"pretty clear" - Translation from English to Arabic

    • واضح جدا
        
    • واضح جداً
        
    • واضحاً جداً
        
    • واضحا جدا
        
    • الواضح جدا
        
    • الواضح تماما
        
    • الواضح جداً
        
    • واضح للغاية
        
    • واضحة تماماً
        
    • الواضح تماماً
        
    • واضح جدًا
        
    • واضحة جداً
        
    • واضحُ جداً
        
    • واضح تماماً
        
    • واضحاً جدّاً
        
    In closing, although it seems pretty clear that my client committed this murder, Open Subtitles في الختام , بالرغم من أنه يبدو واضح جدا , بأن عميلي أرتكب هذه جريمة القتل
    pretty clear, how you want me to answer this, Gina. Open Subtitles واضح جداً, كيف ترغبين أن تسمعي جوابي على هذا
    No, not in those words, but I mean, it's pretty clear. Open Subtitles كلاّ، ليس هكذا بالضبط، لكن أعني، كان ذلك واضحاً جداً
    It was pretty clear that Judge Battey was irritated by the defense. Open Subtitles كان واضحا جدا أن القاضي باتي كان غضب من جانب الدفاع.
    I think it's pretty clear... the yogurt shop was crowded, Open Subtitles أعتقد أنه من الواضح جدا كان المحل كان مكتظا
    pretty clear Ahmadi's got nothing to do with this. Open Subtitles ومن الواضح تماما أن أحمدي أن لا علاقة لها بهذا.
    Well, it's pretty clear what you think I'm doing here. Open Subtitles حسناً , من الواضح جداً ما تعتقد أننى أفعل هنا
    Vesicular degeneration makes it pretty clear he became a heavy drug user. Open Subtitles الأنحطاط الحويصلي يجعل ذلك واضح للغاية هو أصبح متعاطي مخدرات ثقيل
    Well, I just think it's pretty clear that we're all just bags of bones and flesh that eventually break down and decay into worm food. Open Subtitles حسنا , أعتقد بأنه واضح جدا بأننا جميعا مجرد حقائب من اللحم والعظام التي ستتوقف في النهاية وتتحلل إلى طعام دود
    And the way you're behaving right now, you're making the decision pretty clear. Open Subtitles والطريقة التي تتصرف الآن، أنت تجعل القرار واضح جدا.
    Well, it's pretty clear that the woman who was found out here did not inflict her own injuries. Open Subtitles حسنا، هو واضح جدا التي الإمرأة التي كانت إكتشف هنا لم يوقع إصاباتها الخاصة.
    - Well, it's pretty clear an attending job at Med isn't gonna happen. Open Subtitles واضح جداً تحضير العمل في المستشفى لا يعمل
    pretty clear, also, that Tate was a watcher, not a participant. Open Subtitles واضح جداً , ايضاً ان تَيت كان مُراقب , ليس مُشاركاً
    It was pretty clear that you're not there by chance. Open Subtitles كان واضحاً جداً أنك لم تأتِ إلى هنا بالصدفة.
    But by the looks of it, the answer's pretty clear. Open Subtitles لكن من النظر للأمر، يبدو الجواب واضحاً جداً.
    Uh, you made it pretty clear we're not gonna be doing something else after dinner. Open Subtitles هاه، جعلت الامر واضحا جدا باننا لن نفعل شيء آخر بعد العشاء
    They can't confirm it, but it's pretty clear she's a sleeper agent and she's using you. Open Subtitles انهم لا يستطيعون تأكيد ذلك، ولكن من الواضح جدا هي عميلة نائمة وأنها تستخدمك
    Guess that makes it pretty clear how they feel about him around here. Open Subtitles تخمين الذي جعل من الواضح تماما كيف أنهم يشعرون عنه هنا.
    Well, there was certainly no love lost between the two of you, and it's pretty clear that someone overpowered her in her penthouse. Open Subtitles حسناً بالتأكيد ليس بينكم أي حب أنتما الإثنان ومن الواضح جداً بأن أحداً إستخدم القوه عليها في منزلها
    Now, we can avenge wrongs, seek revenge against our enemies, but history is pretty clear on one thing: Open Subtitles الآن يمكننا أن نثأر من المخطئين ، سعيا منا ،للثأر من أعدائنا :و لكن التاريخ واضح للغاية بشأن أمر واحد
    I was pretty clear that i needed this to go well. Open Subtitles لقد كنتُ واضحة تماماً بأني أريد لهذا الامر أن يجري بشكل جيد
    It is pretty clear that it is not easy to reach agreement during a time of big changes. UN ومن الواضح تماماً صعوبة التوصل إلى اتفاق في زمن يشهد تغيرات كبيرة.
    Yeah, she was at a shelter. pretty clear she wasn't kidnapped. Open Subtitles نعم كانت في ملجأ واضح جدًا أنها لم تكن مخطوفة
    You got 10 minutes left searching for safe haven, and now I show up with the pretty clear intention of squandering any and all hope by beating you to death with a flaming putter. Open Subtitles والآن انا ظهرت بنية واضحة جداً لتبديد أي وكل آمالك بأن أضربك حتي الموت بمضرب جولف مشتعل
    I think it's pretty clear that you've just been stalling, and that you're not really going to fix it for me anyway. Open Subtitles أعتقد إنه واضحُ جداً بأنّكى ما زِلتَى تَتوقّفين و أنتى لن تصلحيها لى حقاً على أى حال
    Her face is a little out of focus, but the rest of her is pretty clear. Open Subtitles وجهها ليس واضح تماماً لكن باقي جسدها واضح
    I think this next part will make that pretty clear. Open Subtitles أعتقد أنّ الجزء المقبل سيجعل ذلك واضحاً جدّاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more