"previous decisions of" - Translation from English to Arabic

    • المقررات السابقة الصادرة
        
    • المقررات السابقة التي
        
    • القرارات السابقة التي
        
    • لمقررات سابقة
        
    • للمقررات السابقة
        
    • مقررات سابقة من
        
    • قرارات سابقة من
        
    • بالقرارات السابقة
        
    • قرارات سابقة صادرة عن
        
    • مقررات سبق
        
    • والقرارات السابقة
        
    • والمقررات السابقة
        
    Follow-up on previous decisions of the parties and recommendations of the Implementation Committee on non-compliance-related issues UN متابعة المقررات السابقة الصادرة عن الأطراف وتوصيات لجنة التنفيذ بشأن القضايا المتصلة بعدم الامتثال
    5. Follow-up on previous decisions of the parties and recommendations of the Implementation Committee on non-compliance-related issues: UN 5- متابعة المقررات السابقة الصادرة عن الأطراف وتوصيات لجنة التنفيذ بشأن القضايا المتصلة بعدم الامتثال:
    Follow-up on previous decisions of the Parties and recommendations of the Implementation Committee on non-compliance-related issues UN متابعة المقررات السابقة الصادرة عن الأطراف وتوصيات لجنة التنفيذ بشأن القضايا المتصلة بعدم الامتثال
    5. Follow-up on previous decisions of the Parties and recommendations of the Implementation Committee on non-compliance-related issues: UN 5 - متابعة المقررات السابقة التي اتخذتها الأطراف وتوصيات لجنة التنفيذ بشأن القضايا المتصلة بعدم الامتثال:
    III. Implementation of previous decisions of the Working Group UN ثالثاً- تنفيذ القرارات السابقة التي اتخذها الفريق العامل
    Section II concerns all Parties subject to previous decisions of the Meetings of the Parties on noncompliance with the Montreal Protocol and previous recommendations of the meetings of the Implementation Committee. UN ويتعلق القسم الثاني بجميع الأطراف الخاضعة لمقررات سابقة لاجتماعات الأطراف بشأن عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال والتوصيات السابقة لاجتماعات لجنة التنفيذ.
    It reviews the status, as at 4 June 2009, of Parties subject to previous decisions of the Meetings of the Parties on noncompliance with the Montreal Protocol and previous recommendations of the Implementation Committee. UN ويستعرض التقرير حالة الأطراف الخاضعة للمقررات السابقة لاجتماعات الأطراف بشأن عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال والتوصيات السابقة للجنة التنفيذ، وذلك حتى 4 حزيران/يونيه 2009.
    Follow-up on previous decisions of the Parties and recommendations of the Implementation Committee on non-compliance-related issues UN متابعة المقررات السابقة الصادرة عن الأطراف وتوصيات لجنة التنفيذ بشأن القضايا المتصلة بعدم الامتثال
    Follow-up on previous decisions of the Parties and recommendations of the Implementation Committee on non-compliance-related issues UN متابعة المقررات السابقة الصادرة عن الأطراف وتوصيات لجنة التنفيذ بشأن القضايا المتصلة بعدم الامتثال
    Follow-up on previous decisions of the Parties and recommendations of the Implementation Committee on non-compliance-related issues UN متابعة المقررات السابقة الصادرة عن الأطراف وتوصيات لجنة التنفيذ بشأن القضايا المتصلة بعدم الامتثال
    Follow-up on previous decisions of the Parties and recommendations of the Implementation Committee on non-compliance-related issues UN متابعة المقررات السابقة الصادرة عن الأطراف وتوصيات لجنة التنفيذ بشأن القضايا المتصلة بعدم الامتثال
    Follow-up on previous decisions of the Parties and recommendations of the Implementation Committee on non-compliance-related issues UN متابعة المقررات السابقة الصادرة عن الأطراف وتوصية لجنة التنفيذ بشأن القضايا المتصلة بعدم الامتثال
    Follow-up to previous decisions of the Parties and recommendations of the Implementation Committee on non-compliance-related issues UN متابعة المقررات السابقة الصادرة عن الأطراف وتوصيات لجنة التنفيذ بشأن القضايا المتصلة بعدم الامتثال
    V. Follow-up on previous decisions of the Parties and recommendations of the Implementation Committee on non-compliance-related issues UN خامساً - متابعة المقررات السابقة التي اتخذتها الأطراف وتوصيات لجنة التنفيذ بشأن القضايا المتصلة بعدم الامتثال
