"pretend to" - Translation from English to Arabic

    • التظاهر
        
    • تتظاهر
        
    • أتظاهر
        
    • أدعي أن
        
    • تظاهر
        
    • يتظاهر
        
    • يتظاهرون
        
    • تظاهرت
        
    • أن أدعي
        
    • نتظاهر
        
    • تتظاهرين
        
    • تظاهري
        
    • أدّعي
        
    • تدعي أنها
        
    • ادعيت
        
    Why would someone who's smart pretend to be stupid? Open Subtitles لماذا سيرغب شخص ذكى فى التظاهر بالغباء ؟
    My job is to pretend to be on your side! Open Subtitles التظاهر بأنني من رِجالك .والتقرب إليك هذه هي مُهمتي
    Sometimes the way to be brave is to pretend to be brave. So, it's just toenail fungus? Open Subtitles أحيانا من أجل أنت تكون شجاعا عليك أن تتظاهر بالشجاعه اذن هي مجرد فطريات للاصبع
    Well, I'm the boss. I got to pretend to worry, don't I? Open Subtitles حسنا أنا المدير , علي أن أتظاهر بالقلق , أليس كذلك؟
    I just don't want to pretend to sing that song right now. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أدعي أن أغني تلك الأغنية الآن.
    So Graham made voodoo spells, shoved them into corpse's mouths and pretend to be surprised when he found them? Open Subtitles إذاً صنع جراهام تعويذات فودو و أقحمها داخل فم جثة و تظاهر بانه مندهش عندما عثر عليهم؟
    The way he'd pretend to cry when I went on leave. Open Subtitles طريقته عندما يتظاهر بالبكاء عندما ارحل طريقته في عيد ميلادي
    I can't pretend to have a conversation about anything else with you. Open Subtitles لا يمكنني حتى التظاهر بأنني أتحدث معك في أي شئ آخر
    I have known women who can pretend to love for much less. Open Subtitles أعرف نساء يمكنهن التظاهر بالحب لقاء مبلغ أقل من هذا بكثير
    I'm not even going to pretend to be listening. Open Subtitles أنا لن أحاول مجرد التظاهر أنني أستمع إليك
    Don't pretend to be strong. If it's hard, just say so. Open Subtitles ،لا تتظاهر بالقوة، إذا كان الأمر صعب قُل هذا فحسب
    I wish you could respect that-- or at least pretend to. Open Subtitles أتمنى بأن تحترم هذا, أو على الأقل أن تتظاهر به
    Yes, and early in the game, you'll take a fall and pretend to be hurt very badly. Open Subtitles أجل ، لكن قبل ذلك أثناء المباراة سوف تتظاهر أنكَ قد سقطت و تتألم كثيراً
    I don't pretend to know what goes on in that big Brain. Open Subtitles أنا لا أتظاهر بأننى أعرف بما يدور فى هذا الرأس الكبير
    I do not pretend to regret anything I shall leave in Hertfordshire, my dearest friend, except your society. Open Subtitles أنا لن أتظاهر بأننى نادمة على تركى لأى شىء فى هيرتفورد شاير ياأعز صديقاتى ماعدا صحبتك
    I hired you to pretend to be my girlfriend, then you go and give all my co-workers hand jobs? Open Subtitles أنا استأجرت لك أدعي أن يكون صديقتي، ثم تذهب وإعطاء كل ما عندي وظيفة زملاء العمل اليد؟
    Well, let me pretend to check my calendar. Oh, look, I'm free! Open Subtitles حسناَ، دعني أدعي أن أتحقق من جدولي أوه، انظر، أنا متاحة
    "You're not a child anymore. pretend to enjoy yourself." Open Subtitles "لم تعد طفلاً بعد الآن تظاهر بأنك تستمتع"
    You know, you go on the stage, pretend to be somebody else, and people actually applaud you for it. Open Subtitles تعلمون , أن تذهب على المسرح , يتظاهر بأنه شخص آخر , ونحيي الشعب فعلا لانها لكم.
    You don't pretend to be friends with somebody, Lex. Open Subtitles الناس لا يتظاهرون بكونهم أصدقاء لبعضهم يا ليكس
    What if I pretend to be ill with food poisoning? Open Subtitles ماذا لو تظاهرت بأنني قد أصبت بتسمم غذائي ؟
    Is this where we pretend to know each other really well? Open Subtitles أهنا حيث نتظاهر بأنّنا نعرف بعضنا البعض بشكل جيّد ؟
    you pretend to be this jock... but you're a, a beatnik. Open Subtitles تتظاهرين أنكِ طبيعية لكنكِ فى الحقيقة غريبة الأطوار تقبلى الأمر
    Is this where I pretend to care about how our wedding cake tastes? Open Subtitles هل هذا موعد تظاهري بالاهتمام بمذاق كعكة زفافنا؟
    I won't pretend to know anything about you, if you don't assume that you know me. Open Subtitles لن أدّعي انني أعرف شيءٍ عنك إذا لم تفترض انك تعرفني
    The Special Rapporteur insists that countries cannot pretend to secure stability at the expense of the rights of victims. UN ويؤكد المقرر الخاص على أن البلدان لا يمكنها أن تدعي أنها تضمن الاستقرار على حساب حقوق الضحايا.
    Hey, if I pretend to say something funny, will you laugh? Open Subtitles اسمع ، إذا ادعيت بقول شيء مضحك فهل ستضحك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more