"pretended to" - Translation from English to Arabic

    • تظاهرت
        
    • تظاهر
        
    • ادعيت
        
    • تظاهرتُ
        
    • أتظاهر
        
    • تظاهروا
        
    • يتظاهر
        
    • وتظاهرت
        
    • ادعت
        
    • إدعى
        
    • تظاهرتي
        
    • تظاهرتِ
        
    • ادعى
        
    • ادّعيتُ
        
    • تظاهرنا
        
    I've pretended to do this operation a thousand times. Open Subtitles لقد تظاهرت بأني أؤدي هذه العملية ألف مرة
    Was it when I pretended to be you and escaped from Poland? Open Subtitles كانت عليه عندما أنا تظاهرت أن يكون لك وهرب من بولندا؟
    I can't tell you how many times I've pretended to be you. Open Subtitles لا يمكنني أن أنكر أنّي كم مرّة تظاهرت أن أكون مكانكَ.
    Bryce Larkin pretended to be his buddy sexed up his girl, got him kicked out of Stanford. Open Subtitles يا صاحبي تظاهر بأنك صاحبه, مارس الجنس مع ابنته و بعد ذلك اطرده من ستانفورد
    This is the man who pretended to support your campaign. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي تظاهر بأنه يدعمك في حملتك
    She pretended to block us but she let us film everything. Open Subtitles لقد تظاهرت بانها تمنعنا لكنها سمحت لنا بتصوير كل شيء
    You mean earlier, when you came into my room barking orders while I pretended to listen? Open Subtitles هل يعني وقت سابق، عندما جئت إلى غرفتي أوامر نباح بينما أنا تظاهرت للاستماع؟
    So, wait a second, you pretended to have interest in the beach bistro so you could rope me into this? Open Subtitles لذلك، والانتظار ثانية، أنت تظاهرت لديك اهتمام في حانة الشاطئ حتى تتمكن يمكن حبل لي في هذا؟
    So bottom line, you pretended to be in love with this woman in order to keep a roof over your heads. Open Subtitles اذا لتلخيص الامر انت تظاهرت انك تحبين هذه المرأة كي تحتفظي بسقف فوق رأسيكما
    I've pretended to be a nun, Geena Davis, and a USDA meat inspector. Open Subtitles تظاهرت انني راهبة جينا دايفز و مفتشة لحوم تابعة لوزارة الزراعة
    She pretended to be Jessica to sleep with my father and now you're pretending to be me to sleep with Toby? Open Subtitles تظاهرت لتكون جيسيكا للنوم مع والدي والآن أنت تتظاهري أن تكون أنا للنوم مع توبي؟
    He's always pretended to be boring, but he's really a straight-up psycho. Open Subtitles لقد تظاهر دوماً بأنه شخصٌ ممل. لكنه في الحقيقه مختلّ نفسياً.
    He picked it up, pretended to run into me and then we talked. Open Subtitles واخذه، وبعدها تظاهر بأنه التقى بي صدفة، وبعدها تحدثنا
    And the man that pretended to be a family friend, but actually hated us for an eternity, has turned himself into some creature. Open Subtitles والرجل الذي تظاهر بكونه صديقًا للأسرة بالواقع كرهنا طيلة أبدٍ وقد حوّل نفسه لمخلوق ما.
    Then you pretended to be a Homeland Security agent to scare us off. Open Subtitles ومن ثم ادعيت انك عميل للأمن القومي لإخافتنا للعدول عن موقفنا.
    I pretended to be a rough and ready Puerto Rican guy who still likes to cuddle. Open Subtitles تظاهرتُ أنّني رجل مكسيكي قويّ ومُستعدّ مازال يُحبّ التّعانق.
    I never pretended to be anything other than what I am and you used to love it! Open Subtitles لم أتظاهر أبدا بكوني أي شيئ خلاف ما كنت عليه و أنتِ إعتدتِ حب ذلك
    He also reported that they pretended to give him electric shocks and that he received numerous death threats against himself and his family. UN وأبلغ أيضاً عن أنهم تظاهروا بتوجيه صدمات كهربائية إليه وأنه تلقى تهديدات عديدة موجهة إليه وإلى أسرته.
    He pretended to be flying straight but in actuality he was flying off tangent on purpose Open Subtitles فقد كان يتظاهر بأنه يطير بشكل مستوٍ لكن في الواقع كان هو يطير تحت ظل الزاوية
    The other parties had pretended to accept the plan, while expressing reservations on certain substantive aspects. UN وتظاهرت الأطراف الأخرى بقبول الخطة، مع الإعراب عن تحفظات بشأن بعض النواحي الموضوعية.
    Or she pretended to be so that I wouldn't have to admit how scared I was. Open Subtitles أو أنها ادعت ذلك كي لا يكون علي الاعتراف بمدى الخوف الذي كنت أشعر به.
    Or he took a page from the Jay Pritchett playbook-- saw the crap he was in for and pretended to be asleep. Open Subtitles أو أنه طبق صفحة من كتاب ألاعيب جاي بريتشيت رأى كم المشاكل التي علق بها و إدعى أنه نائم
    You pretended to protect me when you were just protecting yourself, and now... Open Subtitles تظاهرتي بحمايتي بينما كنت فقط تحمين نفسك, والآن
    You pretended to like me to help your father. Open Subtitles لقد تظاهرتِ بأنكِ مُعجبةً بِي حتى تساعدي أبيكِ
    First, in 2005, Qi Chonghuai and others pretended to act as journalists. UN أولاً، في عام 2005، ادعى السيد تشي تشونغهواي وآخرون أنهم صحفيون.
    My dad checked on me, so I pretended to be asleep. Open Subtitles حقاً؟ دخل أبي ليطمئن عليّ لذلك ادّعيتُ بأنني كنتُ نائماً
    You and I have pretended to go through a lot together. Open Subtitles أنت وأنا تظاهرنا بأننا مررنا بالكثير معاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more