This would mean that former crude oil producing wells would be used as water injection points for the purpose of maintaining pressure in the reservoir. | UN | وهذا يعني أن اﻵبار التي كانت تنتج النفط الخام سابقا ستستخدم كمراكز للحقن بالمياه لغرض المحافظة على الضغط في المكمن. |
Mexico has always opposed the use of coercive measures as a means of exerting pressure in international relations. | UN | ودأبت المكسيك على معارضة استعمال التدابير القسرية وسيلة لممارسة الضغط في العلاقات الدولية. |
My country has always rejected the use of coercive measures as a means of exerting pressure in international relations. | UN | ويرفض بلدي دائما استخدام التدابير القسرية وسيلة لممارسة الضغط في العلاقات الدولية. |
1. Exert pressure in a dispute over the validity, existence or correct interpretation of a collective agreement, or in a legal dispute; | UN | 1- ممارسة الضغوط في النزاعات المتعلقة بصلاحية اتفاق جماعي أو وجوده أو تفسيره بطريقة سليمة، أو في إطار نزاع قانوني؛ |
We are not in favour of exerting pressure in the process of trying to settle the nuclear issue on the Korean peninsula. | UN | ونحن لا نؤيد ممارسة ضغط في العملية الساعية إلى تسوية المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية. |
Bolivia rejects any type of interference and pressure in the sovereign decision-making of countries. | UN | وبوليفيا ترفض أي نوع من التدخل وممارسة الضغط في اتخاذ القرار للبلدان ذات السيادة. |
My country, moreover, has always rejected the use of coercive measures as a means of applying pressure in international relations. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد رفض بلدي دوما استخدام التدابير الإكراهية بوصفها وسيلة لممارسة الضغط في العلاقات الدولية. |
NOTE: A chemical under pressure in an aerosol dispenser shall be transported under UN 1950. | UN | ملاحظة: تنقل أي مادة كيميائية تحت الضغط في رذاذة إيروسول بموجب رقم الأمم المتحدة 1950. |
While this procedure entails additional costs, it may facilitate oil production due to an increase in pressure in the wells. | UN | ورغم أن هذا الإجراء مقترن بتكاليف إضافية، فإنه يمكن أن ييسر إنتاج النفط بزيادة الضغط في الآبار. |
Tear it off while I hack into the main server and increase the pressure in the oxygen pipes. | Open Subtitles | انزعيهم بينما أخترق الخادم الرئيسي وأزيد الضغط في أنابيب الأكسجين. |
I'm building up pressure in the O2 pipes so small that fissures crack open. | Open Subtitles | إنّي أزيد الضغط في أنابيب الأكسجين بدرجة صغيرة حتى تحدث بعض التشققات. |
The pressure in his suit went way up and he started losing air out his relief valve. | Open Subtitles | وذهب الضغط في دعوته يصل وبدأ يفقد الهواء من صمامه الإغاثي. |
You've gotta log the pressure in these tanks every day. | Open Subtitles | عليك معاينة معدل الضغط في هذه الأحواض يومياً |
If we fill it, the pressure in the pipes will build, and we can flood the grove. | Open Subtitles | إذا قُمنا بملئها، الضغط في الأنابيب سيتولد وبإمكاننا إغراق البُستان |
And that's why I'm going to use the ultrasound machine to check the pressure in your brain... make sure it's okay, there's no bleeding. | Open Subtitles | ولهذا السبب سأستعمل آلة السونار لأتحقق من الضغط في دماغك وأتأكد من أنه بخير وأنه لايوجد نزيف |
The surgeons had to relieve the pressure in his skull, so... | Open Subtitles | كان على الجراحون إراحة الضغط في جمجمته، لذا |
The Chinese Government has constantly opposed the practice of exerting political, economic or other pressure in international relations. | UN | وقد كانت الحكومة الصينية على الدوام ومازالت تعارض ممارسة الضغط السياسي أو الاقتصادي أو غيرهما من الضغوط في العلاقات الدولية. |
Some evidence of pressure in the test arena which may vary in time or space. | UN | بعض الأدلة على وجود ضغط في ساحة الاختبار يختلف من حيث الزمن أو الحيز. |
The Panel also proposes in its recommendations that a set of disincentives be enacted to apply pressure in the case of non-compliance with the agreements. | UN | كما يقترح الفريق في توصياته تفعيل مجموعة من المثبطات كوسيلة للضغط في حالة عدم الامتثال لهذه الاتفاقات. |
If a drum is bulging this could indicate the possibility of a chemical reaction creating pressure in the container. | UN | فإذا كان أحد البراميل منتفخا، فإن ذلك قد يشير إلى احتمال حدوث تفاعل كيماوي مما يتسبب في ضغط على الحاوية. |
Don't you feel the pressure in your bladder? | Open Subtitles | لا تشعر بضغط في المثانة الخاص بك؟ |
When his heart sped up during the procedure, it jacked up the pressure in his lungs, causing pulmonary edema. | Open Subtitles | عندما تسارع قلبه أثناء العملية زاد الضغط داخل رئتيه، مسبّباً وذمة رئويّة |
Peer group pressure in the computer industry and the mass media could also be fostered as a watchdog against abuse by members of these sectors. | UN | ويمكن كذلك تشجيع الضغوط التي يمارسها اﻷفراد في صناعة الحاسوب وفي وسائط اﻹعلام لتعمل بوصفها حارسا ضد الاعتداء على اﻷطفال على أيدي أعضاء هذين القطاعين. |
10. Growth in many countries in the region will come under pressure in the difficult global climate. | UN | 10 - سيتعرض النمو في بلدان كثيرة في المنطقة إلى ضغوط في ظل صعوبة المناخ العالمي. |