"previous financial statements" - Translation from English to Arabic

    • البيانات المالية السابقة
        
    • بيانات مالية سابقة
        
    This presentation was also inconsistent with the presentation in previous financial statements. UN ولم يكن ذلك العرض أيضا متمشيا مع عرض البيانات المالية السابقة.
    Those contributions are not received by UNFPA, and hence are not reflected in statement 1 of the present or previous financial statements. UN وبالتالي لا تظهر هذه التبرعات في البيان 1 أو في البيانات المالية السابقة. الملاحظة 8 ترتيبات التحوُّط
    These contributions are not reflected in statement 1 or previous financial statements. Hedging UN ولا تظهر هذه التبرعات في البيان 1 أو في البيانات المالية السابقة.
    previous financial statements have been restated. UN وقد أعيد تصنيف البيانات المالية السابقة.
    The presentation of deferred charges in previous financial statements included inter-office transactions pending processing, which is now shown as a separate category; UN وتضمن عرض النفقات المؤجلة في بيانات مالية سابقة المعاملات فيما بين المكاتب التي تنتظر التجهيز وتظهر اﻵن في فئة مستقلة؛
    previous financial statements have been restated. UN وقد أعيد تصنيف البيانات المالية السابقة.
    previous financial statements have been restated to reflect the change in accounting policy. UN وأعيد حساب عناصر البيانات المالية السابقة لتُظهر التغيير في السياسة المحاسبية.
    In the previous financial statements, these types of benefits were shown as an expense only when paid, and the liabilities were disclosed only in the notes. UN ولم تكن تلك الاستحقاقات بأنواعها تُعرض في البيانات المالية السابقة كمصروفات إلا حين دفعها، وكان الإفصاح عن الالتزامات لا يتم إلا في الملاحظات.
    In the previous financial statements, these types of benefits were shown as an expense only when paid, and the liabilities were disclosed only in the notes. UN ولم تكن تلك الاستحقاقات بأنواعها تُعرض في البيانات المالية السابقة كمصروفات إلا حين دفعها، وكان الإفصاح عن الالتزامات لا يتم إلا في الملاحظات.
    (xi) Differences in presentation and comparisons with previous financial statements UN ' 11` اختلافات في طريقة العرض والمقارنات مع البيانات المالية السابقة
    In the previous financial statements these types of benefits were shown as expenses only when paid, and the liabilities were only disclosed in the notes. UN ولم تكن أنواع الاستحقاقات هذه تبين في البيانات المالية السابقة بوصفها مصروفات إلا عندما تدفع، ولم يكن يفصح عن الخصوم إلا في الملاحظات.
    The full cost of non-expendable equipment purchased directly by UNFPA or on behalf of UNFPA by its implementing partners has been included in statement 1 of these or previous financial statements. UN والقيمة الكاملة للمعدات غير المستهلكة التي اشتراها الصندوق مباشرة، أو اشتريت بالنيابة عنه بواسطة الشركاء المنفذين أُدرجت في البيان 1 من هذه البيانات المالية أو من البيانات المالية السابقة.
    While the cancellation of such obligations cannot be completely avoided, high levels of cancellation may indicate possible overstatement of expenditure in the previous financial statements. UN وبالرغم من أن إلغاء هذه الالتزامات لا يمكن تجنبه بشكل تام، فإن زيادة مستويات الإلغاء قد تكون مؤشرا على المبالغة في النفقات في البيانات المالية السابقة.
    The full cost of non-expendable assets purchased directly by UNFPA or on behalf of UNFPA by its implementing partners has been included in statement 1 of these or previous financial statements. UN وأُدرجت في البيان 1 من هذه البيانات المالية أو من البيانات المالية السابقة القيمة الكاملة لتكاليف الأصول غير المستهلكة التي اشتراها الصندوق مباشرة، أو اشتراها شركاؤه المنفذون بالنيابة عنه.
    While the budget period will continue to be prepared on a two-year basis, it is proposed that the term " biennium " no longer be used in order to avoid any confusion between the previous financial statements which were also prepared on a biennium basis. UN ومع أن الميزانية سيستمر إعدادها على أساس فترة سنتين من المقترح وقف استخدام مصطلح " فترة السنتين " وذلك تجنبا لأي خلط مع البيانات المالية السابقة التي كانت تعد أيضا على أساس فترة سنتين.
    15. The Centre included in its 2000-2001 financial statements unliquidated obligations for future years ($2.8 million) and contributions receivable for future years ($7.1 million), as it did in its previous financial statements. UN 15 - وعلى غرار ما حدث في البيانات المالية السابقة للمركز، أدرج المركز في بياناته المالية للفترة 2000-2001 الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة (2,8 مليون دولار) والمساهمات المقبوضة المتعلقة بالسنوات المقبلة (7,1 مليون دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more