    V. Follow-up to previous decisions of the Parties and recommendations of the Implementation Committee on non-compliance-related issues UN خامساً - متابعة المقررات السابقة التي اتخذتها الأطراف وتوصيات لجنة التنفيذ بشأن القضايا المتصلة بعدم الامتثال
    5. Follow-up on previous decisions of the Parties and recommendations of the Implementation Committee on non-compliance-related issues: UN 5 - متابعة المقررات السابقة التي اتخذتها الأطراف وتوصيات لجنة التنفيذ بشأن القضايا المتصلة بعدم الامتثال:
    4. Implementation of previous decisions of the Working Group: UN 4- تنفيذ القرارات السابقة التي اتخذها الفريق العامل:
    III. Implementation of previous decisions of the Working Group 16 - 40 5 UN ثالثاً - تنفيذ القرارات السابقة التي اتخذها الفريق العامل 16-40 5
    II. Other Parties that are the subject of previous decisions of the Meeting of the Parties UN ثانياً - أطراف أخرى تخضع لمقررات سابقة لاجتماع الأطراف
    It reviews the status, as at 24 September 2009, of Parties subject to previous decisions of the Meetings of the Parties on noncompliance with the Montreal Protocol and previous recommendations of the Implementation Committee. UN ويستعرض التقرير حالة الأطراف الخاضعة للمقررات السابقة لاجتماعات الأطراف بشأن عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال والتوصيات السابقة للجنة التنفيذ، وذلك حتى 24 أيلول/سبتمبر 2009.
    I. Parties that are the subject of previous decisions of the parties and recommendations of the Implementation Committee on noncompliance-related issues UN أولاً - الأطراف التي صدرت بشأنها مقررات سابقة من الأطراف وتوصيات سابقة من لجنة التنفيذ بشأن قضايا عدم الامتثال
    The report has five chapters. Chapter I concerns all parties subject to previous decisions of the parties on noncompliance with the Protocol and previous recommendations of the Committee. UN ويتألف التقرير من خمسة فصول، يتعلق الفصل الأول بجميع الأطراف التي صدرت بشأنها قرارات سابقة من الأطراف بشأن عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال، وتوصيات سابقة صادرة عن اللجنة.
    33. Pursuant to previous decisions of the Council, domestic incidents again had been reported in order to provide a more complete appreciation of trends and a broader basis for analysis. UN ٣٤ - وعملا بالقرارات السابقة للمجلس، جرى مرة ثانية اﻹبلاغ عن اﻷحداث الداخلية من أجل فهم الاتجاهات فهما أكمل، وتوفير أساس أشمل للتحليل.
    In any event, there are previous decisions of international tribunals, including the Committee itself, which considered the impugned processes to be effective remedies. UN وعلى أية حال، هناك قرارات سابقة صادرة عن محاكم دولية، بما فيها هذه اللجنة، اعتبرت أن العمليات التي طعُن فيها هي بمثابة سبل انتصاف فعالة().
    The representative of the European Community, speaking also on behalf of its member States, introduced a proposal for a draft decision submitted by the Community. He said that the proposal was based on previous decisions of the Parties. UN 57 - وعرض ممثل الجماعة الأوروبية، متكلماً نيابة عن الدول الأعضاء فيها، مقترحاً بمشروع مقرر مقدم من الجماعة، وقال إن المقترح يستند إلى مقررات سبق أن اتخذتها الأطراف.
    3. Building on the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests proposals for action and previous decisions of the United Nations Forum on Forests, the forest instrument sets out national policies and measures for achieving sustainable forest management. UN 3 - واستنادا إلى مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والقرارات السابقة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، يحدد صك الغابات سياسات وتدابير وطنية لتحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    In so considering, the Implementation Committee may wish to make reference to its recommendation 32/2 and to previous decisions of the Meeting of the Parties on the issue, such as decision XV/18. UN وقد ترغب لجنة التنفيذ، في غضون قيامها بذلك، في الإحالة إلى توصيتها 32/2 والمقررات السابقة لاجتماع الأطراف بشأن هذه القضية، مثل المقرر 15/18.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more