرتين في الاسبوع في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    12:00 Press briefing by the Spokesperson UN 00/12 إحاطة للصحافيين يقدمها المتحدث الرسمي
    Today`s briefing will take place in the Press briefing Room (S-226). UN وستعقد الجلسة اﻹعلامية في غرفة الجلسات اﻹعلامية الصحفية (S-226) )يتبع(
    36. Media facilities, including a press centre and a Press briefing room, will be available on the first floor of the Atlapa Convention Center. UN 36- تتوافر في الطابق الأول من مركز مؤتمرات أتلابا مرافق إعلامية، منها مركز صحفي وقاعة لجلسات الإحاطة الصحفية.
    There's been a great deal of speculation heading into this morning's White House Press briefing, many wondering if press secretary Abigail Whelan will address the question on everyone's mind. Open Subtitles ان هنالك قدرا كبيرا من التخمينات مع اقتراب المؤتمر الصحفي الذي سيقام في صباح اليوم في البيت الأبيض الكثير يتساءل اذا كانت السكرتيرة الصحفية أبيغيل ويلان
    The participants recommended that consideration be given to the holding of a Press briefing or conference at the end of the next annual meeting. UN وقد أوصى المشاركون بمراعاة تقديم إحاطة إعلامية أو عقد مؤتمر صحفي بنهاية الاجتماع السنوي القادم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more