"price tag" - English Arabic dictionary

    "price tag" - Translation from English to Arabic

    • بطاقة السعر
        
    • دفع الثمن
        
    • قسيمة سعر
        
    • الثمن الذي يجب
        
    • بطاقة سعر
        
    • قسيمةِ السعر
        
    • سعراً
        
    • قسيمة السعر
        
    If we could just call this stuff vintage and add three zeros to the price tag, Open Subtitles لو كان في امكاننا ان ندعي ان هذا الزي قديم ونضيف ثلاثة اصفار الى بطاقة السعر
    The price tag on it's $9135. Open Subtitles بطاقة السعر موجودةٌ عليه إنّه بـ 9135 دولار
    " price tag " and " hilltop youth " are the best known among them, for their racist ideology and regular attacks targeting Palestinian civilians. UN وجماعتا ' ' دفع الثمن`` و ' ' شباب التلة`` هما أشهر هذه الجماعات، لتبنيهما فكراً عنصرياً وقيامهما باعتداءات منتظمة تستهدف المدنيين الفلسطينيين.
    We call upon you, who have regularly condemned such attacks, to take the only decision possible as regards " price tag " and " hilltop youth " by considering them as terrorist groups, with all the political, legal and financial implications such a decision holds. UN لذلك نهيب بكم، أنتم الذين ما فتئتم تدينون باستمرار هذه الاعتداءات، أن تتخذوا القرار الوحيد الممكن اتخاذه إزاء جماعتي ' ' دفع الثمن`` و ' ' شباب التلة``، وهو اعتبارهما جماعتين إرهابيتين، بما لهذا القرار من آثار سياسية وقانونية ومالية.
    Because you can put a price tag on a ring, but, you know... who can put a price tag on your eyes? Open Subtitles لأنك يُمْكِنُ أَنْ تَضعَ a قسيمة سعر على a حلقة، لكن، تَعْرفُ... مَنْ يَسْتَطيع وَضْع a قسيمة سعر على عيونِكِ؟
    These attacks are now being perpetrated by settlers against Palestinian civilians and their very presence in the Palestinian Territory, including East Jerusalem, as part of a deliberate, malicious, so-called " price tag " campaign against any attempts to freeze settlement activity in the West Bank, with legal consequences rarely being meted out by the occupying Power against the perpetrators. UN ويرتكب المستوطنون الاعتداءات حاليا ضد المدنيين الفلسطينيين وضد وجودهم في حد ذاته في الأرض الفلسطينية، بما في ذلك القدس الشرقية، في إطار حملة انتقامية متعمدة وشريرة تسمى ' ' الثمن الذي يجب دفعه``، ضد أي محاولات لتجميد أنشطة الاستيطان في الضفة الغربية، دون أن تعمد السلطة القائمة بالاحتلال إلى تحميل مرتكبيها أي مسؤوليات قانونية إلا فيما ندر.
    You can't put a price tag on those kind of emotional rewards. Open Subtitles ‎لا يمكنك وضع بطاقة سعر ‎لهذا النوع من المكافآت العاطفية
    These broads still got the price tag hanging from their nose. Open Subtitles هذه broads ما زالَ يَحْصلُ على قسيمةِ السعر الشَنْق مِنْ أنفِهم.
    Hey, you have to remove the price tag. Open Subtitles يا ، عليكِ أن تزيلي بطاقة السعر
    Did you leave the price tag on your helmet? Open Subtitles هل تركتي بطاقة السعر على الخوذة ؟
    Honey, look! You left the price tag on. Open Subtitles عزيزي، أنظر لقد تركت بطاقة السعر عليها
    I left the price tag on. Open Subtitles لم أنزع بطاقة السعر
    What does it say on the price tag? Open Subtitles المكتوب على بطاقة السعر
    This included the uprooting of yet another 100 olive trees in the village of AlSawya, south of the city of Nablus, and the spraying of racist graffiti, such as " Death to Arabs " and " price tag " on homes in the area. UN وقد شملت هذه الأعمال اقتلاع 100 شجرة زيتون أخرى في قرية الساوية جنوب مدينة نابلس وكتابة عبارات عنصرية، مثل ' ' الموت للعرب`` و ' ' دفع الثمن``، على جدران المنازل في المنطقة.
    This shocking act of terror was claimed to have been committed as part of the settlers' so-called " price tag " policy aimed at sabotaging any attempts to cease settlement construction or dismantle so-called " outposts " . UN وهذا العمل الترهيبي المثير للصدمة ارتكب حسب ما ادعي في إطار سياسة المستوطنين المسماة ' ' دفع الثمن`` الرامية إلى تعطيل أي محاولات لوقف بناء المستوطنات أو تفكيك ما يدعى ' ' البؤر الاستيطانية الأمامية``.
    when has something like this ever come without a price tag? Open Subtitles متى حصل أمر كهذا من دون دفع الثمن ؟
    32. The Israeli settlers' so-called " price tag " strategy was given prominence in briefings to the Special Committee. UN 32 - وقد منحت الاستراتيجية التي يتبعها المستوطنون الإسرائيليون والمسماة " دفع الثمن " مكانة بارزة في الإحاطات المقدمة للجنة الخاصة.
    Now I can't really put a price tag on that, can you? Open Subtitles الآن أنا لا أَستطيعُ وَضْع حقاً a قسيمة سعر على تلك، أليس كذلك؟
    There's a price tag on the back. Open Subtitles هناك قسيمة سعر على ظهر سترتك أجل.
    I don't see a price tag on that. Open Subtitles لاأرى أي قسيمة سعر عليه
    This insulting term refers to the practice of Israeli settlers burning Palestinian olive groves, destroying agricultural land, or attacking Palestinian residents or their buildings, including mosques, in their own towns or villages, and identifying those attacks as the " price tag " for actions taken by the IDF and the Government of Israel against the outposts. UN ويشير هذا التعبير المهين إلى ممارسة المستوطنين الإسرائيليين المتمثلة في حرق بساتين الزيتون التي يملكها الفلسطينيون أو تدمير الأرض الزراعية أو مهاجمة الفلسطينيين المقيمين أو مبانيهم، بما في ذلك مساجدهم، في بلداتهم أو قراهم، واعتبار تلك الهجمات " الثمن الذي يجب أن يدفعه " الفلسطينيون بسبب الإجراءات التي تتخذها قوات الدفاع الإسرائيلية ضد البؤر الاستيطانية.
    It's hard to put a price tag on an item like that because of, you know, the sentimental value. Open Subtitles من الصعب وضع بطاقة سعر على غرضٍ مثل ذلك بسبب قيمته العاطفيّة.
    you got it? you can't put a price tag on peace of mind. Open Subtitles أنت لا تعرف إسمي حتى, هل فهمت؟ هناك شيء واحد يعرفه الأشخاص في عالم التأمين لا تستطيع أن تضع سعراً على العقل
    Now, that's a whole generation of security that nobody can put a price tag on. Open Subtitles الأن هذا بأكمله جيل من الضمان ذلك لا أحد يستطيع أن يضع قسيمة السعر عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more